束蕴乞火-束蕴请火文言文翻译和原文
1.束缊请火文言文
2.束蕴请火文言文古事解释
3.里母释疑文言文答案
4.束蕴请火文言文
5.束缊请火文言文翻译
6.媪的文言文
束缊请火文言文
1. 束缊请火 文言文翻译 急
查东西建议上百度百科
束缊请火 拼音:shù yùn qǐng huǒ 解释:束缊:束一扎可烧的大麻为火把;请火:借火。搓麻为引火绳,向邻家讨火。比喻求助于人。也比喻为人排难解纷。 用法作谓语、宾语;指求人 近义词束缊还妇、束缊举火 出处:《汉书·蒯通传》:“即束缊请火于亡肉家。” 用乱麻搓成引火物,持之向邻家讨火点燃。《汉书·蒯通传》: “臣之里妇,与里之诸母相善也。里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。妇晨去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女安行,我今令而家追女矣。’即束缊请火於亡肉家,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”《韩诗外传》卷七亦有此说,“缊”作“蕴”。后用为求助于人之典。唐李德裕《积薪赋》:“时束缊以请火,访蓬茨於善邻。”缊,一本作“蕴”。亦省作“束缊”、“束蕴”。唐骆宾王《上瑕丘韦明府君启》:“是以临邛遣妇,寄束缊於齐邻;邯郸下客,效处囊於赵相。”宋林逋《和酬周寺丞》:“门横野水席凝尘,束缊谁能问乞邻?”亦用为不出儿媳之典。
2. 文言文 束缊请火 译文 原文开头是 ‘臣之里妇,与里之诸我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。
然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。
3. 束媪请火文言文成语“ 束緼请火” 发音 shù yùn qiǐng huǒ 又作 “束蕴请火”解释 緼(蕴):乱麻,可束以燃火;请火:乞火,讨火。搓乱麻为讨引火绳,向邻家讨火。
出处 汉·班固《汉书·蒯通传》:“里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。晨妇去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女(汝)安行,我今令而(女)家追女(汝)矣。’即束緼请火于家亡肉,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”
还有一种原文为:李妇与李母相善。妇⑴见疑盗肉,其姑去之,恨而告于李母,李母曰:“安行。今令姑呼汝。”即术蕴请火去妇之家,曰:“吾犬争肉相杀,请火治之。”姑乃直使人追去妇,还之。
1蕴:乱麻,可以来燃火。
2见疑:受到怀疑。
3姑:丈夫的母亲。
4 安:慢慢地。
5去:赶走、打发走。
6杀:厮杀。
7直:径直、一直。
8相善:关系好。
翻译:乡里的妇女和一位乡里的老妈妈关系很好。妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她,妇女怨恨告诉了和他关系好的老妈妈,老妈妈说:“你先慢走,我让你婆婆去追你。”于是拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬了,借你家的火烹煮了它们。”妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。
比喻求助于人。也比喻为人排难解纷。同 束蕴请火
4. 束缊请火的翻译“缊”是什么呢?原来古人没有电灯,晚上天黑了,出门的时候就用火把,将晒干的,有些蓬松不结实的大麻梗扎在一起,束成一个火把,这个火把就叫“缊”。
请火,也就是借火的意思,古人是最讲礼貌的,请字在那个时候就已经是礼貌常用词了。以前的人没有火机,也没有发明火柴,他们点火一般是用两块打火石敲出火星来引燃。
火石就是石头,随时揣两个石头也不是容易的事情,因此,常常需要互相借个火,是很正常的。束缊请火,意思就是我有一个扎好了的火把,要向人家借个火来点燃它。
那么用它来比喻什么呢,当然是求助于人啦。这个成语来源非常有趣,并且故事的本意与这个成语的本意并不相同。
在在两千多年前的战国时期,有个齐国,齐国有个大官叫蒯通,当时的宰相曹参让他帮忙推荐有能力的人来为国家出力,这个宰相曹参在历史上也是很有名的一个人,官做到最大,人却非常谦虚,喜欢下边的人给他随时提出自己的错误,从不生气,说对了还会给奖金。当时有个朋友对蒯通说,以前的大王对知识分子不好,很多知识分子都躲起来隐居了,象梁石君和东郭先生这样的名望的人也隐居了,你为什么不赶快去请这二人出来到曹宰相那里做事呢?蒯通这时候讲了一个故事,他说:“我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。
然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。
蒯通当时讲这个故事,意思是说,我和那个束缊请火的邻居一样,现在去请了名士来为宰相出力,并不是根本的法子,国君要真正有诚意,有好的环境来给这些名士,他们自己会主动来为国家出力的。上面讲到的东郭先生,大家最熟悉的就是讲他救了一条中山狼却反被狼咬了的故事,其实那是编出来的,这里讲到的可是真实的东郭先生,他在那个时代里是非常有文化,有能力的一个人,可惜没有遇到好的国君,因此也没有做出伟大的事情来。
蒯通故事里的恶婆婆,虽然对媳妇不好,很凶恶,动不动要赶媳妇出门,但是她有错能够马上改正,并且用行动来改正错误,这一点是非常可取的,和当时的大宰相曹参一样。我们现在可以这样使用这个成语,能够让文章句子更加生动活泼,比如:我现在遇到了很大的困境,唯有向你束缊请火,帮我度过难关。
5. 翻译文言文“我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。”
蒯通当时讲这个故事,意思是说,我和那个束缊请火的邻居一样,现在去请了名士来为宰相出力,并不是根本的法子,国君要真正有诚意,有好的环境来给这些名士,他们自己会主动来为国家出力的。
《汉书·蒯通传》:“即束缊请火于亡肉家。”
用乱麻搓成引火物,持之向邻家讨火点燃。《汉书·蒯通传》: “臣之里妇,与里之诸母相善也。里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。妇晨去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女安行,我今令而家追女矣。’即束缊请火於亡肉家,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”《韩诗外传》卷七亦有此说,“缊”作“蕴”。后用为求助于人之典。唐李德裕《积薪赋》:“时束缊以请火,访蓬茨於善邻。”缊,一本作“蕴”。亦省作“束缊”、“束蕴”。唐骆宾王《上瑕丘韦明府君启》:“是以临邛遣妇,寄束缊於齐邻;邯郸下客,效处囊於赵相。”宋林逋《和酬周寺丞》:“门横野水席凝尘,束缊谁能问乞邻?”亦用为不出儿媳之典。
6. 束縕请火的现代译文到了齐悼惠王的时候,曹参为相国,礼贤下士,邀请蒯通为门客。
当初,齐王田荣怨恨项羽,谋划发兵背叛项羽,劫持齐地士人,不服从的处。齐国不曾做官的东郭先生、梁石君也被劫持,勉强服从。待田荣起兵失败,二人以曾参与叛乱为耻,就一同入深山隐居。有人对蒯通说:“先生为曹相国所倚重,帮他拾遗补缺,指出过失,为他推荐贤能之人,在齐国没有人能赶上您了。先生知道梁石君和东郭先生,他们二人本是世俗的人所不及的,为什么不推荐给曹相国呢?”蒯通说:“好。我居住的里巷有一妇人,与同里诸老妇关系很好。一次这个妇人家夜里丢了肉,婆母认为是她偷了,愤怒地把她驱逐了。她早晨离开家,顺路看望跟她友好的各位老妇,把因丢肉被婆母驱逐的事说了,并向她们告辞。里巷老妇们说:‘你且慢慢走,我们今天就让你家人追你回来。’于是她们把麻絮束成引火物,向丢肉家求借火种,说:‘昨天夜晚,狗得到一块肉,互相抢夺厮杀,了一条狗,想借火回去煮了吃。’丢失肉的那家人赶紧追赶呼叫他家的妇人回来。本来巷里诸老妇并非游说之土,用束麻絮引火的手段也并非是使妇人还归的正当办法,然而事物有相互感应的道理,事有碰巧成功的时候。我这就去向曹相国借火。”于是他求见曹相国,说:“妇人中有了丈夫三天就出嫁的,有深居守寡不出门的,假若您找妻子,要哪个?”曹参说:“要不出门的。”蒯通说:“那么寻找臣子也应当这样,那东郭先生、梁石君,是齐国的才智过人之士,隐居不出,未曾卑节屈意而乞求做官。希望您派人对他们二人以礼相请。”曹相国说:“我接受你的指教。”于是对东郭先生和梁石君均以上宾接待。
7. 文言文中”火”的意思火
huǒ(ㄏㄨㄛˇ)
[1]燃烧,物质燃烧时所发出的光和焰:~力。~烛。~源。~焰。烟~。~中取栗(喻为别人冒险出力,而自己吃亏上当,毫无所获)。
[2]紧急:~速。十万~急。
[3]指枪炮等:~药。~炮。
[4]发怒,怒气:~暴。~性。
[5]中医指发炎、红肿、烦躁等的病因:肝~。毒~攻心。
[6]形容红色的:~红。~腿。
[7]古代军队组织,一火十个人。
[8]姓。
部首: 火 笔画: 4 外笔画: 0
束蕴请火文言文古事解释
1. 束缊请火 文言文翻译 急
查东西建议上百度百科
束缊请火 拼音:shù yùn qǐng huǒ 解释:束缊:束一扎可烧的大麻为火把;请火:借火。搓麻为引火绳,向邻家讨火。比喻求助于人。也比喻为人排难解纷。 用法作谓语、宾语;指求人 近义词束缊还妇、束缊举火 出处:《汉书·蒯通传》:“即束缊请火于亡肉家。” 用乱麻搓成引火物,持之向邻家讨火点燃。《汉书·蒯通传》: “臣之里妇,与里之诸母相善也。里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。妇晨去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女安行,我今令而家追女矣。’即束缊请火於亡肉家,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”《韩诗外传》卷七亦有此说,“缊”作“蕴”。后用为求助于人之典。唐李德裕《积薪赋》:“时束缊以请火,访蓬茨於善邻。”缊,一本作“蕴”。亦省作“束缊”、“束蕴”。唐骆宾王《上瑕丘韦明府君启》:“是以临邛遣妇,寄束缊於齐邻;邯郸下客,效处囊於赵相。”宋林逋《和酬周寺丞》:“门横野水席凝尘,束缊谁能问乞邻?”亦用为不出儿媳之典。
2. 束媪请火文言文成语“ 束緼请火” 发音 shù yùn qiǐng huǒ 又作 “束蕴请火”解释 緼(蕴):乱麻,可束以燃火;请火:乞火,讨火。搓乱麻为讨引火绳,向邻家讨火。
出处 汉·班固《汉书·蒯通传》:“里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。晨妇去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女(汝)安行,我今令而(女)家追女(汝)矣。’即束緼请火于家亡肉,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”
还有一种原文为:李妇与李母相善。妇⑴见疑盗肉,其姑去之,恨而告于李母,李母曰:“安行。今令姑呼汝。”即术蕴请火去妇之家,曰:“吾犬争肉相杀,请火治之。”姑乃直使人追去妇,还之。
1蕴:乱麻,可以来燃火。
2见疑:受到怀疑。
3姑:丈夫的母亲。
4 安:慢慢地。
5去:赶走、打发走。
6杀:厮杀。
7直:径直、一直。
8相善:关系好。
翻译:乡里的妇女和一位乡里的老妈妈关系很好。妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她,妇女怨恨告诉了和他关系好的老妈妈,老妈妈说:“你先慢走,我让你婆婆去追你。”于是拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬了,借你家的火烹煮了它们。”妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。
比喻求助于人。也比喻为人排难解纷。同 束蕴请火
3. 文言文中”火”的意思火
huǒ(ㄏㄨㄛˇ)
[1]燃烧,物质燃烧时所发出的光和焰:~力。~烛。~源。~焰。烟~。~中取栗(喻为别人冒险出力,而自己吃亏上当,毫无所获)。
[2]紧急:~速。十万~急。
[3]指枪炮等:~药。~炮。
[4]发怒,怒气:~暴。~性。
[5]中医指发炎、红肿、烦躁等的病因:肝~。毒~攻心。
[6]形容红色的:~红。~腿。
[7]古代军队组织,一火十个人。
[8]姓。
部首: 火 笔画: 4 外笔画: 0
4. 束蕴请火里妇与里母相善。妇见疑盗肉,其姑去之,恨而告于里母,里母日:‘安(慢慢地)行。今令始呼汝。'即束蕴请火去妇之家,曰:‘吾犬争肉相杀,请火治之。'姑乃直使人追去妇还之。
乡里的妇女和一位乡里的老妈妈关系很好。妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她,妇女怨恨告诉了和他关系好的老妈妈,老妈妈说:“你先慢走,我让你婆婆去追你。”于是拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬了,借你家的火烹煮了它们。”妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。
5. 文言文 束缊请火 译文 原文开头是 ‘臣之里妇,与里之诸我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。
然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。
6. 束縕请火的现代译文到了齐悼惠王的时候,曹参为相国,礼贤下士,邀请蒯通为门客。
当初,齐王田荣怨恨项羽,谋划发兵背叛项羽,劫持齐地士人,不服从的处。齐国不曾做官的东郭先生、梁石君也被劫持,勉强服从。待田荣起兵失败,二人以曾参与叛乱为耻,就一同入深山隐居。有人对蒯通说:“先生为曹相国所倚重,帮他拾遗补缺,指出过失,为他推荐贤能之人,在齐国没有人能赶上您了。先生知道梁石君和东郭先生,他们二人本是世俗的人所不及的,为什么不推荐给曹相国呢?”蒯通说:“好。我居住的里巷有一妇人,与同里诸老妇关系很好。一次这个妇人家夜里丢了肉,婆母认为是她偷了,愤怒地把她驱逐了。她早晨离开家,顺路看望跟她友好的各位老妇,把因丢肉被婆母驱逐的事说了,并向她们告辞。里巷老妇们说:‘你且慢慢走,我们今天就让你家人追你回来。’于是她们把麻絮束成引火物,向丢肉家求借火种,说:‘昨天夜晚,狗得到一块肉,互相抢夺厮杀,了一条狗,想借火回去煮了吃。’丢失肉的那家人赶紧追赶呼叫他家的妇人回来。本来巷里诸老妇并非游说之土,用束麻絮引火的手段也并非是使妇人还归的正当办法,然而事物有相互感应的道理,事有碰巧成功的时候。我这就去向曹相国借火。”于是他求见曹相国,说:“妇人中有了丈夫三天就出嫁的,有深居守寡不出门的,假若您找妻子,要哪个?”曹参说:“要不出门的。”蒯通说:“那么寻找臣子也应当这样,那东郭先生、梁石君,是齐国的才智过人之士,隐居不出,未曾卑节屈意而乞求做官。希望您派人对他们二人以礼相请。”曹相国说:“我接受你的指教。”于是对东郭先生和梁石君均以上宾接待。
7. 翻译文言文“我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。”
蒯通当时讲这个故事,意思是说,我和那个束缊请火的邻居一样,现在去请了名士来为宰相出力,并不是根本的法子,国君要真正有诚意,有好的环境来给这些名士,他们自己会主动来为国家出力的。
《汉书·蒯通传》:“即束缊请火于亡肉家。”
用乱麻搓成引火物,持之向邻家讨火点燃。《汉书·蒯通传》: “臣之里妇,与里之诸母相善也。里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。妇晨去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女安行,我今令而家追女矣。’即束缊请火於亡肉家,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”《韩诗外传》卷七亦有此说,“缊”作“蕴”。后用为求助于人之典。唐李德裕《积薪赋》:“时束缊以请火,访蓬茨於善邻。”缊,一本作“蕴”。亦省作“束缊”、“束蕴”。唐骆宾王《上瑕丘韦明府君启》:“是以临邛遣妇,寄束缊於齐邻;邯郸下客,效处囊於赵相。”宋林逋《和酬周寺丞》:“门横野水席凝尘,束缊谁能问乞邻?”亦用为不出儿媳之典。
里母释疑文言文答案
1. 里母释疑文言文答案
译注可供参考:臣里妇与里母相善。
妇见疑盗肉,其姑去之,恨而告於里母,里母曰:‘安行。今令姑呼汝。
’即束蕴请火去妇之家,曰:‘吾犬争肉相杀,请火治之。’姑乃直使人追去妇还之。
我家乡的一位妇女和一位老妈妈关系很好。妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她.妇女心中怨恨,告诉了和他关系好的老妈妈. 老妈妈说:“你先慢慢地走,我让你婆婆去追你。”
于是(老妈妈)拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬了,借你家的火烹煮了它们。”妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。
里:家乡妇:妇女母:妈妈相善:关系非常好我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。
恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。(转)。
2. 里母释疑文言文,个别重要字翻译臣里妇与里母相善。妇见疑盗肉,其姑去之,恨而告於里母,里母曰:‘安行。今令姑呼汝。’即束蕴请火去妇之家,曰:‘吾犬争肉相杀,请火治之。’姑乃直使人追去妇还之。
我家乡的一位妇女和一位老妈妈关系很好。妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她.妇女心中怨恨,告诉了和他关系好的老妈妈. 老妈妈说:“你先慢慢地走,我让你婆婆去追你。”于是(老妈妈)拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬了,借你家的火烹煮了它们。”妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。
里:家乡
妇:妇女
母:妈妈
相善:关系非常好
3. 里母释疑文言文中的里母是一个怎么样的一个人从文中可以看出:里母是一个善解人意,冷静聪明的人。
原文内容:臣里妇与里母相善。妇见疑盗肉,其姑去之,恨而告於里母,里母曰:‘安行。
今令姑呼汝。’即束蕴请火去妇之家,曰:‘吾犬争肉相杀,请火治之。
’姑乃直使人追去妇还之。翻译内容:我家乡的一位妇女和一位老妈妈关系很好。
妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她.妇女心中怨恨,告诉了和他关系好的老妈妈. 老妈妈说:“你先慢慢地走,我让你婆婆去追你。”于是(老妈妈)拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬了,借你家的火烹煮了它们。”
妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。
4. 里母释疑文言文中的里母是一个怎么样的一个人从文中可以看出:里母是一个善解人意,冷静聪明的人。
原文内容:臣里妇与里母相善。妇见疑盗肉,其姑去之,恨而告於里母,里母曰:‘安行。今令姑呼汝。’即束蕴请火去妇之家,曰:‘吾犬争肉相杀,请火治之。’姑乃直使人追去妇还之。
翻译内容:我家乡的一位妇女和一位老妈妈关系很好。妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她.妇女心中怨恨,告诉了和他关系好的老妈妈. 老妈妈说:“你先慢慢地走,我让你婆婆去追你。”于是(老妈妈)拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬了,借你家的火烹煮了它们。”妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。
5. 《母爱》阅读答案母爱这是一个真实的故事。
故事发生在我们青海省一个极度缺水的沙漠地区。这里,每人每天用水量严格地限定为三斤,这还得靠驻军从很远的地方运来。
日常的饮用、洗漱、洗菜、洗衣,包括喂牲口,全都依赖这三斤珍贵的水。人缺水不行,牲畜也一样,渴啊!一天,一头一直被人们认为憨厚、忠实的老牛渴极了,挣脱了缰绳,强行闯入沙漠里的也是运水车必经的公路。
终于,运水的军车来了,老牛以不可思议的识别力,迅速地冲上公路,军车一个急刹车戛然而止。老牛沉默地立在车前,任凭驾驶员呵斥驱赶,它都不肯挪动半步。
五分钟过去了,双方依然僵持着。运水的战士以前也碰到过牲口拦路索水的情形,但它们都不像这头老牛这样倔强。
人和牛就这样耗着,最后造成了堵车,后面的司机开始骂骂咧咧,性急的甚至试图点火驱赶,可老牛不为所动。后来,牛的主人寻来了,恼羞成怒的主人扬起长鞭狠狠地抽打在瘦骨嶙峋的牛背上,牛被打得皮开肉绽,哀哀叫唤,但还是不肯让开。
鲜血沁了出来,染红了鞭子,老牛的凄厉哞叫,和着沙漠中阴冷的酷风,显得分外的悲壮。一旁的运水战士哭了,骂骂咧咧的司机也哭了。
最后,运水的战士说:“就让我违反一次规定吧!我愿意接受一次处分。”他从水车上取出半盆水——正好三斤,放在牛面前。
出人意料的是,老牛没有喝以抗争得来的水,而是对着夕阳,仰天长哞,似乎在呼唤什么。不远处的沙堆背后跑来一头小牛,受伤的老牛慈爱地看着小牛贪婪地喝完水,伸出舌头舔舔小牛的眼睛,小牛也舔舔老牛的眼睛。
静默中,人们看到了母子眼中的泪水。没等主人吆喝,在一片寂静无语中,它们掉转头,慢慢往回走。
20世纪末的一个晚上,当我从电视里看到这让人揪心的一幕时,我想起了幼时家里的贫穷困窘,想起了劳作的苦难的母亲,我和电视机前的许多观众一样,流下了滚滚热泪。1.联系上下文语境,说说加点词语的意思。
①戛然而止:②贪婪:2.文中依次写了三个感人的情节,分别是:老牛,强忍鞭打执意索水,护犊饮水母子情深。3.请从文中摘抄最使你感动并且最能表现老牛母子情深的句子,写在下面横线上。
4.文中画线句运用的主要表达方式是什么?它有什么好处?5.本文对你有什么启迪?请你谈一点体会。6.假如你是运水战士,你会甘受处分而给老牛半盆水吗?为什么?答案:1.突然停止喝不够的样子2.挣脱僵绳阻拦运水车3.不远处沙堆背后跑来一头小牛,受伤的老牛慈爱地看着小牛贪婪地喝完水,伸出舌头舔舔小牛的眼睛,小牛也舔舔老牛的眼睛。
静默中,人们看到了母子眼中的泪水。4.描写它形象生动地描绘出老牛以抗争,执意索水的感人场面。
5.答案不惟一。可以从“神圣的母爱”、“改变生态环境”、“解放军爱民为民”、“解放军战士舍己救难的仁爱之心”等方面谈。
(能就某一点展开,言之有理即可。)6.会。
因为场面悲壮感人,因为人性的善良,等等。不会。
因为军人的纪律高于一切,因为救人急于救牛,等等。(言之成理即可)。
6. 《田里的母亲》阅读答案==========问题=============
本文围绕标题“田里的母亲”写了哪三件事?解释加到词语的含义。(但是,她必须站起来,因为她知道自己背着的不仅仅是一捆柴草啊。)(加点词是‘不仅仅’)理解句子的含义。(她多像一位虔诚的施舍者啊,将手中的食物轻轻送到每位乞者的面前,人人有份,不偏不倚。)文章中有几处细节描写?请举一例分析其作用。读完本文后,你想说什么?联系生活实际或社会实际,简要谈谈你的感受
============解答================
本文围绕标题“田里的母亲”写的三件事是:犁地 割苜蓿 背柴草
解释加点词语的含义.‘不仅仅’:表示母亲背负了照顾整个家庭的重担,即使柴火再重也要咬牙站起来.
理解句子的含义。(她多像一位虔诚的施舍者啊,将手中的食物轻轻送到每位乞者的面前,人人有份,不偏不倚。)
在文中是下面几句话的后面说的:当从田的这头犁到那头后,母亲便将耕牛叫停,放下犁杖,之后端起盛有作物的种子的盆具开始撒种。这一次她的步子迈得很小,却依然均匀。鸟儿啄食般地,母亲将手里的种子一次次撒向犁沟,每步一撮,每撮三粒,不多不少.她多像。.不偏不倚,在文中虽然说的是播种,但是也暗示了母亲对待家人的态度和蔼可亲,公平公正,一碗水端平.
文章中有3处细节描写.分别是:
一\这一次她的步子迈得很小,却依然均匀。鸟儿啄食般地,母亲将手里的种子一次次撒向犁沟,每步一撮,每撮三粒,不多不少
二\我看到她腰弯得很深,右腿绷直着,左腿略弯曲,左手将苜蓿一搂,右手将镰刀一揽,再一搂,再一揽
三\只见母亲将身子往前倾了几倾,右手抓紧绳索,左手撑着地面,右腿抖动着慢得几乎不能再慢地一点点地绷直,随后左腿猛一拉,颤巍巍地立了起来。紧接着便一小步一小步向山下挪动。
作用:通过细节描写表现了母亲为人的公正 做事的细致 背负担子的重
联系生活实际或社会实际,简要谈谈你的感受:
母亲是那么伟大,她们生育了我们,然后还哺育我们长大,还要背负照顾整个家庭的重担,上厅堂下厨房,无所不能.我们一定要长大了一定要记得母亲的付出,要有返哺之恩,还希望世上的男子好好对待自己的妻子,她抛弃了自己的家庭来帮你承担重担,为了你一个人放弃了她的整个世界.
7. 《螃蟹》阅读答案螃蟹的壳很硬,上面有一些淡淡的花纹.它的眼睛很小,像两颗黑色的米粒,一碰就缩回去.螃蟹的前两只腿像钳子,夹住你的手指会使你感到很疼.如果你用棒逗它玩,它就发怒了,两只“钳子”举得老高老高,一副凶狠狠的样子. 螃蟹有8条腿,它的爪很细、很尖,爪上还长着一些细毛毛.它是横着走路,怪不得它在水里“横行霸道”呢!它走起路来,8条腿灵活地抬起,落下,沙沙地响.它的腹部有一个白色的脐片,像一扇大门,三角形的是公蟹,圆形的是母蟹.母蟹产的卵是**的,粘在一起,像很小的米粒,它的卵就藏在“大门”里面.小螃蟹刚出生就被妈妈关在“大门”里,就像小袋鼠藏在妈妈的“口袋”里一样:也许螃蟹妈妈害怕小螃蟹出来和别的“小孩”打架.螃蟹有两片方形的嘴唇,喝水时一张一合,有时还吐出一串串珍珠似的水泡儿. 有一次,我捉了一只螃蟹.第二天一看,怎么成了两只?我碰了碰其中的一只,它没有动,翻过来一看,原来是螃蟹壳.二叔告诉我,它们到了一定的年龄就脱掉黑色的旧壳,换上新壳,新壳是褐色的,很嫩很嫩. 为了度过寒冷的冬天,在冻土之前,螃蟹就用两只“钳子”挖一个扁圆形的洞.挖完以后,这个整天挥舞大“铁钳”的螃蟹就钻进去呼噜呼噜地冬眠了,一直到第二年春天才醒来. 1.查字典. “蟹”字按部首查字法应先查( )部,再查( )画;按音序查字法应先查音序( ),再查音节( ).2.读短文,填空. 螃蟹的壳很( );眼睛很( ),爪很( )、很( );它有( )条腿;它的腹部有( )的脐片,其中公蟹的脐片是( )形,母蟹的脐片是( )形. 3.作者说:“小螃蟹刚出生就被妈妈关在‘大门’里,就像小袋鼠藏在妈妈的‘口袋’里”,是用了什么修辞方法? ___________________________________________________________________4.“螃蟹有时在喝水时还吐出一串串珍珠似的水泡儿”用了________的修辞方 法.你能再用此修辞方法造一个句子吗?___________________________________________________________________5.螃蟹到了一定年龄就( ),其中旧壳是( )色的,新壳是( )色,冬天的时候,它还会进行( ),直到来年春天才醒过来. 6.本文属于 [ ]A.说明文B.记叙文C.议论文 7.根据文章,你谈一下对成语“横行霸道”的理解,并联系实际说一说你的想法.___________________________________________________________________ 阅读答案:1.虫,13,X,xiè 2.硬,小,细,尖,8,白色,三角,圆3.拟人4.比喻 书籍是屹立在时间的汪洋大海中的灯塔.(答案不唯一)5.脱壳,黑,褐,冬眠6.A。
8. 陆绩怀橘的文言文题目答案原文]
陆绩,三国时吴人也。其父康,曾为庐江太守,与袁术交好。绩年六,于九江见术,术令人出橘食之。绩怀三枚,临行拜辞术,而橘堕地。术笑曰:“陆郎作宾客而怀橘,何为耶?”绩跪下对曰:“是橘甘,欲怀而遗母。”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才。”术奇之,后常称说。
今人席间怀果,欲娱其儿。夫一样怀归,盍易爱子之心以爱亲。奇哉陆郎,可以为法矣。
译文]
陆绩是三国时期的吴国人。他的父亲陆康,曾经担任过庐江太守,和袁术关系很好。陆绩六岁时,到九江去拜见袁术。袁术命令下人拿出许多橘子来给陆绩吃。陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到告别的时候,就向着袁术拜谢。不料这三个橘子从袖子里滚落到地上。
袁术笑着说:“陆郎呀,你来做客人,竟暗地里藏了主人的橘子,这是为什么呢?”陆绩跪在地上,回答道:“这橘子很甜,我想起带几只橘子回去给母亲吃。”袁术说:“陆郎你那么小就知道要孝敬父母,长大后必然会成才。”袁术认为陆绩十分与众不同,后来经常向别人称赞陆绩怀橘的美德。现在有人在席间在怀里藏果,想逗弄小孩。同样藏到怀里回去,何不把爱子之心变为爱父母之心呢。奇才呀陆郎,可以作为典范啦!
知识]
陆绩,字公纪,三国时期吴国人(今江苏苏州)人,天文学家。他的父亲名叫陆康,曾经做过庐江地方的知府。陆绩成年后,博学多识,通晓天文、历算,曾作《浑天图》,注《易经》,撰写《太玄经注》。
[点评]
陆绩的孝行史记记载只有一件事,但足以反映他的为人。所谓“当年桔子入怀日,正是天真烂漫时,纯孝成性忘小节,英雄自古类如斯。”
人物
陆绩:三国时期吴国人,官至太守,精于天文、历法
袁术:字公路,袁绍的嫡弟。后来被刘备击溃,吐血身亡。
启发』
陆绩小时候就知道孝顺父母 ,难能可贵
9. 《最后的母爱》阅读答案小疼1、“最后的母爱”在选文中具体指什么事? 得脑瘤的母亲执意做手术,让儿女在床前尽孝,从而减轻儿女们心灵的伤痛,减少儿女们的遗憾. 2、文中画线句子属什么描写?有什么作用? 语言描写;言为心声,这句话生动地表现出母亲对儿女们的良苦用心,凸显母爱的伟大. 3、结合具体语境,分析下列加着重号词语和句子的表达效果. (1)看得出来,她的儿女很孝顺,目光里满是焦灼和忧虑,但在她面前,还是努力保持着一份轻松. “焦灼和忧虑”与“轻松”形成对比,突出了儿女们的孝顺. (2)那是她生命凋零之前的最后一次盛开,以母亲的名义,开的那样饱满、绚烂. “盛开”是将“母爱”比喻成“花”,赞美了主人公生命最后时刻母爱的辉煌灿烂. 4、从记叙的角度,简析本文的艺术特色. 本文采用倒叙,用“很长时间了,我一直无法忘记她”开头,设置悬念,能起到吸引读者、提高阅读兴趣的作用.5、如果让你推荐文中的母亲申报“2012年感动省城人物”请仿照下面示例,拟写推选词. 示例:这两位老师(胡忠,谢晓君)让我们知道:人最大的富庶在于爱和信念的坚持,他们用生命提携了孤儿的成长,在一个物质繁盛的时代里,他们仍然让世界相信——精神无敌. 示例:这位母亲让我们知道,母爱深似海,她恳请医生动手术,独自一个人承受病痛的煎熬,从而减轻儿女们心灵的伤痛她用行动诠释了母爱的神圣与伟大.。
束蕴请火文言文
1. 束缊请火 文言文翻译 急,急,急
“缊”是什么呢?原来古人没有电灯,晚上天黑了,出门的时候就用火把,将晒干的,有些蓬松不结实的大麻梗扎在一起,束成一个火把,这个火把就叫“缊”。
请火,也就是借火的意思,古人是最讲礼貌的,请字在那个时候就已经是礼貌常用词了。以前的人没有火机,也没有发明火柴,他们点火一般是用两块打火石敲出火星来引燃。火石就是石头,随时揣两个石头也不是容易的事情,因此,常常需要互相借个火,是很正常的。
束缊请火,意思就是我有一个扎好了的火把,要向人家借个火来点燃它。那么用它来比喻什么呢,当然是求助于人啦。
这个成语来源非常有趣,并且故事的本意与这个成语的本意并不相同。在在两千多年前的战国时期,有个齐国,齐国有个大官叫蒯通,当时的宰相曹参让他帮忙推荐有能力的人来为国家出力,这个宰相曹参在历史上也是很有名的一个人,官做到最大,人却非常谦虚,喜欢下边的人给他随时提出自己的错误,从不生气,说对了还会给奖金。当时有个朋友对蒯通说,以前的大王对知识分子不好,很多知识分子都躲起来隐居了,象梁石君和东郭先生这样的名望的人也隐居了,你为什么不赶快去请这二人出来到曹宰相那里做事呢?
蒯通这时候讲了一个故事,他说:“我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。
蒯通当时讲这个故事,意思是说,我和那个束缊请火的邻居一样,现在去请了名士来为宰相出力,并不是根本的法子,国君要真正有诚意,有好的环境来给这些名士,他们自己会主动来为国家出力的。
上面讲到的东郭先生,大家最熟悉的就是讲他救了一条中山狼却反被狼咬了的故事,其实那是编出来的,这里讲到的可是真实的东郭先生,他在那个时代里是非常有文化,有能力的一个人,可惜没有遇到好的国君,因此也没有做出伟大的事情来。
蒯通故事里的恶婆婆,虽然对媳妇不好,很凶恶,动不动要赶媳妇出门,但是她有错能够马上改正,并且用行动来改正错误,这一点是非常可取的,和当时的大宰相曹参一样。
我们现在可以这样使用这个成语,能够让文章句子更加生动活泼,比如:我现在遇到了很大的困境,唯有向你束缊请火,帮我度过难关。
2. 束媪请火文言文成语“ 束緼请火” 发音 shù yùn qiǐng huǒ 又作 “束蕴请火”解释 緼(蕴):乱麻,可束以燃火;请火:乞火,讨火。搓乱麻为讨引火绳,向邻家讨火。
出处 汉·班固《汉书·蒯通传》:“里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。晨妇去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女(汝)安行,我今令而(女)家追女(汝)矣。’即束緼请火于家亡肉,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”
还有一种原文为:李妇与李母相善。妇⑴见疑盗肉,其姑去之,恨而告于李母,李母曰:“安行。今令姑呼汝。”即术蕴请火去妇之家,曰:“吾犬争肉相杀,请火治之。”姑乃直使人追去妇,还之。
1蕴:乱麻,可以来燃火。
2见疑:受到怀疑。
3姑:丈夫的母亲。
4 安:慢慢地。
5去:赶走、打发走。
6杀:厮杀。
7直:径直、一直。
8相善:关系好。
翻译:乡里的妇女和一位乡里的老妈妈关系很好。妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她,妇女怨恨告诉了和他关系好的老妈妈,老妈妈说:“你先慢走,我让你婆婆去追你。”于是拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬了,借你家的火烹煮了它们。”妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。
比喻求助于人。也比喻为人排难解纷。同 束蕴请火
3. 文言文 束缊请火 译文 原文开头是 ‘臣之里妇,与里之诸我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。
然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。
4. 束蕴请火里妇与里母相善。妇见疑盗肉,其姑去之,恨而告于里母,里母日:‘安(慢慢地)行。今令始呼汝。'即束蕴请火去妇之家,曰:‘吾犬争肉相杀,请火治之。'姑乃直使人追去妇还之。
乡里的妇女和一位乡里的老妈妈关系很好。妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她,妇女怨恨告诉了和他关系好的老妈妈,老妈妈说:“你先慢走,我让你婆婆去追你。”于是拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬了,借你家的火烹煮了它们。”妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。
5. 束縕请火的现代译文到了齐悼惠王的时候,曹参为相国,礼贤下士,邀请蒯通为门客。
当初,齐王田荣怨恨项羽,谋划发兵背叛项羽,劫持齐地士人,不服从的处。齐国不曾做官的东郭先生、梁石君也被劫持,勉强服从。待田荣起兵失败,二人以曾参与叛乱为耻,就一同入深山隐居。有人对蒯通说:“先生为曹相国所倚重,帮他拾遗补缺,指出过失,为他推荐贤能之人,在齐国没有人能赶上您了。先生知道梁石君和东郭先生,他们二人本是世俗的人所不及的,为什么不推荐给曹相国呢?”蒯通说:“好。我居住的里巷有一妇人,与同里诸老妇关系很好。一次这个妇人家夜里丢了肉,婆母认为是她偷了,愤怒地把她驱逐了。她早晨离开家,顺路看望跟她友好的各位老妇,把因丢肉被婆母驱逐的事说了,并向她们告辞。里巷老妇们说:‘你且慢慢走,我们今天就让你家人追你回来。’于是她们把麻絮束成引火物,向丢肉家求借火种,说:‘昨天夜晚,狗得到一块肉,互相抢夺厮杀,了一条狗,想借火回去煮了吃。’丢失肉的那家人赶紧追赶呼叫他家的妇人回来。本来巷里诸老妇并非游说之土,用束麻絮引火的手段也并非是使妇人还归的正当办法,然而事物有相互感应的道理,事有碰巧成功的时候。我这就去向曹相国借火。”于是他求见曹相国,说:“妇人中有了丈夫三天就出嫁的,有深居守寡不出门的,假若您找妻子,要哪个?”曹参说:“要不出门的。”蒯通说:“那么寻找臣子也应当这样,那东郭先生、梁石君,是齐国的才智过人之士,隐居不出,未曾卑节屈意而乞求做官。希望您派人对他们二人以礼相请。”曹相国说:“我接受你的指教。”于是对东郭先生和梁石君均以上宾接待。
6. 翻译文言文“我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。”
蒯通当时讲这个故事,意思是说,我和那个束缊请火的邻居一样,现在去请了名士来为宰相出力,并不是根本的法子,国君要真正有诚意,有好的环境来给这些名士,他们自己会主动来为国家出力的。
《汉书·蒯通传》:“即束缊请火于亡肉家。”
用乱麻搓成引火物,持之向邻家讨火点燃。《汉书·蒯通传》: “臣之里妇,与里之诸母相善也。里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。妇晨去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女安行,我今令而家追女矣。’即束缊请火於亡肉家,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”《韩诗外传》卷七亦有此说,“缊”作“蕴”。后用为求助于人之典。唐李德裕《积薪赋》:“时束缊以请火,访蓬茨於善邻。”缊,一本作“蕴”。亦省作“束缊”、“束蕴”。唐骆宾王《上瑕丘韦明府君启》:“是以临邛遣妇,寄束缊於齐邻;邯郸下客,效处囊於赵相。”宋林逋《和酬周寺丞》:“门横野水席凝尘,束缊谁能问乞邻?”亦用为不出儿媳之典。
7. 文言文中”火”的意思火
huǒ(ㄏㄨㄛˇ)
[1]燃烧,物质燃烧时所发出的光和焰:~力。~烛。~源。~焰。烟~。~中取栗(喻为别人冒险出力,而自己吃亏上当,毫无所获)。
[2]紧急:~速。十万~急。
[3]指枪炮等:~药。~炮。
[4]发怒,怒气:~暴。~性。
[5]中医指发炎、红肿、烦躁等的病因:肝~。毒~攻心。
[6]形容红色的:~红。~腿。
[7]古代军队组织,一火十个人。
[8]姓。
部首: 火 笔画: 4 外笔画: 0
束缊请火文言文翻译
1. 束缊请火 文言文翻译 急,急,急
“缊”是什么呢?原来古人没有电灯,晚上天黑了,出门的时候就用火把,将晒干的,有些蓬松不结实的大麻梗扎在一起,束成一个火把,这个火把就叫“缊”。
请火,也就是借火的意思,古人是最讲礼貌的,请字在那个时候就已经是礼貌常用词了。以前的人没有火机,也没有发明火柴,他们点火一般是用两块打火石敲出火星来引燃。火石就是石头,随时揣两个石头也不是容易的事情,因此,常常需要互相借个火,是很正常的。
束缊请火,意思就是我有一个扎好了的火把,要向人家借个火来点燃它。那么用它来比喻什么呢,当然是求助于人啦。
这个成语来源非常有趣,并且故事的本意与这个成语的本意并不相同。在在两千多年前的战国时期,有个齐国,齐国有个大官叫蒯通,当时的宰相曹参让他帮忙推荐有能力的人来为国家出力,这个宰相曹参在历史上也是很有名的一个人,官做到最大,人却非常谦虚,喜欢下边的人给他随时提出自己的错误,从不生气,说对了还会给奖金。当时有个朋友对蒯通说,以前的大王对知识分子不好,很多知识分子都躲起来隐居了,象梁石君和东郭先生这样的名望的人也隐居了,你为什么不赶快去请这二人出来到曹宰相那里做事呢?
蒯通这时候讲了一个故事,他说:“我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。
蒯通当时讲这个故事,意思是说,我和那个束缊请火的邻居一样,现在去请了名士来为宰相出力,并不是根本的法子,国君要真正有诚意,有好的环境来给这些名士,他们自己会主动来为国家出力的。
上面讲到的东郭先生,大家最熟悉的就是讲他救了一条中山狼却反被狼咬了的故事,其实那是编出来的,这里讲到的可是真实的东郭先生,他在那个时代里是非常有文化,有能力的一个人,可惜没有遇到好的国君,因此也没有做出伟大的事情来。
蒯通故事里的恶婆婆,虽然对媳妇不好,很凶恶,动不动要赶媳妇出门,但是她有错能够马上改正,并且用行动来改正错误,这一点是非常可取的,和当时的大宰相曹参一样。
我们现在可以这样使用这个成语,能够让文章句子更加生动活泼,比如:我现在遇到了很大的困境,唯有向你束缊请火,帮我度过难关。
2. 束缊请火 文言文翻译 急/view/101787 查东西建议上百度百科 束缊请火 拼音:shù yùn qǐng huǒ 解释:束缊:束一扎可烧的大麻为火把;请火:借火。
搓麻为引火绳,向邻家讨火。比喻求助于人。
也比喻为人排难解纷。 用法作谓语、宾语;指求人 近义词束缊还妇、束缊举火 出处:《汉书·蒯通传》:“即束缊请火于亡肉家。”
用乱麻搓成引火物,持之向邻家讨火点燃。《汉书·蒯通传》: “臣之里妇,与里之诸母相善也。
里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。妇晨去,过所善诸母,语以事而谢之。
里母曰:‘女安行,我今令而家追女矣。’即束缊请火於亡肉家,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。
’亡肉家遽追呼其妇。”《韩诗外传》卷七亦有此说,“缊”作“蕴”。
后用为求助于人之典。唐李德裕《积薪赋》:“时束缊以请火,访蓬茨於善邻。”
缊,一本作“蕴”。亦省作“束缊”、“束蕴”。
唐骆宾王《上瑕丘韦明府君启》:“是以临邛遣妇,寄束缊於齐邻;邯郸下客,效处囊於赵相。”宋林逋《和酬周寺丞》:“门横野水席凝尘,束缊谁能问乞邻?”亦用为不出儿媳之典。
3. 文言文 束缊请火 译文 原文开头是 ‘臣之里妇,与里之诸我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。
然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。
4. 束缊请火的翻译“缊”是什么呢?原来古人没有电灯,晚上天黑了,出门的时候就用火把,将晒干的,有些蓬松不结实的大麻梗扎在一起,束成一个火把,这个火把就叫“缊”。
请火,也就是借火的意思,古人是最讲礼貌的,请字在那个时候就已经是礼貌常用词了。以前的人没有火机,也没有发明火柴,他们点火一般是用两块打火石敲出火星来引燃。
火石就是石头,随时揣两个石头也不是容易的事情,因此,常常需要互相借个火,是很正常的。束缊请火,意思就是我有一个扎好了的火把,要向人家借个火来点燃它。
那么用它来比喻什么呢,当然是求助于人啦。这个成语来源非常有趣,并且故事的本意与这个成语的本意并不相同。
在在两千多年前的战国时期,有个齐国,齐国有个大官叫蒯通,当时的宰相曹参让他帮忙推荐有能力的人来为国家出力,这个宰相曹参在历史上也是很有名的一个人,官做到最大,人却非常谦虚,喜欢下边的人给他随时提出自己的错误,从不生气,说对了还会给奖金。当时有个朋友对蒯通说,以前的大王对知识分子不好,很多知识分子都躲起来隐居了,象梁石君和东郭先生这样的名望的人也隐居了,你为什么不赶快去请这二人出来到曹宰相那里做事呢?蒯通这时候讲了一个故事,他说:“我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。
然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。
蒯通当时讲这个故事,意思是说,我和那个束缊请火的邻居一样,现在去请了名士来为宰相出力,并不是根本的法子,国君要真正有诚意,有好的环境来给这些名士,他们自己会主动来为国家出力的。上面讲到的东郭先生,大家最熟悉的就是讲他救了一条中山狼却反被狼咬了的故事,其实那是编出来的,这里讲到的可是真实的东郭先生,他在那个时代里是非常有文化,有能力的一个人,可惜没有遇到好的国君,因此也没有做出伟大的事情来。
蒯通故事里的恶婆婆,虽然对媳妇不好,很凶恶,动不动要赶媳妇出门,但是她有错能够马上改正,并且用行动来改正错误,这一点是非常可取的,和当时的大宰相曹参一样。我们现在可以这样使用这个成语,能够让文章句子更加生动活泼,比如:我现在遇到了很大的困境,唯有向你束缊请火,帮我度过难关。
5. 翻译文言文“我以前居住在一个巷子里,隔壁有一家的媳妇和婆婆吵架了,因为婆婆发现家里不见了一块肉,认为是媳妇偷吃了,于是要赶媳妇出门,这个媳妇临走的时候和邻居们告别,邻居们都知道她是好人,婆婆冤枉她了,其中有一个人想了个办法,就对这个媳妇说,你慢慢走,我有办法让你婆婆出来把你追回家。然后,这个邻居就拿了一个束麻的火把,到这个恶婆婆家敲门,对恶婆婆说‘昨天我们家的两只狗不知从哪里叼来一块肉,抢来抢去,都得了重伤掉了,我想借个火来把它们烧了’。恶婆婆一听明白了,原来肉是被狗偷了啊,自己错怪好媳妇了,果然马上去把媳妇追了回来。”
蒯通当时讲这个故事,意思是说,我和那个束缊请火的邻居一样,现在去请了名士来为宰相出力,并不是根本的法子,国君要真正有诚意,有好的环境来给这些名士,他们自己会主动来为国家出力的。
《汉书·蒯通传》:“即束缊请火于亡肉家。”
用乱麻搓成引火物,持之向邻家讨火点燃。《汉书·蒯通传》: “臣之里妇,与里之诸母相善也。里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。妇晨去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女安行,我今令而家追女矣。’即束缊请火於亡肉家,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”《韩诗外传》卷七亦有此说,“缊”作“蕴”。后用为求助于人之典。唐李德裕《积薪赋》:“时束缊以请火,访蓬茨於善邻。”缊,一本作“蕴”。亦省作“束缊”、“束蕴”。唐骆宾王《上瑕丘韦明府君启》:“是以临邛遣妇,寄束缊於齐邻;邯郸下客,效处囊於赵相。”宋林逋《和酬周寺丞》:“门横野水席凝尘,束缊谁能问乞邻?”亦用为不出儿媳之典。
6. 束媪请火文言文成语“ 束緼请火” 发音 shù yùn qiǐng huǒ 又作 “束蕴请火”解释 緼(蕴):乱麻,可束以燃火;请火:乞火,讨火。搓乱麻为讨引火绳,向邻家讨火。
出处 汉·班固《汉书·蒯通传》:“里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。晨妇去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女(汝)安行,我今令而(女)家追女(汝)矣。’即束緼请火于家亡肉,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”
还有一种原文为:李妇与李母相善。妇⑴见疑盗肉,其姑去之,恨而告于李母,李母曰:“安行。今令姑呼汝。”即术蕴请火去妇之家,曰:“吾犬争肉相杀,请火治之。”姑乃直使人追去妇,还之。
1蕴:乱麻,可以来燃火。
2见疑:受到怀疑。
3姑:丈夫的母亲。
4 安:慢慢地。
5去:赶走、打发走。
6杀:厮杀。
7直:径直、一直。
8相善:关系好。
翻译:乡里的妇女和一位乡里的老妈妈关系很好。妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她,妇女怨恨告诉了和他关系好的老妈妈,老妈妈说:“你先慢走,我让你婆婆去追你。”于是拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬了,借你家的火烹煮了它们。”妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。
比喻求助于人。也比喻为人排难解纷。同 束蕴请火
7. 束縕请火的现代译文到了齐悼惠王的时候,曹参为相国,礼贤下士,邀请蒯通为门客。
当初,齐王田荣怨恨项羽,谋划发兵背叛项羽,劫持齐地士人,不服从的处。齐国不曾做官的东郭先生、梁石君也被劫持,勉强服从。待田荣起兵失败,二人以曾参与叛乱为耻,就一同入深山隐居。有人对蒯通说:“先生为曹相国所倚重,帮他拾遗补缺,指出过失,为他推荐贤能之人,在齐国没有人能赶上您了。先生知道梁石君和东郭先生,他们二人本是世俗的人所不及的,为什么不推荐给曹相国呢?”蒯通说:“好。我居住的里巷有一妇人,与同里诸老妇关系很好。一次这个妇人家夜里丢了肉,婆母认为是她偷了,愤怒地把她驱逐了。她早晨离开家,顺路看望跟她友好的各位老妇,把因丢肉被婆母驱逐的事说了,并向她们告辞。里巷老妇们说:‘你且慢慢走,我们今天就让你家人追你回来。’于是她们把麻絮束成引火物,向丢肉家求借火种,说:‘昨天夜晚,狗得到一块肉,互相抢夺厮杀,了一条狗,想借火回去煮了吃。’丢失肉的那家人赶紧追赶呼叫他家的妇人回来。本来巷里诸老妇并非游说之土,用束麻絮引火的手段也并非是使妇人还归的正当办法,然而事物有相互感应的道理,事有碰巧成功的时候。我这就去向曹相国借火。”于是他求见曹相国,说:“妇人中有了丈夫三天就出嫁的,有深居守寡不出门的,假若您找妻子,要哪个?”曹参说:“要不出门的。”蒯通说:“那么寻找臣子也应当这样,那东郭先生、梁石君,是齐国的才智过人之士,隐居不出,未曾卑节屈意而乞求做官。希望您派人对他们二人以礼相请。”曹相国说:“我接受你的指教。”于是对东郭先生和梁石君均以上宾接待。
媪的文言文
1. 束媪请火文言文
成语“ 束緼请火” 发音 shù yùn qiǐng huǒ 又作 “束蕴请火”解释 緼(蕴):乱麻,可束以燃火;请火:乞火,讨火。搓乱麻为讨引火绳,向邻家讨火。
出处 汉·班固《汉书·蒯通传》:“里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。晨妇去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女(汝)安行,我今令而(女)家追女(汝)矣。’即束緼请火于家亡肉,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”
还有一种原文为:李妇与李母相善。妇⑴见疑盗肉,其姑去之,恨而告于李母,李母曰:“安行。今令姑呼汝。”即术蕴请火去妇之家,曰:“吾犬争肉相杀,请火治之。”姑乃直使人追去妇,还之。
1蕴:乱麻,可以来燃火。
2见疑:受到怀疑。
3姑:丈夫的母亲。
4 安:慢慢地。
5去:赶走、打发走。
6杀:厮杀。
7直:径直、一直。
8相善:关系好。
翻译:乡里的妇女和一位乡里的老妈妈关系很好。妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她,妇女怨恨告诉了和他关系好的老妈妈,老妈妈说:“你先慢走,我让你婆婆去追你。”于是拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬了,借你家的火烹煮了它们。”妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。
比喻求助于人。也比喻为人排难解纷。同 束蕴请火
2. "翁"在文言文有什么涵义翁
(1) (形声。从羽,公声。本义:鸟颈毛)
(2) 同本义
翁,颈毛也。——《说文》
鸟头上毛曰翁。翁,一身之最上。——唐· 玄应《一切经音义》
(3) 祖父 [grandfather]。如:翁翁(犹公公。老翁,多指祖父)
(4) 假借为“公”。父亲 [father]
翁,父也。——《广雅·释亲》
吾翁及汝翁。——《汉书·项藉传》
(5) 又如:翁媪(年老的父母。同“翁妪”)
(6) 夫之父或妻之父 [father-in-law]。如:翁婿(岳父和女婿)
(7) 泛称男性老人 [old man]
凡尊老,周晋秦陇谓之公,或谓之翁。——《方言》六
卖炭翁。——唐· 白居易《卖炭翁》
老翁逾墙走。——唐· 杜甫《石壕吏》
独与老翁别。
卖油翁。——宋· 欧阳修《归田录》
(8) 又如:塞翁失马;渔艄翁;翁翁(祖父;对老年男子的尊称);翁甫(对老者的尊称);翁长(对老者的尊称)
(9) 对男性的敬称 [man]。如:字某曰某翁
另外,还有一个特别一点的用法是通假字:
通“滃”。腾涌
俞樾议:“翁当为滃。《文选·江赋》曰:‘气滃渤而雾杳。’翁博犹滃渤也,博与渤亦一声之转。”
3. 加急齐国虽褊小,吾何爱一牛。——《孟子·梁惠王上》
君子食无求饱,居无求安。——《论语·学而》
……
尔安敢轻吾射。——宋· 欧阳修《归田录》
妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。——《后汉书·梁鸿传》
召有司案图。——《史记·廉颇蔺相如列传》
于是罢酒。——《史记·魏公子列传》
与人相接,礼简而情至,周旋累年,未尝有罢倦之色。—— 唐陆龟蒙《丁隐君歌序》
虚吏白州,州白大府。——唐· 柳宗元《童区寄传》
凡有颁犒,均给军吏。——《宋史·岳飞传》
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。——《孟子·梁惠王上》
双兔傍地走。——《乐府诗集·木兰诗》
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?——《史记·屈原贾生列传》
遂西定河南地,按榆溪旧塞。——《史记·卫将军骠骑列传》
4. 钱缪文言文主要内容钱镠,临安石鉴乡人。唐僖宗时,平浙寇王仙芝,拒黄巢,灭董昌,积功自显。梁开平元年,封镠为吴越王。有讽镠拒梁命者,镠笑曰:“吾岂失一孙仲谋耶!”遂受之。是年,省茔垄①,延故老,旌钺鼓吹,振耀山谷。
一邻媪九十余,携壶泉迎于道左,镠下车亟拜②。媪抚其背,以小字呼之曰:“钱婆留,喜汝长成。”盖初生时光怪满室父惧将沉于了溪。此媪苦留之,遂字焉。为牛酒③大陈,以饮乡人。镠起劝酒,自唱还乡歌以娱宾。时将筑宫殿,望气者④言:“因故府大之,不过百年;填西湖之半,可得千年。”武肃⑤笑曰:“焉有千年而其中不出真主⑥者乎?奈何困吾民为!”遂弗改造。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。