淡妆浓抹总相宜的抹的拼音是什么-淡妆浓抹总相宜的抹意思
1.淡妆浓抹的意思是什么呀
2.饮湖上初晴后雨 淡妆指什么
3.淡妆浓抹总相宜的拼音
4.淡妆浓抹指西湖
5.欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜,这句诗是指哪里?
淡妆浓抹的意思是什么呀
词目:淡妆浓抹
典故:欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 宋·苏轼《饮湖上初晴后雨》诗
解释:妆:化妆;抹:抹粉。指淡雅和浓艳两种不同的妆。也形容园林景观呈现的繁丽与恬淡的两种景象。
押韵词:鼻头出火、依然故我、金镶玉裹、披麻带索、雪窗萤火、束缊乞火、东藏西躲、锐挫气索、搧风点火、破壁燎火
近义词:淡抹浓妆
常用程度:常用成语
感彩:中性成语
用法:联合式;作谓语、定语;指两种打扮
结构:联合式成语
年代:古代成语
英语翻译:plainly dressed or richly adorned
出处
宋·苏轼《饮湖上初晴后雨》:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”
故事
宋朝时期,礼部尚书苏东坡因反对新法,屡次遭贬,先后被贬至杭州、黄州、惠州、琼州等地。官场上的不如意,使他热衷于文学创作。他在杭州期间见到美丽的西湖即兴作《饮湖上初晴后雨》诗:“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”?
示例
衣裳着得也俏,淡妆浓抹,总称他的高兴。——清·彭养鸥《黑籍冤魂》第18回
例举
苏轼有"欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜"之诗,这"淡妆"说的就是雨中的西湖。?
饮湖上初晴后雨 淡妆指什么
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
淡妆:山色空蒙
浓抹:水光潋滟
1、释义
一天,苏轼和朋友在西湖上饮酒。开始天气晴朗,不大工夫天下起雨来。
晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌。
雨天的西湖,山中云雾朦胧,漂漂渺渺,又显出别的一番奇妙景致。
我想把西湖比作西子,不管怎么打扮,总能自然地烘托出天生丽质和迷人的神韵。
这首诗大意描写了西湖的景色,赞美了西湖的山水不论天晴还是下雨都很美丽宜人。
2、原文
饮湖上初睛后雨
苏轼
水光潋滟睛方好,山色空朦雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
3、创作背景
苏轼于宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾写下大量有关西湖景物的诗。这组诗作于熙宁六年(1073年)正、二月间。
4、作者简介
苏轼(1037—1101),字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵之子。嘉祐年间(1056—1063)进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颍州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追谥文忠。学识渊博,喜好奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格。与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡书传》《东坡乐府》等。
淡妆浓抹总相宜的拼音
淡妆浓抹总相宜的拼音是dànzhuāngnóngmǒzǒngxiāngyí。
在这个拼音中,每个字的含义如下:
dàn代表淡的意思,表示妆容浅淡。
zhuāng代表妆的意思,表示化妆或者装饰。
nóng代表浓的意思,表示妆容浓厚。
mǒ代表抹的意思,表示涂擦或者修饰。
zǒng代表总的意思,表示无论何时何地。
xiāng代表相的意思,表示相互之间。
yí代表宜的意思,表示适宜或者合适。
因此,淡妆浓抹总相的拼音dànzhuāngnóngmǒzǒngxiāngyí,完整的意思是无论妆容是淡是浓,总是相得益彰,展现出最佳的状态和魅力。
淡妆浓抹的释义:
1、从字面上来看,淡妆指的是妆容浅淡,不追求过于浓重的妆容;浓抹则表示妆容较为浓厚,注重色彩和细节的处理。这种对比表现出女性妆容的多变和魅力,无论是淡妆还是浓抹都能够展现出不同的美感和迷人之处。
2、从文化背景来看,淡妆浓抹也体现了中国古代文化中对女性美的追求和欣赏。在古代,女性妆容的处理是文化传统和艺术表现的重要组成部分。淡妆和浓抹则是两种不同的表现方式,但都体现了对女性美的赞美和追求。
3、从社会意义来看,淡妆浓抹也反映了女性在社会中的地位和作用的变化。在封建社会中,女性被视为男性的附庸和装饰品,妆容的处理则是男性对女性的一种控制和支配。而在现代社会中,女性获得了更多的自由和权利,可以自由选择自己的妆容风格和处理方式,展现出更加独立和自信的形象。
总之,淡妆浓抹是一个具有丰富文化内涵和社会意义的成语,它既体现了中国古代文化中对女性美的追求和欣赏,也反映了现代社会中女性的自由和权利的获得。同时,它也是女性展现自己美丽和迷人之处的重要手段之一。
淡妆浓抹指西湖
“杭州西湖的浓妆淡抹”这句话应该是源自宋代苏轼(即苏东坡)在担任杭州通判期间所作赞美西湖美景的《饮湖上初晴后雨》这首名诗;浓抹是指“晴朗”时候的西湖,淡妆是指“雨天”时候的西湖。全诗如下:
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
这首诗的大意是:那水波荡漾的晴天,景色真好,烟雨迷茫的雨天景色更加奇特。如果把西湖比作西施,不论她是淡雅的装束,还是浓艳的打扮,都是一样光彩照人。
提示:湖指杭州西湖。湖光山色相映,风景绮丽。全诗先写“晴”,次写“雨”,最后两句结合起来概括,而用新奇的妙语赞美西湖无时不美的迷人景色。“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”的“西子”是指中国古代四大美女之首的“西施”。将西湖喻为美女西施,已成千古定论。湖因诗而名“西子湖”,可证也。
西施原名施夷光,春秋末期出生于浙江诸暨苎萝村。天生丽质。中国古代四大美女之首, 是美的化身和代名词。“闭月羞花之貌,沉鱼落雁之容”中的“沉鱼”,讲的是西施浣沙的经典传说。 西施与王昭君、貂蝉、杨玉环并称为中国古代四大美女,其中西施居首。四大美女享有“闭月羞花之貌,沉鱼落雁之容”。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜,这句诗是指哪里?
“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”是指杭州西湖。
原诗:
《饮湖上初晴后雨》
宋 苏轼
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
注释
①湖:即杭州西湖。
②潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。
③方好:正是显得很美。
④空濛:细雨迷茫的样子。
⑤西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。
⑥相宜:也显得十分美丽。
译文
在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。
若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。
作者简介:
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。