民不畏死,奈何以死而惧之?,民不畏死奈何以死惧之什么意思

tamoadmin 成语口诀 2024-06-16 0
  1. 民不畏死何奈以死惧之,文言文怎么说
  2. 求《老子》的翻译!!!!急!!
  3. 民什么畏什么四字成语
  4. 李耳原文_翻译及赏析
  5. 为何老子说“民不畏死,奈何以死惧之”?原因还是什么?
  6. 章溢救侄不怕死文言文答案
  7. 形容不怕死的成语
  8. 老子二则文言文翻译

我能理解到的字面上的意思是:人不怕死,为什么用死来威胁他呢?

原文为:民不畏死,奈何以死惧之。若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫,希有不伤其手者矣。

民不畏死何奈以死惧之,文言文怎么说

1. 一篇文言文说一个人在各种情况下差点要死了的

过零丁洋

民不畏死,奈何以死而惧之?,民不畏死奈何以死惧之什么意思
(图片来源网络,侵删)

《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。

1278年春末,端宗病死,陆秀夫等再拥立6岁的小皇帝,朝廷迁至距广东新会县50多里的海中弹丸之地,加封文天祥信国公。冬天,文天祥率军进驻潮州潮阳县,欲凭山海之险屯粮招兵,寻机再起。然而元军水陆猛进,发起猛攻。

年底,文天祥在海丰北五坡岭遭元军突然袭击,兵败被俘,立即服冰片***,未果。降元的张弘范劝降,遭严词拒绝。文天祥曾写《过零丁洋》以明志:“辛苦遭逢起一经,干戈廖落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”

文天祥被迫目睹陆秀夫负主投海,张世杰被台风恶浪吞没,悲痛欲绝。苟延残喘的南宋小朝廷灭亡了。元将张弘范在庆功宴上向文天祥敬酒说:“宋朝已亡,你的忠孝也尽到了。丞相如能为元朝做事,元朝宰相岂不非你莫属吗?”文天祥说;“国亡而不能救,做大臣的死有余辜。难道还能贪生怕死,背叛祖国吗?”

此恨凭谁雪

4月22日,文天祥被押往大都,一路上“风雨羊肠道,飘零万死身”,路过文天祥的家乡时,怕有乡亲劫船,便把他颈项和双足捆锁在船里。文天祥绝食反抗八天,因听说船将在建康停留,又唤起了逃跑的希望,恢复饮食。在建康,被严密隔离囚禁的文天祥写下了“铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪?堂堂剑气,斗牛空认奇杰”的词句。

10月初,辗转万里,文天祥被押解到大都。被带到接待投降者的“会同馆”,安置在高贵的房间里,摆有佳肴美酒。第一个来劝降的就是留梦炎,此人与文天祥都是南宋状元,官至丞相。他在临安危急时弃官逃走,降元后,任元朝礼部尚书。文天祥见到留梦炎便厉声斥骂,留梦炎只得窘然退下。接着,南宋亡国之君,9岁的赵隰又来了,文天祥连声说“圣驾请回”后,便闭口不语了。

再往后,元朝专横跋扈的宰相阿合马来了,劈面喝问文天祥:“见了宰相为何不跪?”文天祥说:“南朝宰相见北朝宰相,凭什么要跪?”阿合马见文天祥威武不屈,便讥讽地说:“那你怎么会来到这里呢?”文天祥正言厉色答说:“南朝如果早用我做宰相,北人就到不了南方,南人也不会来北方了”。阿合马无言答对,色厉内荏地环顾左右说;“这个人生死由我……”。文天祥立即打断他的话,高叫:“亡国之人,要杀便杀,说什么由不由你!”。

而今而后,庶几无愧

一个月后,文天祥被带到枢密院,见元丞相孛罗。文天祥泰然自若站定,立刻有官员喝令:“跪下!”,文天祥拒不跪下,孛罗令差官按文天祥跪倒,尽管一群走卒拳脚相加,文天祥被拽倒后还是拼死坐在地下,始终没有屈服,通事(翻译)传话:“你还有什么话说?”文天祥答:“我尽忠宋朝,才有今天,请你们快快处置罢!”孛罗又说:“你们丢掉君王(赵隰)。先后另立二王,算什么忠臣?”,文天祥答:“社稷为重,君为轻。”孛罗再问:“那你干出什么功绩了?”文天祥答:“做一天臣子尽一天责,谈何功绩!”,又说:“现在只有一死,不必再说什么!”孛罗叫道:“你要死,我偏不叫你死,要把你关押起来!”,文天祥凛然答说:“我为国死都不怕,还怕关押!”

元统治者又将他投入恶牢,囚禁折磨达三年之久,使他读到正在元宫中充当女仆的被俘妻女的信,使他已降元的弟弟来狱中探望。但文天祥不为百般折磨、千般利诱、万缕亲情所动,凛然作《正气歌》,颂历史人物不朽业绩,抒“是气所磅腐,凛烈万古存,当其贯日月,生死安足论”之志向。

一日,忽必烈亲自劝降,说:“现在你如能用对待宋朝那样对我,立即任你为丞相”。文天祥虽被卫士用金棍击伤膝骨,仍泰然处之,昂首挺立,答曰:“一死之外,无可为者。”次日,文天祥便被,时年47岁。

2. 文言文中“差点”怎么说

几。

表示非常接近,相当于“几乎”、“差不多”。

汉之为汉,几四十年矣。——汉·贾谊《论积贮疏》

几死者数矣。——唐·柳宗元《捕蛇者说》

几自刭死。(几,“几几乎”的省略写法)——宋·文天祥《指南录后序》

几为巡徼所陵迫死。(通“凌”。)——宋·文天祥《指南录后序》

几欲先走。——《虞初新志·秋声诗自序》

磴几不可登。——清·姚鼐《登泰山记》

几自疑身外即战场。——清·薛福成《观巴黎油画记》

有朕位几不保,命康与卿及同志速设法筹救之语。——清·《谭嗣同传》

3. 翻译古文

出自鹬蚌相争

今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕、赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔渔父也。

译文 河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。

4. 翻译 文言文

德佑二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使,统一指挥各路兵马。这时元军已迫近都门外,不论是迎战、防守或迁都,都已经来不及安排。大小官员聚集在左丞相的衙门里,都想不出办法来。当时(双方有)使者车马往来频繁,元军方面约邀(我国)当权的人相见,大家认为我去一趟就可以缓解国家的祸患。国家事态到了这地步,我不能(只顾)爱惜自己;(而且)估计元军方面还是可以用言语说动的。以前,(我们的)使者往来,没有被扣留在北方的,(同时)我更想探察一下元军方面的情况,回来好寻求救国的办法。于是未接受丞相的印信不就任,第二天,以资政殿学士(的身份)前往。

刚到元军军营(的时候),我慷慨陈辞,(他们)上上下下都很震惊。他们也不敢马上就轻视我国。不幸的是先有吕师孟干坏事,后来有贾余庆(向对方)讨好献媚,我(才)被拘留不能回还。国家的事情被弄到了不可收拾的地步。我自己估计不能脱身,就当面责骂元军统帅不守信用,揭露吕师孟叔侄二人叛国(的罪行)。(我)只想求死,不再顾念(个人的)安危。元军方面虽然表面上尊敬我,实际上(对我)很愤怒。(派来)两个高级头目,名义上是招待使臣的人,夜里却用兵包围我的住所,我就不能回国了。不久,贾余庆等人作为祈请使要到北方去;元人逼迫我同他们一起走,但又不算作使者。我照理应该***,但还是忍耐着(随他们)出发。古人说:“(忍辱不死)是为了将来有所作为啊!”

到了京日,得机会跑到了真州,就把北兵的虚实完全报告了淮东、淮西两位边防统帅,约定(同他们)联合兵力奋起抗战。国家复兴的机会,大概就在此一举了。(在那里)住了两天,扬州的边帅下了逐客令。(我)没有办法,(就)改名换姓,隐蔽行踪,在荒野里奔走,在露天里歇宿,每天同元军的骑兵在江淮一带(彼此)互相出现或隐没(没有遇见)。困窘饥饿,无所依托,悬赏捕捉又很紧急,天高地远,叫唤求救都来不及,后来找到一只小船,避开(敌军所占的)江中小洲,从北海出去,然后渡过扬子江,进人苏州,经过四明,转到天台,终于来到永嘉。

唉!我接近死亡危机不知道多少回了!责骂敌军大头目会被处死;痛骂叛贼也会被杀死;和北兵那两个高级头目相处二十天,争论是非曲直,好多次都可能被杀死;逃出京口(的时候),身边带着匕首以防意外,差点***;经过十多里有北兵停泊船只的水区,被巡逻船搜寻,差点投水,葬身鱼腹;在真州被赶出城外,差点(由于)走投无路而急死;投奔扬州,路过瓜州扬子桥,如果碰上(敌人的)哨兵,不可能不被杀死;在扬州城下,进退不能自主,几乎类似送死;坐在桂公塘土围子里,(敌人)骑兵数千人从门前走过,差点落在敌人手里死掉;在贾家庄,差点被巡查的军官凌侮逼迫而死;夜里投奔高邮,迷了路,差点儿陷(于泥沼)而死;天亮时,在竹林中躲避哨兵,遇到巡逻的元军骑兵几十人,几乎无法逃脱而死3到了高邮,置制司衙门(通缉捉拿我的)公文下达了,差点儿被逮捕杀死;在城子河里航行,在横七竖八的死人堆里穿行,(我坐的)船同(敌人的)巡哨船相隔很近,差点儿遇上(敌人而被)杀死;到了海陵,往高沙去,常常担心白白地死掉;取道海安、如皋,一共三百里路,北兵和土匪在这一带来来往往,(我)没有一天不可能死去;到达通州,几乎因为不被收留而死;后来驾着小船在惊涛骇浪中航行,实在没有办法,(这时)已不把死亡(的威胁)放在心上了!唉!生死不过是早晚间的事情,死了就死了;可是处境是那样的危险艰难,而且层出不穷,(实在)不是人所能忍受得了的。痛苦的事情过去以后再回味当时遭受的痛苦,那是多么的痛苦啊!

我在患难当中,有时写点诗来记述遭遇的情景,现在保留着底稿舍不得丢掉,旅途中亲手抄写:(有关)出使北营,被扣留在北关外(的部分),作为一卷;(有关)从北关外出发,经过吴门、常州,渡江到瓜州,重回京口(的部分),作为一卷;(有关)从京口逃向真州、扬州、高邮。泰州、通州(的部分),作为一卷;(有关)从海路到永嘉又来到三山(的部分),作为一卷。

(我)打算(把这部诗集)保存在家里,让后代的人读到它,能同情我的心志。

这一年夏季五月,年号改为景炎,庐陵人文天祥给自己的诗集写了序文,题名为《指南录>

5. 民不畏死,奈何以死惧之 文言文 阅读答案

〖原文〗

民不畏死,奈何以死惧之。若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫,希有不伤其手者矣。

〖译文〗

老百姓不怕死,为什么要用死来吓唬他们呢?***如让百姓真怕死,那么把作乱的人,抓起来杀掉,谁还敢捣乱呢? 本来专有管的去,那代替专管的去,这就好比是代替高明的木匠去砍木头。那代替高明的木匠去砍木头的人,很少有不砍伤自己手的。

畏:惧怕。惧:使畏惧。奈何 :怎么。人民不怕死,又怎么能用死来威胁他们呢

求《老子》的翻译!!!!急!!

出自于《老子》第七十四章:“民不畏死,奈何以死惧之。”

字面意思为:老百姓不怕死,为什么偏偏还要用死来吓唬他们呢?寓意为政者要用合适百姓的方式来治理天下,不能总是以刑法恐吓百姓,而要以真正让百姓爱戴的方式来治理天下,此之谓:得民心者得天下。

民什么畏什么四字成语

老子(61-80)原文及翻译

第六十一章

1 大国者若下流,天下之交,天下之牝。

2 牝常以静胜牡,以静为下。

3 故大国以下小国,则取小国。小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不过欲兼蓄人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。

译文

1 大国如果谦卑处下,慈柔如母,就能成为天下汇归之处。

2 母性常常胜于雄性,就在于她能安安静静,处身卑下。

3 所以大国若对小国谦卑处下,便能得著小国的信赖。小国若对大国谦卑处下,便能得著大国的信任。所以,或者因谦卑处下而得著,或者因谦卑处下被得著。大国不过想兼蓄小国 ,小国不过想见容于大国。若要让两者都得著自己所谋求的,大国谦卑处下是最要紧的。

第六十二章

1 道者,万物之奥14>。善人之宝,不善人之所保15。

2 美言可以市尊,美行可以加人,人之不善,何弃之有?

3 故立天子,置三公,虽有拱璧,以先驷马,不如坐进此道。

4 古之所以贵此道者何?不曰有求以得,有罪以免邪?故为天下贵。

译文

1 道是万物的主宰,善人的宝贝,罪人的中保。

2 美好的言词固然可以博取尊荣,美好的行为固然使人得到敬重,然而人的不善怎能被剔除弃绝呢?

3 所以,就是立为天子,封为三公(太师、太傅、太保),财宝无数,荣华加身,还不如坐进这大道里呢!

4 古时候为什么重视道呢?不就是因为在他里面,寻求就能得著,有罪能得赦免吗?所以道是天下最尊贵的啊!

第六十三章

1 为无为,事无事,味无味。

2 大小多少,抱怨以德。

3 图难于其易,为大于其细。天下难事,必作于易,天下大事,必作于细。

4 是以圣人终不为大,故能成其大。

5 夫轻诺必寡信,多易必多难。

6 是以圣人犹难之,故终无难矣。

译文

1 把清静无为当成作为,以平安无事作为事情,用恬淡无味当作味道。

2 以小为大,以少为多,以德报怨。

3 在容易之时谋求难事,在细微之处成就大事。天下的难事,必从容易时做起;天下的大事,必从细微处著手。

4 所以,圣人自始至终不自以为大,而能成就其伟大的事业。

5 轻易的许诺,必不大可信;看起来容易的,到头来必难。

6 所以,圣人犹有艰难之心,但终无难成之事。

第六十四章

1 其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。

2 合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。

3 为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。

4 民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。

5 是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然,而不敢为。

译文

1 安然平稳,便容易持守;未见兆端,可从容图谋。脆弱不支的,容易瓦解;细微不显时,容易消散。要趁事情未发生时努力,要趁世道未混乱时治理。

2 合抱的粗木,是从细如针毫时长起来的;九层的高台,是一筐土一筐土筑起来的;千里的行程,是一步又一步迈出来的。

3 人为努力的,必然失败;人为持守的,必然丧失。所以,圣人不是靠自己的作为,就不失败;不是自己努力去持守,就不丧失。

4 世人行事,往往是几近成功的时候又失败了。到最后一刻还像刚开始时一样谨慎,就不会有失败的事了。

5 所以,圣人要世人所遗弃不要的,而不看重世人所珍惜看重的;圣人学世人以为愚拙而不学的,将众人从过犯中领回来。圣人这样做,是顺应万物的自在本相,而不是一己的作为 。

第六十五章

1 古之善为道者,非以明民,将以愚之。

2 民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。

3 知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。

4 玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。

译文

1 古时善于行道的人,不是使世人越来越聪明,而是使世人越来越愚朴。

2 世人所以难管理,就因为人的智慧诡诈多端。所以若以人的智慧治理国家,必然祸国殃民;若不以人的智慧治理国家,则是国家的福气。

3 要知道,这两条是不变的法则。能永远记住这个法则,就叫至高无上的恩德

4 这至高无上的恩德啊!多么奥妙,多么深远,与一般事理多么不协调,甚至大相径庭,然而,唯此才是通向大顺的啊!

第六十六章

1 江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。

2 是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。

3 是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。

4 以其不争,故天下莫能与之争。

译文

1 大江大海能汇聚容纳百川流水,是因为它所处低下,便为百川之王。

2 若有人想在万民之上,先得自谦为下;要为万民之先,先得自卑为后。

3 圣人正是这样,他在上,人民没有重担;他在前,人民不会受害。所以普天下都热心拥戴而不厌倦。

4 他不争不竞,谦卑虚己,所以天下没有人能和他相争。

第六十七章

1 天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫。

2 我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。

3 慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先,故能成器长。

4 今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣。

5 夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。

译文

1 世人都说我的道太大,简直难以想像为何物。正因为他大,才不具体像什么。若具体像什么,他早就藐小了。

2 我有三件宝贝,持守不渝。一是慈爱,二是俭朴,三是不敢在这世上争强好胜,为人之先。

3 慈爱才能勇敢,俭朴才能扩增,不与人争强好胜,才能为人师长。

4 当今之人,失了慈爱只剩下勇敢,失了俭朴只追求扩增,失了谦卑只顾去抢先,离死亡不远了!

5 慈爱,用它来征战就胜利,用它来退守必坚固。上天要拯救的,必以慈爱来护卫保守。

第六十八章

1 善为士者不武,善战者不怒。善胜敌者不与,善用人者为之下。

2 是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天,古之极。

译文

1 真正的勇士不会杀气腾腾,善于打仗的人不用气势汹汹,神机妙算者不必与敌交锋,善于用人者甘居于人之下。

2 这就叫不争不竞之美德,这就是得人用人之能力,这就算相配相合于天道。上古之时便如此啊!

第六十九章

1 用兵有言:“吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。”是谓行无行,攘 无臂,执无兵,扔无敌。

2 祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。

3 故抗兵相若,哀者胜矣。

译文

1 用兵者有言:“我不敢主动地举兵伐人,而只是被动地起兵自卫;我不敢冒家一寸,而宁肯自己退避一尺。”这样,就不用列队,不必赤臂,不需武器,因为天下没有敌人了。

2 最大的祸害是轻敌,轻敌几乎能断送我的宝贝。

3 所以若两军对峙,旗鼓相当,那悲伤哀恸的一方必胜无疑。

第七十章

1 吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。

2 言有宗,事有君。夫唯有知,是以不我知。

3 知我者希,则我者贵。

4 是以圣人被褐而怀玉。

译文

1 我的话很容易明白,很容易实行。天下的人却不能明白,不能实行。

2 (我的)话有根源,(我的)事有主人。你们自以为有知识,所以不认识我(的话和我的事)。

3 明白我的人越是稀少,表明我所有的越是珍贵。

4 所以圣人外表是粗麻衣,内里有真宝贝。

第七十一章

1 知不知,上。不知知,病。

2 夫唯病病,是以不病。

3 圣人不病,以其病病,是以不病。

译文

1 知道自己无知,最好。无知却自以为知道,有病。

2 只有把病当成病来看,才会不病。

3 圣人不病,就是因为他知道这是病,所以不病。

第七十二章

1 民不畏威,则大威至。

2 无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。

3 是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。

译文

1 当人民不再敬畏任何人的权威时,真正的大权威就来到了。

2 不要妨害人们的安居,不要搅扰人们的生活。只要不令人们生厌,人们就不会厌恶权威。

3 所以,圣人深知自己,却不自我炫耀;他珍爱自己,却不自我尊贵。

第七十三章

1 勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。

2 天之所恶,孰知其故?

3 天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,然而善谋。

4 天网恢恢,疏而不失。

译文

1 有勇气自恃果敢,冒然行事的,必死。有勇气自认怯懦,不敢妄为的,得活。这两种勇气,一个有利,一个有害。

2 上天所厌恶的,谁晓得个中原委呢?

3 上天的道,总是在不争不竞中得胜有余,在无言无语中应答自如,在不期然时而至,在悠悠然中成全。

4 上天的道,如同浩瀚飘渺的大网,稀疏得似乎看不见,却没有什么可以漏网逃脱。

第七十四章

1 民不畏死,奈何以死惧之?

2 若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?

3 常有司杀者杀,夫代司杀者杀,是谓代大匠斩。夫代大匠斩者,希有不伤其手矣。

译文

1 人民若不怕死,以死来恫吓他们又有什么用呢?

2 如果先使人民惧怕死亡,有为非作歹的人再处死,这样谁还敢为非作歹呢?

3 冥冥永恒中,已有一位主宰生杀予夺的。企图取而代之去主宰生杀予夺的人,就好象外行人代替木匠砍削木头。代替木匠砍削木头的人,少有不伤著自己手的。

第七十五章

1 民之饥,以其上食税之多,是以饥。

2 民之难治,以其上之有为,是以难治。

3 民之轻死,以其求生之厚,是以轻死。

4 夫唯无以生为者,是贤于贵生。

译文

1 人民吃不饱,是因为统治者吃税太多,所以吃不饱。

2 人民不好管,是因为统治者人为造事,所以不好管。

3 人民不在乎死,是以为他们追求今生太过份,以致不在乎死。

4 所以,唯有不执著于今生享乐的,比那些过份看重今生的人更高明。

第七十六章

1 人之生也柔弱,其死也坚强。

2 草木之生也柔脆,其死也枯槁。

3 故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。

4 是以兵强则灭,木强则折。

5 强大处下,柔弱处上。

译文

1 人活著的时候,身体是柔弱的,一死就僵硬了。

2 草木活著得时候,枝叶是柔脆的,一死就枯槁了。

3 所以坚强的,属于死亡;柔弱的,属于生命。草木之生也柔脆,其死也枯槁。

4 军队一强大就要被消灭了,树木一强盛就要被砍伐了。

5 强大的处于下势,柔弱的处于上势。

第七十七章

1 天之道,其犹张弓欤?高者抑之,下者举之,有余者损之,不足者补之。

2 天之道,损有余而补不足。人之道则不然,损不足以奉有余。

3 孰能有余以奉天下?唯有道者。

4 是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。

译文

1 上天的道,不就像张弓射箭一样吗?高了向下压,低了向上举,拉过了松一松,不足时拉一拉。

2 上天的道,是减少有余的,补给不足的。人间的道却不这样,是损害不足的,加给有余的。

3 谁能自己有余而用来奉献给天下呢?唯独有道的人。

4 所以,圣人做事不仗恃自己的能力,事成了也不视为自己的功劳,不让人称赞自己有才能。

第七十八章

1 天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。

2 弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。

3 是以圣人云:受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王16。

4 正言若反。

译文

1 天下万物中,没有什么比水更柔弱了。然而对付坚强的东西,没有什么能胜过水了。这是因为水柔弱得没有什么能改变它。

2 这个柔弱胜刚强的道理,天下的人没有不知道的,却没有能实行的。

3 所以圣人说:那为国受辱的,就是社稷之主;那为国受难的,就是天下之王。

4 这些正面肯定的话,听起来好像反话一样,不容易理解。

第七十九章

1 和大怨,必有余怨,安可以为善?

2 是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻17。

3 天道无亲,常与善人。

译文

1 用调和的办法化解怨恨,怨恨并不能消失贻尽,这岂算得上良善呢?

2 所以,圣人掌握著欠债的存根,却不索取偿还。有德之人明潦欠债而已,并不追讨;无德之人却是苛取搜刮,珠镏必较。

3 上天之道,公义无私,永远与良善的人同在。

第八十章

1 小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之。

2 使民复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

译文

1 国家小,人口少。即使有十倍百倍于人力的器具也不使用。人们畏惧死亡而不远行迁徙。虽有车船,却没有地方使用;虽有军队,也没有地方部署。

2 让人们再用结绳记事的办法,以其饮食为甘甜,以其服饰为美好,以其居处为安逸,以其习俗为快乐。邻国的人们相互可以看见,鸡鸣狗叫声相互可以听到,但人民直到老死也不相互往来。

李耳原文_翻译及赏析

民什么畏什么四字成语有民不畏威、民不畏死。

民不畏威的意思:

畏:害怕;威:威胁。人民不害怕威胁。形容人民的大无畏气概。

句子:

民不畏威,则大威至。无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。是以圣人自知不自见。自爱不自贵。故去彼取此。?

民不畏死的意思:

畏:惧怕。人民不怕死。形容不怕死的气慨。

句子:

1、民不畏死,奈何以死惧之?所谓聚少成多,积沙成塔,正因为像我们公司一些规章制度不民主,什么事都不经过民意表决,胡作非为才造成我们国家不民主!

2、派向我们高举起屠刀,但是,“民不畏死,奈何以死惧之”。

3、许兴虎将这段话翻译给洪颖时,忽然想起了中国的一句古话——民不畏死,奈何以死惧之。

4、正是民不畏死,其大畏也!村民们临得天灾,也不惧怕他了,也跟着喝道“快说,快说!”。

5、民不畏死,奈何以死惧之?若使民恒畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?恒有司杀者杀。

6、赌徒是决不甘心输的,赌徒输了之后一定会想方设法扳本,魔鬼峡谷怎么了,灵女又如何,民不畏死,你吓谁啊,得罪了赌徒,照样让你输个精打光。

为何老子说“民不畏死,奈何以死惧之”?原因还是什么?

老子,姓李名耳,字聃,一字或曰谥伯阳。华夏族, 楚国苦县厉乡曲仁里(今河南省鹿邑县太清宫镇)人,约生活于前571年至471年之间。是我国古代伟大的哲学家和思想家、道家学派创始人,被唐朝帝王追认为李姓始祖。老子故里鹿邑县亦因老子先后由苦县更名为真源县、卫真县、鹿邑县,并在鹿邑县境内留下许多与老子息息相关的珍贵文物。老子乃世界文化名人,世界百位历史名人之一,存世有《道德经》(又称《老子》),其作品的精华是朴素的辩证法,主张无为而治,其学说对中国哲学发展具有深刻影响。在道教中,老子被尊为道教始祖。老子与后世的庄子并称老庄。 李耳 主要著作

老子在出函谷关前著有五千言的《老子》一书,又名《道德经》或《道德真经》。《道德经》、《易经》和《论语》被认为是对中国人影响最深远的三部思想巨著。《道德经》分为上下两册,共81章,前37章为上篇道经,第38章以下属下篇德经,全书的思想结构是:道是德的“体”,德是道的“用”。全文总计五千字左右。

《道德经》是后来的称谓,最初这本书称为《老子》而无《道德经》之名。其成书年代过去多有争论,至今仍无法确定,不过根据1993年出土的郭店楚简“老子”年代推算,成书年代至少在战国中前期。楚简《老子》校注,参看丁四新著《郭店楚竹书老子校注》等书。

思想体系

哲学思想

老子试图建立一个囊括宇宙万物的理论。

老子认为一切事物都遵循这样的规律(道):

事物本身的内部不是单一的、静止的,而是相对复杂和变化的。事物本身即是阴阳的统一体。

相互对立的事物会互相转化,即是阴阳转化。方法(德)来源于事物的规律(道)。

老子的“无为”并不是以“无为”为目的,而是以“有为”为目的。因为根据之前提到的“道”,“无为”会转化为“有为”。

这种思想的高明之处在于,虽然主观上不以取得利益为目的,客观上却可以更好地实现利益。

从“天地无人推而自行,日月无人燃而自明,星辰无人列而自序,禽兽无人造而自生,此乃自然为之也,何劳人为乎?”(见于下文 老子故事孔子问礼第4段)可见:

老子所说的“自然”不是类似于神的概念,万物的规律(道)由自然来指定,即是“道法自然”。有人误解了此处自然的意思。

应当注意到:

事实上,人活着犹如宇宙之存在,没有人能理性地指出其目的。

因此,非理性地选择某个(些)目标成为唯一的选择。

老子是站在道这个无穷高的位置来看问题。

因此,老子只说了“方法”,但没有指出“目的”。

这给我们一个启示:人何必为刻意达到目的而痛苦不堪。无为,逍遥亦是一种为人处世之道。

关于老子的宇宙观,根据之前的道,“无”与“有”(万物存在即是“有”)会相互转化。因此老子认为宇宙万物来自虚无,也走向虚无。比如:人的生与死(可参见下文 老子故事圣人辞世 “昔日老聃之生也,由无至有”、“今日老聃之死也,由有归无”)。

文化遗产

老子的著作、思想早已成为世界历史文化遗产的宝贵财富。欧洲从十九世纪初就开始了对《道德经》的研究,到二十世纪的四五十年代,欧洲共有60多种《道德经》译文,德国哲学家黑格尔、尼***,俄罗斯大作家托尔斯泰等世界著名学者对《道德经》都有深入的研究,并都有专著或专论问世。黑格尔说:“中国哲学中另有一个特异的宗派……是以思辨作为它的特性。这派的主要概念是‘道’,这就是理性。这派哲学及与哲学密切联系的生活方式的发挥者是老子。”

苏联汉学家李谢维奇说,“老子是国际的”。英国科学家李约瑟一生研究中国,对中国文化情有独钟,著有多卷本《中国科技史》专著。他说,中国文化就像一棵参天大树,而这棵参天大树的根在道家。李约瑟越研究中国,越认识老子、道家在中国文化中的重要地位,越发相信老子学说的正确,越来越按照老子说的去做,他晚年干脆自称是“名誉道家”、“十宿道人”。李约瑟对中国古代文化的研究很有成就,是上个世纪国际上知名的汉学家,而他的最大贡献是他发现了道家思想的现代意义,从而为上个世纪后半叶世界“老子热”的形成做出了历史性的贡献。在现时的德国、法国、英国、美国、日本等已开发国家相继兴起了“老子热”,《老子》一书在这些国家被一版再版。2007年,在已有多种英文译本的情况下,一种新的《道德经》译本的出著作权在美国又为8个出版商所争夺,最后哈泼公司以13万美元的高价买下出著作权。

生平

老子(约公元前571年—公元前471年),字伯阳,諡号聃,又称李耳(古时“老”和“李”同音;“聃”和“耳”同义),楚国苦县厉乡曲仁里(今河南省鹿邑县 太清宫镇)人。 曾做过周朝“守藏室之官”(管理藏书的官员),是中国最伟大的哲学家和思想家之一,被道教尊为教祖,世界文化名人。老子的思想主张是“无为”,《老子》以“道”解释宇宙万物的演变,“道”为客观自然规律,同时又具有“独立不改,周行而不殆”的永恒意义。《老子》书中包括大量朴素辩证法观点,如以为一切事物均具有正反两面,并能由对立而转化,是为“反者道之动”,“正复为奇,善复为妖”,“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”。又以为世间事物均为“有”与“无”之统一,“有、无相生”,而“无”为基础,“天下万物生于有,有生于无”。他关于民众的格言有:“天之道,损有余而补不足,人之道则不然,损不足以奉有余”;“民之饥,以其上食税之多”;“民之轻死,以其上求生之厚”;“民不畏死,奈何以死惧之?”。他的哲学思想和由他创立的道家学派,不但对中国古代思想文化的发展作出了重要贡献,而且对中国2000多年来思想文化的发展产生了深远的影响。关于他的身份,还有人认为他是老莱子,也是楚国人,跟孔子同时,曾著书十五篇宣传道家之用;还有人认为是周太史儋(dān),生活在孔子死后一百多年的时间里。著名史学家司马迁在其《史记》的《老子韩非列传》中即说明了当时对老子何其人有过此两种猜测。“或曰:老子亦老莱子也,著书十五篇,言道家之用,与孔子同时云。”当时司马迁也疑老子即为老莱子,并不是道家创始人。

老聃长寿,一百六十余岁仙逝,邻里皆来吊唁。老人哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。念老子顺民之性、随民之情、与世无争、柔慈待人的大德大恩,皆悲不自胜。老聃好友秦佚来吊唁,至老子灵旁,不跪不拜,拱手致意,哭号三声即止。待其欲转身回去时,邻人拦住问道:“汝非老子好友乎?”秦佚答道;“当然。”邻人道:“既为老子好友,如此薄情少礼,可乎?”秦佚道;“有何不可?”邻人闻言,由怒转,大声责问道:“其理何在?”秦佚笑道:“吾友老聃有言,生亦不喜,死亦不悲。汝可闻乎?昔日老聃之生也,由无至有,聚气而成,顺时而来,合自然之理,有何喜哉?今日老聃之死也,由有归无,散气而灭,顺时而去,合自然之理也。有何悲哉?生而喜者,是以为不当喜而喜也;死而悲者,是以为不当悲而悲也,放生时贵生,死时怕死,皆是以己之意愿而强求生来、强求死去也,皆背自然之理而任己之情也。如安时而处顺,则哀乐不能入也。而背自然、违天理,合于道乎?不合于道,可为老聃好友乎?老聃好友者,遵其言而动、顺于道而行者也。吾既为老聃之友,故能以理化情,故不悲。”

章溢救侄不怕死文言文答案

其实要理解这句话是要适应特定的环境的,只有当活动活不下去的时候才适合使用,在那样子的情况下,死亡已经失去了应有的威胁,而***如在一个和平环境,歌舞升平中,死亡,确实可以威胁,恐吓很多人,不是,另外还有一句古话叫做好死不如赖活嘛,在说蝼蚁尚且偷生。

民不畏死,奈何以死惧之。其隐含的一层意思就是:如果我们要想通过别人的行动达成我们的目的,如果我们***取的驱动方式没有戳动对方的痛点,则是没有效果的。

曾经听过过一个营销讲座,里面讲了一个故事。故事是这样的:老师拿了一个碗,***定里面有十只蟑螂。他请了几个学员上台,说出500块钱一只,看有没有人把碗里面的蟑螂吃掉。结果没人愿意。出到1000块也没人愿意,甚至一万块一只也没人愿意。最后,老师说,如果把学员的母亲请来,如果少吃一只蟑螂,就砍掉他母亲的一只手指,如果全部不吃,就十只手指全部砍掉。结果所有学员全部愿意把十只蟑螂都吃下去。这个故事充分说明了痛点的作用

八十年代九十年代,由于就业难,很多从内地到沿海打工的人,无论做什么行业,所有员工对老板和管理层都是敬畏有加,害怕自己做不好被炒鱿鱼而失业。而到了近些年,随着用工难和劳动法的实施,员工不再敬畏老板,很多老员工甚至希望单位炒鱿鱼。这样他可以拿到可观的赔偿,还能在短期内找到下一份工作。八九十年代那一套简单粗暴的管理方式,放在现今就不再管用了。

总结下来就是:要想驾驭别人,必须要从对方的痛点入手,否则无效。

形容不怕死的成语

1. 章溢救侄不俱死文言文,求翻译

章溢救侄不俱死

章溢,字三益,龙泉人。始生,声如钟。弱冠,与胡深同师王毅。天性孝友。父殁,未葬,火焚其庐。溢搏颡吁天,火至柩所而灭。

蕲、黄寇犯龙泉,溢从子存仁被执,溢挺身告贼曰:“吾兄止一子,宁我代。”贼素闻其名,欲降之,缚于柱,溢不为屈。至夜绐守者脱归,集里民为义兵,击破贼。俄府官以兵来,欲尽诛诖误者。溢走说石抹宜孙曰:“贫民迫冻馁,诛之何为?”宜孙然其言,檄止兵,留溢幕下。后论功累授浙东都元帅府佥事。溢曰:“吾所将皆乡里子弟,肝脑涂地,而吾独取功名,弗忍也。”辞不受。以义兵属其子存道,退隐匡山。

译文

章溢,字三益,是浙江龙泉人。章溢刚出生的时候,哭声像钟声一样洪亮。二十岁时,他和胡深一同拜王毅为师。章溢天性孝顺父母,友爱兄弟。他的父亲去世,还没有下葬,大火烧到了存放灵柩的草屋。章溢叩头向天呼喊,大火烧到了灵柩存放的地方就熄灭了。

蕲州、黄州的盗贼侵犯龙泉,章溢的侄子章存仁被他们抓住了,章溢挺身而出对强盗们说:“我的哥哥只有这一个儿子,我宁愿替换他。”强盗们平常就听说过章溢的名声,于是就想让他归降,他们把章溢绑在柱子上,章溢并没有被屈服。到了夜里,他骗过看守他的人脱身回到家里,召集乡里的百姓组成义兵,打败了贼兵。不久,府里的官员率领军队前来,要把与盗贼有牵累的人全部杀掉。章溢赶到(元朝将领)石抹宜孙那里劝告说:“这些贫民都是受饥寒所迫才做了强盗,把他们都杀了有什么用呢?”石抹宜孙认为他说的很对,就下令停止用兵,并把章溢留在自己幕下。章溢后来因多次立功直至被授予浙东都元帅府佥事。章溢说:“我率领的这些士兵都是家乡的子弟,他们跟随我英勇作战,不惜牺牲生命,现在却让我一个人来领取功名,我不忍心这样做。”于是推辞不去就职。把手下的义兵交付给他的儿子章存道,自己归隐到匡山。

2. 邓攸弃儿保侄 文言文的答案

参考译文:

邓攸是晋国人。邓攸的弟弟很早便过世了,留有一个小孩,叫遗民。正值社会,北方的胡人入侵首都,抢夺牲口。邓攸带着妻子孩子逃亡他乡。吃光了食物,胡人再次逼近。邓攸对妻子说:“我的弟弟死得早,只留下了一个孤儿。现在如果我们带着两个小孩子逃命,大家都会死。不如我们放下我们的孩子,带着弟弟的孤儿逃走吧。”妻子听后泪如雨下。邓攸安慰她说:“不要哭了,我们还年轻,日后还会有孩子的。”妻子听后也就同意了。

文章想要说明邓攸舍己救侄的大义精神。

邓攸弃儿保侄的原因是侄子是死去的弟弟唯一留下的儿子,而自己和妻子正值壮年,还能有孩子,不想让弟弟绝后,所以决定弃儿保侄

3. 民不畏死,奈何以死惧之 文言文 阅读答案

〖原文〗

民不畏死,奈何以死惧之。若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫,希有不伤其手者矣。

〖译文〗

老百姓不怕死,为什么要用死来吓唬他们呢?***如让百姓真怕死,那么把作乱的人,抓起来杀掉,谁还敢捣乱呢? 本来专有管的去,那代替专管的去,这就好比是代替高明的木匠去砍木头。那代替高明的木匠去砍木头的人,很少有不砍伤自己手的。

畏:惧怕。惧:使畏惧。奈何 :怎么。人民不怕死,又怎么能用死来威胁他们呢

4. 章溢 字三益 龙泉人会胡深入闽陷没译文

章溢,字三益,是浙江龙泉人。

章溢刚出生的时候,哭声像钟声一样洪亮。二十岁时,他和胡深一同拜王毅为师。

章溢天性孝顺父母,友爱兄弟。他的父亲去世,还没有下葬,大火烧到了存放灵柩的草屋。

章溢叩头向天呼喊,大火烧到了灵柩存放的地方就熄灭了。蕲州、黄州的盗贼侵犯龙泉,章溢的侄子章存仁被他们抓住了,章溢挺身而出对强盗们说:“我的哥哥只有这一个儿子,我宁愿替换他。”

强盗们平常就听说过章溢的名声,于是就想让他归降,他们把章溢绑在柱子上,章溢并没有被屈服。到了夜里,他骗过看守他的人脱身回到家里,召集乡里的百姓组成义兵,打败了贼兵。

不久,府里的官员率领军队前来,要把与盗贼有牵累的人全部杀掉。章溢赶到(元朝将领)石抹宜孙那里劝告说:“这些贫民都是受饥寒所迫才做了强盗,把他们都杀了有什么用呢?”石抹宜孙认为他说的很对,就下令停止用兵,并把章溢留在自己幕下。

章溢后来因多次立功直至被授予浙东都元帅府佥事。章溢说:“我率领的这些士兵都是家乡的子弟,他们跟随我英勇作战,不惜牺牲生命,现在却让我一个人来领取功名,我不忍心这样做。”

于是推辞不去就职。把手下的义兵交付给他的儿子章存道,自己归隐到匡山。

明兵攻克处州,章溢逃到福建。太祖朱元璋聘请章溢出来做官,章溢就与刘基、叶琛、宋濂一同到达应天府。

太祖慰劳刘基等人说:“我为了天下而委屈四位先生出来,现在天下纷乱,什么时候才能平定呢?”章溢回答说:“自然规律变化无常,但是会帮助有道德的人,只有不喜欢的人才能统一天下。”太祖认为他说的话很不简单,就授予他佥营田司事一职。

章溢巡视江东、两淮一带的田地,区分户籍的不同制定交税标准,老百姓对此感到十分便利。恰逢胡深进攻福建失利,处州形势不稳,朝廷命令章溢担任浙东按察副使,前往处州镇守。

章溢到达处州以后,宣布诏令,诛杀了首先作乱的人,其余的党羽就全都平定下来了。当时温州茗洋一带盗匪成患,章溢命令儿子章存道捕杀他们。

朱亮祖攻取温州后,军营中掳掠了许多妇女,章溢全部登记造册后送她们回家。洪武元年,章溢和刘基一起被任命为御史中丞兼赞善大夫。

当时大臣们观察揣摩太祖的心意,对待百姓严厉苛刻,唯独章溢坚持顾全大局(体恤民艰)。李文忠征讨福建,章存道率领他手下五千乡兵跟随出征。

福建平定以后,太祖下发诏书,命令章存道率领手下军队从海路向北出征。章溢坚持认为这样不行,他说:“乡兵们都是农民,先前许诺平定福建以后让他们回家务农,现在又征调他们,这是不守信用啊。”

太祖很不高兴。章溢不久又上奏说:“入闽的乡兵,还是让他们回家乡。

对过去那些曾经反对朝廷的人,应该征召入军,让他们北上,这样,皇上的恩德和威信就全都显露出来了。”太祖很高兴,说:“谁说读书人不通事理啊!但如果先生您不亲自去一趟,恐怕没有人能办好这件事。”

章溢走到处州,得知母亲去世,就请求朝廷准许他回家为母亲守孝,朝廷不允许。他又再一次上书请求,太祖这才下诏同意。

章溢悲痛过度,为母亲修建坟茔,亲自挑土运石,不幸得了重病而逝,终年五十六岁。太祖痛悼他的去世,亲自写了悼文,送到他家里祭祀他。

5. 走进文言文答案走进文言文14

我只有6单元的把分给我好吗?鳝救婢 高怀中在扬州的小东门卖鳝鱼面.他每天要杀数十条鳝鱼,有一位婢女心生怜悯,每天夜晚,偷偷从水缸里捞了两三条鳝鱼,由后窗抛入河中.这样经过了大约一年的光景.有一天,店里发生火灾,婢女仓皇逃出,被火所灼伤.她很疲倦地躺在河边,到半夜睡著了.醒来以后,发现:不但痛苦减轻了,连灼伤的部位也好了许多.有河中的污泥堆积在伤口,而地面留下鳝鱼走过的痕迹.她才知道:是从前所放生的鳝鱼来救她.高怀中被婢女的行为所感动,於是停止行业,拆除炉,将库存的数石活鳝鱼,全部放到河里.二鹊救友 某人的花园里有一株古老的树,上面有喜鹊筑的巢,母鹊孵出来的小鹊已快成为幼鸟了.一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫.一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,像在对话一样,不一会儿又扬长而去.有过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊跟随在它后面.喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说.鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应鹊的请求.鹳在古树上盘旋了三圈,突然向鹊巢冲了下来,叼出一只红蛇并吞了下去.喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢.原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!知恩图报 秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉.穆公对他们说:“这是我的马呀”.这些人都害怕惊恐的站起来.秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人是要被杀的.”于是给他们酒喝.杀马的人都惭愧的走了.过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了.以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们到了以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了.”于是冲散了包围,穆公终于幸免于难,并打败晋国,抓了晋惠公回来.蝙蝠 凤凰过生日,百鸟都来祝贺,唯独蝙蝠没有露面.凤凰把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢这样傲慢!”蝙蝠说:“我长着兽脚,是兽类的公民,凭什么要祝贺你?”过了几天,麒麟做寿.百兽都来拜寿,蝙蝠仍旧没有露面.麒麟把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢如此放肆!”蝙蝠说:“我长着双翅,属于禽类,凭什么要祝贺你?”有一天,凤凰和麒麟相会了,说到蝙蝠的事,才知道它在两边扯谎.凤凰和麒麟摇头叹息,不胜感慨:“现在的风气也太坏了.偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真是拿它们没有办法!” 杀驼破翁 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中.一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了.因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法.你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了.”这个人听了随即就***纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食.这样行事的人,被后人所耻笑.。

6. 鲁道宗不欺君文言文答案

原文宗道为人刚直,疾恶少容,遇事敢言,不为小谨。

为谕德时,居近酒肆,尝微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及门,久之,宗道方自酒肆来,使者先入,约曰:“即上怪公来迟,何以为对?”宗道曰:“第以实言对。”使者曰:“然则公当得罪。”

曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。”真宗果问,使者具 以宗道言对。

帝诘 之。谢曰:“有故人自乡里来,臣家贫无杯盘,故就酒家饮。”

帝以为忠实可大用。题目:8.根据要求,完成下列两小题。

(6分)(1)请解释下列句中加点词的意思。(4分)①为谕德时( ) ②尝微行 ( )③宗道方自酒肆来( ) ④故就酒家饮( )(2)下列句中加点词的意义和例句相同的一项是( ) (2分)例句:然则公当得罪A.杂然相许 B.吴广以为然C.然往来视之 D.然后知生于忧患9.请用“/”划分下面句子的朗读节奏(停两处)。

(2分)即 上 怪 公 来 迟10.请用现代汉语翻译下面的文言句。(4分)(1)真宗果问,使者具以宗道言对。

▲ (2)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。(柳宗元《小石潭记》) ▲ 11.请结合选文全段概述文中真宗认为鲁宗道“可大用”的原因。

(2分)翻译鲁宗道做人刚正,正直,嫉恶如仇很少容忍,遇到事情敢于直言,不拘谨。作教育太子的官时,家住得离酒店很近,有一次穿着便衣到酒店中,恰巧真宗急召(他)入宫,使者到了(鲁宗道家的)门口,过了很久,鲁宗道才从酒店回来。

使者先回宫了,约定说:“如果皇上怪罪你来晚了,用什么来回答?”鲁宗道说:“(你)只管说实话。”使者说:“你这样是会有罪的。”

(鲁宗道)说:“喝酒,人之常情。欺骗君王是做臣子的大罪阿!”真宗果真问了,使者详细地把鲁宗道所说的告诉了皇上。

皇帝问鲁宗道,他道歉说:“有老朋友从乡里来,我家贫穷得没有杯盘,所以到酒店去喝。”皇帝认为他忠诚诚实可以重用。

答案:8.(1)(4分)①做、当、担任②曾经③才④到,到……去 (书中例句:及为相、尝奏荐某人、方两***、持就火炀之。提示:要引导学生关注书释。)

(2)(2分)D9. (2分)即 \上 \怪 公 来 迟(每处1分)10.(4分)(1)真宗果真(果然)问了,使者详细地把(用)鲁宗道所说的告诉(回答)了皇上。(2分)(“果、具、以、对”为关键词)(2)潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。

(2分)11.(2分)(1)为人刚直;(2)遇事敢言;(3)待君忠实。(答到2点即可)。

7. 求文言文《不怕鬼》阅读答案

曹氏不怕鬼 曹司农①竹虚言,其族兄自歙②往扬州,途经友人家.时盛夏,延坐书屋,甚轩爽.暮欲下榻其中,友人曰:是有魅,夜不可居.曹强居之.夜半有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸,入室后,渐开展作人形,乃女子也.曹殊不畏.忽披发吐舌,作缢鬼状.曹笑曰:犹是发,但稍乱.鬼技穷,倏然灭.及归途再宿,夜半门隙又蠕动,甫露其首,辄唾曰:又此败兴物耶?竟不入.此与嵇中散事相类.夫虎不食醉人,不知畏也.畏则心乱,心乱则神涣,神涣则鬼得乘之.不畏则心定,定则神全,神会则戾之气不能干.故记中散是事者,称神志湛然,鬼惭而去. 注释:①司农:官职名.②歙(shè):县名,在安徽省. 19.下列句子中加点的词语解释错误的一项是()(3分) A.延坐书屋(邀请)B.曹强居之(勉强) C.鬼技穷,倏然灭(尽)D.及归途再宿(趁着) 20.下列句子中加点的词语意思相同的两项是()()(4分) A.乃女子也乃不知有汉 B.延坐书屋,甚轩爽水陆草木之花,可爱者甚蕃 C.称神志湛然,鬼惭而去杂然而前陈者 D.神会则戾之气不能干甚矣,汝之不惠 21.用现代汉语写出下列句子的意思(4分) ①曹笑曰:犹是发,但稍乱. ②夫虎不食醉人,不知畏也. 22.古时的鬼怪故事,不仅情节怪诞,而且字里行间,常有大智慧在,细加思索,余味无穷.请简要评析本文所体现的"大智慧".(4分)19.(D)(3分)20.(B)(C)(4分) 21.(1)族兄笑道:"头发还是头发,不过乱了些."(2分)(2)老虎不吃喝醉的人,那是因为(喝醉的人)不知道害怕.(2分) 22.在困境中,人们要坚定信念,勇于面对困难,使内心充满正气.即便是鬼魅作怪,也无可趁之机.(4分)。

8. 求翻译文言文

《刘基论天下》

是月,吴征青田刘基、龙泉章溢、丽水叶琛、金华宋濂至建康。

初,吴国公至婺州,召见濂。及克处州,胡大海荐基等四人,即遣使以书币征之。时总制孙炎先奉命聘基,使者再往反,不起。炎为书数千言,陈天命以谕基,基乃与三人者同至。人见,吴国公甚喜,赐坐,劳之日:“我为天下屈四先生,今天下纷争,何时定乎?”

基陈时务十八事,且言:“明公因天下之乱,崛起草莽间,尺土一民,无所凭借,名号甚光明,行事甚顺应,此王师也。我有两敌:陈友谅居西,张士诚居东。友谅包饶、信,跨荆、襄,几天下半;而士诚仅有边海地,南不过会稽,北不过淮扬,首鼠窜伏,阴欲背元,

阳则附之,此守虏耳,无能为也。友谅劫君而胁其下,下皆乖怨;性剽悍轻死,不难以其国尝人之锋,然实数战民疲。下乖则不欢,民疲则不附,故汉易取也。夫攫兽先猛,擒贼先强,今日之计,莫若先伐汉。汉地广大,得汉,天下之形成矣。”

吴国公大悦,日:“先生有至计,毋惜尽言。”于是设礼贤馆以处基等,宠礼甚至。

《死友》

十一日,天空无云,风也停了,澄碧的天像水洗过一样。我拄着拐杖开始攀登恒山,向东走,一路尽是低矮的土山,没有爬山的辛劳。

走了一里,转向北再走,所见之山都是煤炭,不需要深挖就可得到。又走了一里,山上的土石都呈红色。有盘曲的松树并列路旁,有一座亭叫望仙亭。又走了三里,山崖渐渐高起来,阳光透过松树像过筛一样投下阴影,这里名叫虎风口。从此石路萦绕盘旋,开始了顺着山崖借着峭壁向上攀登。攀了三里,有一座高大的牌坊刻着“朔方第一山”,里面有一间官房,有厨房,有水井。从牌坊的右边向东顺着石阶而上,崖的半腰是寝宫,寝宫的北边是飞石窟,再向上就是北岳殿了。北岳殿上面是绝壁,下面挨着官房,殿下很高的台阶插向云天,廊屋上下,高大的石碑密集地竖着。从殿的右面上去,有石窟,靠着北岳殿构成一间屋子,叫会仙台。台中塑着群仙,四周排列紧密没有空隙。我这时想着从高崖攀援登.亡绝顶。转过北岳殿东,望见高崖裂开的地方,中间悬垂千尺草莽,是登顶的小路。行了二里,出了高崖,抬头远看山顶,还突出地悬在半空里,然而满山的荆棘茂密,参差的树枝和枯竹,只是钩刺衣服,抓住攀踏立即折断,不断地努力,却好像坠人洪流中,没在水里不能出来。我更加鼓足勇气攀登,许久才钻出荆棘,登上峰顶。

这时阳光明亮绚丽,向下看山的北面,山崖崩裂的石块纷纷坠落,各种树浓阴遮蔽。这山的土山没有树,而石山才有树。北边的山坡都是石山,所以树都长在北边。浑源州城,也在山麓。向北看,隔着一重山,苍茫看不到边际。南边是龙泉山,西边是五台山,一片青葱,和恒山为伴。近处是向西延伸的龙山,龙山的东边是它的支峰,好像肩并肩、袖接袖地阻挡着沙漠。

过了一会儿,从峰西下山,寻找先前进入山峡的高崖,俯身看一片茫茫,不敢下。忽然回头向东看,见有一个人在上面飘摇,因而又上到那里问那个人,他指着东南松柏之间,朝着那个方向走,就是上山时所见到的寝宫后面的高崖顶。不一会儿,果然有一条路。经过松柏林,先前从山顶望松柏是一片葱青,好像是蒜叶草茎,到了这里一看却是合抱的参天大树,比虎风口的松柏不止百倍啊。从山崖隙缝直下,恰好到寝宫的右边,就是飞石窟了。

老子二则文言文翻译

甘死如饴 甘:情愿;饴:饴糖。甘愿去死,就像吃糖一般。形容不怕死,把死作为快事。

出处:《清史稿·任举传》:“举忠愤激发,甘死如饴,而朕以小丑跳梁,用良臣于危地,思之深恻。”

两肋插刀 两边肋骨插上刀,表示不怕死。比喻承担极大的牺牲。

出处:蒋子龙《乔厂长上任记》:“让老乔先撤,你为他两肋插刀顶上一阵。”

民不畏死 畏:惧怕。人民不怕死。形容不怕死的气慨。

出处:《老子》第七十四章:“民不畏死,奈何以死惧之。”

轻死重气 指以义气为重而不怕死。

轻死重义 指以义气为重而不怕死。同“轻死重气”。

视死如生 把死去看做活着一样。形容不怕死。同“视死若生”。

视死若生 把死去看做活着一样。形容不怕死。

出处:《庄子·秋水》:“白刃交于前,视死若生者,烈士之勇也。”

死不足惜 足:值得;惜:吝惜或可惜。形容不怕死或死得没有价值。

出处:《宋史·苏洵传》:“善用兵者使之无所顾,有所恃。无所顾则知死之不足惜,有所恃则知不至于必败。”

殒身不恤 殒:牺牲;恤:顾惜。牺牲生命也不顾惜。

出处:鲁迅《记念刘和珍君》:“至于这一回……虽殒身不恤的事实,则更足为中国女子的勇毅没有消亡的明证。”

1. 老子写的文言文和译文

《老子》第三章 不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使 民心不乱。

是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知 无欲。

使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

译文 不崇尚贤才异能,使人民不至于炫技逞能而争名逐利。不看重稀贵之物,使人民不做盗贼。

不显露足以引起贪欲的物事,使人民的心思不至于被扰乱。因此,圣人治理天下的原则是:排弃充斥于人民心中的各种成见,满足人民的温饱需求,软化人民的犟执趋求,提高人民的自立自足能力。

通常使人民不执成见、不生贪欲,使那些"智者"不敢为所欲为。从事于无所成为的作为,即可以得到全面的治理。

《老子》第四章 道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗;湛兮,似或存。

吾不 知谁之子,象帝之先。 译文 道是虚无的,但它的作用却似乎无穷无尽

它是那样的幽深莫测,像是一切存在的本源依归。它消磨了锋角,排解了***,柔和了光芒,浑同于尘俗。

它无形无迹呵,像是很不确定的存在。我不知道在它之上还能有什么更本源的存在,只觉得它存在于天帝之前。

《老子》第五章 天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。 天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。

多言数穷,不如守中。 译文 天地无所谓仁爱之心,把万物都当作"刍狗"来看待;圣人也不执求仁爱之心,把百姓也当作"刍狗"来看待。

天地之间,不正像是气囊或空管那样的大空泡吗?它虽空虚但却不会塌缩,运行之中生化不息。孜孜于仗名立言往往行不通,不如持守空虚而顺任自然。

《老子》第六章 谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。

绵绵若存,用之 不勤。 译文: 虚神永远存在,可以称它为无比幽深的生殖之源。

通向这个无比幽深的生殖之源的门径,就是这个天地世界的根本。它绵延存在而又若有若无,它施展的作用无穷无尽。

《老子》第七章 天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。

是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。

译文 天长地久。天地所以能够长久,是因为它们不去强求一种非其不可的状况维持,所以能够长久。

因此,圣人把自己的切身利益置后,反而成了人群的首领;把自己的身家性命置之度外,反而更好地保护了自己的身家性命。不正是因为他对自己很无所谓吗?这样反而可以更好地成就他自己。

《老子》第八章 上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。

居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。 夫唯不争,故无尤。

译文 上好的行为典范就像水一样。水,善于利导万物而不与之争,处守于众人所不愿处的低下处,所以,接近于道。

水,居处善于择下而居,存心幽深而明澈,交游共处谐和相亲,言行表里如一,公共关系易于清静太平,办事能干,行动善于应机顺势而行。正因为水总是利导万物而不与之争,所以,它很少患过失。

《老子》第九章 持而盈之,不如其已; 揣而锐之,不可长保。 金玉满堂,莫之能守; 富贵而骄,自遗其咎。

功遂身退,天之道也。 译文 执持盈满,不如适可而止。

锋芒毕露,难以长久。金玉满堂,谁能守藏?富贵而骄横,自埋祸殃。

功成身退,是最应该奉行的行为准则。 《老子》第十章 载营魄抱一,能无离乎? 专气致柔,能如婴儿乎? 涤除玄鉴,能如疵乎? 爱国治民,能无为乎? 天门开阖,能为雌乎? 明白四达,能无知乎? 译文 保持神魂与体魄的谐和统一,能不崩解离散吗?圆融气质以致柔顺随和,能像婴儿一样吗?清理幽深而明澈的自体,能没有任何瑕疵吗?爱民治国,能不执着于名而顺任自然吗?在展身作为、功成身退的循环中,能像雌母一样吗?明于道而"发光"行进于一切领域,都能无须向显学成见"借光"吗?生它,养它,生了它并不拘系自有,成就了什么并不执为仗恃,虽获取较高的资格权能却不肆行宰制,这就叫做无限深得于道的"玄德"。

2. 老子《五章》文言文翻译是什么

原发布者:af1e00

《老子》五章翻译

《老子》第一章

道可道,非常道;名可名,非常名。无名,天地之始;有名,万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

译文

道是可以阐述解说的,但并非等同于浑然一体,永恒存在,而有运动不息的那个大道。

道名也是可以命名的,但并非等同于浑然一体,永恒存在,而有运动不息的道之名。

无,天地的本初。

由道而产生的万物,万物的本生。

因此,从常无中,将以观察道的微妙;从常中有,将以观察道的边际。

这无、有二者,同出于道而名称不同,都可以谓玄妙幽深。玄妙而又玄妙,正是天地变化的总源头。

《老子》第二章

天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随……是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而不居。夫唯不居,是以不去。

天下人都知道美之所以为美,于是就有了令人嫌恶的丑;都知道善之所以为善,于是就有了反面的不善。所以,"有"与"无"相互突显,"难"与"易"相互促成,"长"与"短"相互显现,"高"与"下"相依而存,"音"与"声"相互陪衬,"前"与"后"相互照应——这些"名"相反而相成,迁延不居而不独立自足

3. 急

译文:

老子是楚国苦县厉乡曲仁里人。姓李,名耳,字聃,做过周朝掌管藏书室的史官。

孔子前往周都,想向老子请教礼的学问。老子说:“你所说的礼,倡导它的人和骨头都已经腐烂了,只有他的言论还在。况且君子时运来了就驾着车出去做官,生不逢时,就像蓬草一样随风飘转。我听说,善于经商的人把货物隐藏起来,好像什么东西也没有,君子具有高尚的的品德,他的容貌谦虚得像愚钝的人。抛弃您的骄气和过多的欲望,抛弃您做作的情态神色和过大的志向,这些对于您自身都是没有好处的。我能告诉您的,就这些罢了。”孔子离去以后,对***们说:“鸟,我知道它能飞;鱼,我知道它能游;兽,我知道它能跑。会跑的可以织网捕获它,会游的可制成丝线去钓它,会飞的可以用箭去射它。至于龙,我就不知道该怎么办了,它是驾着风而飞腾升天的。我今天见到的老子,大概就是龙吧!”。

老子研究道德学问,他的学说以隐匿声迹,不求闻达为宗旨。他在周都住了很久,见周朝衰微了,于是就离开周都。到了函谷关,关令尹喜对他说:“您就要隐居了,勉力为我们写一本书吧。”于是老子就撰写了本书,分上下两篇,阐述了道德的本意,共五千多字,然后才离去,没有人知道他的下落。有的人说:老子也是楚国人,著书十五篇,阐述的是道家的作用,和孔子是同一时代的人。

据说老子活了一百六十多岁,也有的人说活了二百多岁,这是因为他能修道养心而长寿的啊。

孔子死后一百二十九年,史书记载周太史儋会见秦献公时,曾预言说:“当初秦国与周朝合在一起,合了五百年而又分开了,分开七十年之后,就会有称霸称王的人出现。”有的人说太史儋就是老子,也有的人说不是,世上没有人知道哪种说***确。总之,老子是一位隐君子。老子的儿子叫李宗,做过魏国的将军,封地在段干。李宗的儿子叫李注,李注的儿子叫李宫,李宫的玄孙叫李***,李***在汉文帝时做过官。而李***的儿子李解担任过胶西王刘昂的太傅,因此,李氏就定居在齐地。

社会上信奉老子学说的人就贬斥儒学,信奉儒家学说的人也贬斥老子学说“主张不同的人,彼此说不到一块去”,难道就是说的这种情况吗?老子认为,无为而治,百姓自然趋于“化”;清静不挠,百姓自然会归于“正”。

4. 求老子 这一章的古文翻译

曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。

是以圣人抱一为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。

夫为不争,故天下莫能与之争。故之所为曲则全者,岂虚言哉!诚权而归之。

译:委屈反而可以保全,弯曲反而可以伸直,底下反而可以盈满,破旧反而可以更新,少了反而可以得到,多了反而变得疑惑。 所以圣人守道,以作为天下的法则。

不自我表现,反而更凸显,不自以为是,反而更显着,不自夸邀功,反而有功劳;不自大自满,反而能够长久。 正因为不和人争,所以全天下没有人能和他争。

古时候所谓“委曲求全”这样的话,难道是***的么!实在应该维护遵守并此为方向才对。

5. 庄子 文言文 翻译

庄子 全文译注

"老庄"的道家思想对中国文化影响至深,成为古代主流儒家思想的重要补充.老子传世一部《道德经》,庄子传世之作即名《庄子》

庄子(约前369-前286)。战国时哲学家,庄氏,名周,(一说子沐)。汉族,宋国蒙(今河南商丘东北,一说今安徽蒙城县)人。做过蒙地方的漆园吏。庄子是我国先秦(战国)时期伟大的思想家、哲学家、和文学家。原系楚国公族,楚庄王后裔,后因乱迁至宋国蒙,是道家学说的主要创始人。与道家始祖老子并称为“老庄”,他们的哲学思想体系,被思想学术界尊为“老庄哲学”,然文***更胜老子。代表作《庄子》并被尊崇者演绎出多种版本,名篇有《逍遥游》、《齐物论》等,庄子主张“天人合一”和“清静无为”。

《庄子》

《庄子》共三十三篇,分“内篇”、“外篇”、“杂篇”三个部分,一般认为“内篇”的七篇文字肯定是庄子所写的,“外篇”十五篇一般认为是庄子的***们所写,或者说是庄子与他的***一起合作写成的,它反映的是庄子真实的思想;“杂篇”十一篇的情形就要复杂些,应当是庄子学派或者后来的学者所写,有一些篇幅就认为肯定不是庄子学派所有的思想,如《盗跖》、《说剑》等。内篇最集中表现庄子哲学的是《齐物论》、《逍遥游》、《大宗师》等。

6. 老子 的古文翻译

原文:

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使人复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

译文:

国家要小,人民要少。即使有效率高达十倍百倍的机械也不使用;使人民爱惜生命,不向远方迁徙。虽然有船和车,却没有地方要乘坐它;虽然有武器装备,却没有地方去陈列它。使人民再用结绳的方法来记事。使人民对他们的吃食感到香甜,对他们的穿戴感到漂亮,对他们的住宅感到安适,对他们的习俗感到满意。邻近的国家互相望得见,鸡鸣狗叫的声音互相听得见,而人民直到老死也不相往来。

7. 求《庄子》或《老子》中的超短文言文 含译文道理

公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。

子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:“夫子何命焉为?” 子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子杀之。”

公输盘不说。 子墨子曰:“请献千金。”

公输盘曰:“吾义固不。” 子墨子起,再拜,曰:“请说之。

吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠;争而不得,不可谓强;义不杀少而杀众,不可谓知类。”

公输盘服。 子墨子曰:“然,胡不已乎?” 公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”

子墨子曰:“胡不见我于王?” 公输盘曰:“诺。” 子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人?” 王曰:“必为有窃疾矣。”

子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。

荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”

王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。” 于是见公输盘。

子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。

公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。” 子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”

楚王问其故。 子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。

杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之***禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。

虽杀臣,不能绝也。” 楚王曰:“善哉。

吾请无攻宋矣。” [编辑本段]译文 公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,将要用它去攻打宋国。

墨子先生听到这个消息,从齐国出发,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。 公输盘说:“先生有什么教导吗?” 墨子说:“北方有欺侮我的人,希望凭借您杀掉他。”

公输盘不高兴了。 墨子说:“请允许我献给你千金。”

公输盘说:“我是讲道义的人,绝不能平白无故。” 墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我说几句话。

我在北方听说您造了云梯,要去攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去牺牲自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明;宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁爱;懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚;争论而达不到目的,不能说是强大;自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。”

公输盘被说服了。 墨子说:“(既然)这样,为什么不停止呢?” 公输盘说:“不行,我已经向楚王说过了。”

墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?” 公输盘说:“好吧。” 墨子见了楚王,说:“现在这里有个人,舍弃自己装饰华美的车子,邻居有破车就想去偷;舍弃自己华美的衣服,邻居有粗布衣服就想去偷;舍弃好饭好菜,邻居有粗劣饭菜就想去偷。

这是什么样的人呢?” 楚王说:“一定是有偷窃毛病吧。” 墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里。

这就好像华丽的车子和破车子相比。楚国有云梦这样的大河,犀兕麋鹿到处都是,长江汉水里的鱼鳖鼋鼍多得天下无比,宋国正如人们所说是连小兔小鱼都没有的地方。

这就好像好饭好菜和糟糠粗劣饭菜相比。楚国有松梓楩楠樟这样的名贵木材,宋国却连多余的木材都没有。

这就好像华美的衣服和粗布衣服相比。我认为大王派官吏攻打宋国,就和上面所说的行为一样。

" 楚王说:“好呀!虽然如此,公输盘为我制造云梯,我一定要攻打宋国。” 于是,召见公输盘。

墨子解下衣带当作城,用木片当器械。公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子多次抵挡了他。

公输盘的攻城器械用完了,墨子的守卫方法还有很多。 公输盘理屈了,但他说:“我知道用来抵挡你的方法了,我不说。”

墨子也说:“我知道你用来抵挡我的方法,我也不说。” 楚王问他原因。

墨子说:“公输盘的意思,不过是想要杀死我。杀了我,宋国守不住就可以攻下。

可是我的***禽滑厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国进攻。即使杀了我,也不能杀尽宋国的抵抗者。”

楚王说:“好吧。那么我不攻打宋国了。”

8. 请帮忙翻译文言文《 一则》

不知道你要那一章,我就随便自己翻一章了。

老子道德经第七十四章

原文:

民不畏死 奈何以死惧之

若使民常畏死

而为奇者 吾得执而杀之 孰敢

常有司杀者杀

夫代司杀者杀 是谓代大匠辶

夫代大匠辶者 希有不伤其手矣

* 辶(砍,音:浊)。

解释:

如果人民都不怕死,那就无法以杀戮来使人民恐惧

***使人民都怕死,那麽凡是作坏事的人,我们就抓来杀掉他,

那麽就没有人敢作恶了。

自然界中本来就有法则,它掌握了万物的生杀大权;

如果有人扮演天地的职司去的话,

就好比普通人代替技术高明的伐木者砍树。

外行的伐木者去做大匠的事,很少有不伤到自己的手的事情发生。

9. 文言文翻译 老子道德经

第二十四章 [原文]企①者不立,跨②者不行;自见者不明;自是者不彰;自伐者无功;自矜者不长。

其在道也,曰余食赘形③。物或恶之,故有道者不处。

[译文]踮起脚跟想要站得高,反而站立不住;迈起大步想要前进得快,反而不能远行。自逞已见的反而得不到彰明;自以为是的反而得不到显昭;自我夸耀的建立不起功勋;自高自大的不能做众人之长。

从道的角度看,以上这些急躁炫耀的行为,只能说是剩饭赘瘤。因为它们是令人厌恶的东西,所以有道的人决不这样做。

[注释]1、企:一本作“支”,意为举起脚跟,脚尖着地。2、跨:跃、越过,阔步而行。

3、赘形:多余的形体,因饱食而使身上长出多余的肉。 [引语]在本章里,老子用“企者不立,跨者不行”作比喻,说“自见”、“自我”、“自矜”的后果都是不好的,不足取的。

这些轻浮、急躁的举动都是反自然的,短暂而不能持久。急躁冒进,自我炫耀,反而达不到自己的目的。

本章不仅说明急躁冒进、自我炫耀的行为不可恃,也喻示着雷厉风行的政举将不被人们所普遍接受。[评析]在帛书甲、乙本中,这一章都抄写在二十二章前面,因为此章与二十一章内容相一致,叙述用的语气、语言也是一种风格。

这样的排列顺序,或许是有道理的。本章所具体阐述的问题,仍然是有关社会政治及其得失的内容,同时还包含有辩证法的观点。

即“企者不立”、“跨者不行”、“自见者不明”、“自是者不彰”、“自伐者无功”、“自矜者不长”。这些表现及其结果往往是对立的、相互矛盾的。

这是老子思想中极富精义的部分。不过在这其中仍然贯穿着以退为进和所谓“委曲求全”的处世哲学。

这种观点、这种态度绝不是无条件的、在任何情况下都可以***用的,而仅是对现实斗争中某种情况下可以***用的策略,这虽然说不上是在逃避现实的政治斗争,但表面上给人的印象却是消极退守、防御。当然,这是老子哲学思想的一贯主张。

不过在现实生活中一定要灵活运用,它并不是放之四海而皆准的真理。