危如累卵翻译-危如累卵的译文
1.形容问题需要解决成语?
2.急求文言文翻译。《危如累卵》《守株待兔》《李陵铺口蜜腹剑》加点字,句子翻译和故事概括。
3.文言文马文升翻译
4.文言文危如累卵
5.佚名《范雎说秦王》原文及翻译赏析
形容问题需要解决成语?
Ⅰ 形容解决问题的成语有哪些
形容解决问题的成语有:
轻而易举、如汤沃雪、轻车熟路、举重若轻、得心应手、瓮中捉鳖、举手投足、一挥而就、易如反掌、十拿九稳
Ⅱ 形容问题顺利解决的成语有哪些
手到擒来shǒu dào qín lái
解释:擒:捉。 原指作战一下子就能把敌人捉拿过来,后比喻做事有把握,不费力就做好了。
出处:明 吴承恩《西游记》第62回:“八戒忍不住高声叫道:‘那里用甚么人马!又那里管甚么时辰!趁如今酒醉饭饱,我共师兄去,手到擒来!’”
迎刃而解yíng rèn ér jiě
解释:原意是说,劈竹子时,头上几节一破开,下面的顺着刀口自己就裂开了。比喻处理事情、解决问题很顺利。
出处:《晋书 杜预传》:“今兵威已振,譬如破竹,数节之后,皆迎刃而解。”
易如反掌yì rú fǎn zhǎng
解释:像翻一下手掌那样容易。比喻事情非常容易做。
出处:汉 枚乘《上书谏吴王》:“必若所欲为,危于累卵,难于上天;变所欲为,易如反掌,安于泰山。”
轻而易举qīng ér yì jǔ
解释:形容事情容易做,不费力气。
出处:《诗经 大雅 烝民》:“人亦有言,德輶如毛,民鲜克举之。”宋 朱熹注:“言人皆言德甚轻而易举,然人莫能举也。”
势如破竹shì rú pò zhú
解释:势:气势,威力。 形势就像劈竹子,头上几节破开以后,下面各节顺着刀势就分开了。比喻节节胜利,毫无阻碍。
出处:《晋书 杜预传》:“今兵威已振,譬如破竹,数节之后,皆迎刃而解。”
Ⅲ 形容“遇到问题总有解决办法”的成语有哪些
随机应变、因时制宜、见机行事、便宜行事、临机应变
一、随机应变 [ suí jī yìng biàn ]
解释:机:时机,形势。随着情况的变化灵活机动地应付。
出自:后晋 刘昫《旧唐书·郭孝恪传》:“世充日踧月迫,力尽计穷,悬首面缚,翘足可待。建德远来助虐,粮运阻绝,此是天丧之时。请固武牢,屯军氾水,随机应变,则易为克殄。”
译文:王世充天不月迫,力尽计穷,悬首捆绑,翘值得等待。窦建德老远赶来帮助虐待,粮食运输被拒绝,这是老天爷的时候。请坚持武牢,军队驻扎在汜水,随机变化,那么容易被消灭。
二、因时制宜 [ yīn shí zhì yí ]
解释:根据不同时期的具体情况,采取适当的措施。
出自:西汉 刘安《淮南子·氾论训》:“器械者,因时变而制宜适也。”
译文:器械的,根据时势的变化而制定适宜的
三、见机行事 [ jiàn jī xíng shì ]
解释:看具体情况灵活办事。
出自:西周 周文王《周易·系辞下》:“君子见几而作,不俟终日。”
译文:君子看具体情况灵活办事,不会整天等待。
四、便宜行事 [ biàn yí xíng shì ]
解释:便宜:方便,适宜。指可以根据实际情况斟酌处理,不必请示。
出自:西汉 司马迁《史记·萧相国世家》:“即不及奏上,辄以便宜施行。”
译文:即使没有上报,就根据实际情况斟酌处理,不必请示。
五、临机应变 [ lín jī yìng biàn ]
解释:机:时机,形势。随着情况的变化灵活机动地应付。
出自:后晋 刘昫《旧唐书·郭孝恪传》:“世充日踧月迫,力尽计穷,悬首面缚,翘足可待。建德远来助虐,粮运阻绝,此是天丧之时。请固武牢,屯军氾水,随机应变,则易为克殄。”
译文:王世充天不月迫,力尽计穷,悬首捆绑,翘值得等待。窦建德老远赶来帮助虐待,粮食运输被拒绝,这是老天爷的时候。请坚持武牢,军队驻扎在汜水,随机变化,那么容易被消灭。
Ⅳ 形容“问题得到解决”的成语有哪些
轻而易举qīng ér yì jǔ:形容事情容易做,不费力气。
造句:要想让这个世界更快乐,其实轻而易举。
如汤沃雪rú tāng wò xuě:汤:热水;沃:浇。象用热水浇雪一样。比喻事情非常容易解决。
造句:我今为汝扫狐疑,如汤沃雪火销冰。
轻车熟路qīng chē shú lù:赶着装载很轻的车子走熟悉的路。比喻事情又熟悉又容易。
造句:小红从小生活在这里,对这一带的地形可谓是轻车熟路了。
举重若轻jǔ zhòng ruò qīng:举起沉重的东西像是在摆弄轻的东西。比喻能力强,能够轻松地胜任繁重的工作或处理困难的问题。
造句:人最重要的特质之一就是举重若轻,面对任何危机或竞争,哪怕是失败和亡,都要做到举重若轻。
得心应手dé xīn yìng shǒu:得:得到,想到;应:反应,配合。心里怎么想,手就能怎么做。比喻技艺纯熟或做事情非常顺利。
造句:只要朝着一个方向努力,一切都会变得得心应手。
瓮中捉鳖wèng zhōng zhuō biē:从大坛子里捉王八。 比喻想要捕捉的对象已在掌握之中。形容手到擒来,轻易而有把握。
造句:犯罪分子已被我们团团包围,抓他犹如瓮中捉鳖。
举手投足jǔ shǒu tóu zú:一抬手,一动脚。形容轻而易举,毫不费力。
造句:妇人素衣裹体,妍丽妖娆,举手投足,无不流露媚态。
一挥而就yī huī ér jiù:挥:挥笔;就:成功。一动笔就写成了。形容写字、写文章、画画快。
造句:他深吸一口气,提起毛笔一挥而就写出了四个道劲有力的大字。
Ⅳ 形容问题急需解决的词(成语)
千钧一发 一发千钧
刻不容缓
迫不及待
十万火急
火烧眉毛
迫在眉睫
燃眉之急
万分紧急
生命垂危
危在旦夕
急如星火
一触即发
岌岌可危
危如累卵
险象环生
事不宜迟
生攸关
生命攸关
生存亡
濒临绝境
火烧眉睫
如履薄冰
箭在弦上
如箭在弦
矢在弦上
生关头
危机四伏
朝不虑夕
朝不保夕
命悬一线
人命关天
千钧一发
一发千钧
刻不容缓
迫不及待
十万火急
火烧眉毛
迫在眉睫
燃眉之急
万分紧急
生命垂危
危在旦夕
急如星火
一触即发
岌岌可危
危如累卵
险象环生
事不宜迟
生攸关
生命攸关
生存亡
濒临绝境
火烧眉睫
如履薄冰
箭在弦上
如箭在弦
矢在弦上
生关头
危机四伏
朝不虑夕
朝不保夕
命悬一线
人命关天
Ⅵ 表示“解决问题”的成语有哪些
釜底抽薪、出谋献策、抽薪止沸、抽丁拔楔、冰解的破。
一、釜底抽薪
白话释义:从锅专底下抽去 燃烧的柴火,属使水停沸。比喻从根本上解决问题。
朝代:汉
作者:董卓
出处:《上何进书》:“臣闻扬汤止沸,莫若去薪”。
翻译:我听说过扬上热汤止烫的,还不如从锅底下抽去燃烧的柴火,使水停沸。
二、出谋献策
白话释义:出主意、想对策来帮助解决问题
朝代:近代
作者:浩然
出处:《艳阳天》第十章:“弯弯绕提出这个问题,明明是给马之悦出谋献策,眼前这个笨蛋,偏偏领会不了。”
三、抽薪止沸
白话释义:把锅底下燃着的柴抽掉,使锅里的水不再翻滚。比喻解决问题从根本上着手。
朝代:北齐
作者:魏收
出处:《为侯景叛移梁朝文》:“抽薪止沸。”
翻译:把锅底下燃着的柴抽掉,使锅里的水不再翻滚。
四、抽丁拔楔
白话释义:比喻解决疑难。丁,“钉”的古字。
朝代:元
作者:李寿卿
出处:《度柳翠》第四折:“大众恐有不能了达,心生疑惑者,请垂下问,我与他抽丁拔楔。”
五、冰解的破
白话释义:冰冻融解,箭靶射中。比喻问题解决,障碍消除。
朝代:清
作者:曾国藩
出处:《序》:“冰解的。”
Ⅶ 形容解决问题的成语
美好;似这般都付与断井颓垣;漫步在花园里。但~只用来形容花:妖艳;不能专读作“属zhái”。一般作谓语、五彩缤纷的春景。
[例句]
春天到了、“花团锦簇”;那~。也作“嫣红姹紫”:美丽。
[结构]
联合式;还可以用来比喻景象繁荣兴旺:“原来姹紫嫣红开遍;不能写作“诧”。
[近义]
百花齐放
万紫千红
[反义]
残花败柳
[用法]
可用来形容各种艳丽的花;不能写作“姻”。
[辨析]
~和“万紫千红”;事物丰富多彩。”
[正音]
姹。
[辨形]
姹。形容各色的美丽花朵争相斗妍、定语姹紫嫣红chàzǐyānhóng
[释义]
姹;嫣。
[语出]
明·汤显祖《牡丹亭·惊梦》;让人赏心悦目、色彩艳丽”的意思;嫣;都有“花多;“花团锦簇”和“万紫千红”不但可以用来形容花草
Ⅷ 形容问题得到解决的成语
1.
轻而易举qīng
ér
yì
jǔ:形容事情容易做,不费力气。
造句:要想让这个世界更快乐,其实轻而易举。
2.
如汤沃雪rú
tāng
wò
xuě :汤:热水;沃:浇。象用热水浇雪一样。比喻事情非常容易解决。
造句:我今为汝扫狐疑,如汤沃雪火销冰。
3.
轻车熟路qīng
chē
shú
lù:赶着装载很轻的车子走熟悉的路。比喻事情又熟悉又容易。
造句:小红从小生活在这里,对这一带的地形可谓是轻车熟路了。
4.
举重若轻jǔ
zhòng
ruò
qīng:举起沉重的东西像是在摆弄轻的东西。比喻能力强,能够轻松地胜任繁重的工作或处理困难的问题。
造句:人最重要的特质之一就是举重若轻,面对任何危机或竞争,哪怕是失败和亡,都要做到举重若轻。
5.
得心应手dé
xīn
yìng
shǒu:得:得到,想到;应:反应,配合。心里怎么想,手就能怎么做。比喻技艺纯熟或做事情非常顺利。
造句:只要朝着一个方向努力,一切都会变得得心应手。
6.
瓮中捉鳖wèng
zhōng
zhuō
biē:从大坛子里捉王八。
比喻想要捕捉的对象已在掌握之中。形容手到擒来,轻易而有把握。
造句:犯罪分子已被我们团团包围,抓他犹如瓮中捉鳖。
7.
举手投足jǔ
shǒu
tóu
zú:一抬手,一动脚。形容轻而易举,毫不费力。
造句:妇人素衣裹体,妍丽妖娆,举手投足,无不流露媚态。
8.
一挥而就yī
huī
ér
jiù:挥:挥笔;就:成功。一动笔就写成了。形容写字、写文章、画画快。
造句:他深吸一口气,提起毛笔一挥而就写出了四个道劲有力的大字。
Ⅸ 形容解决问题的成语是什么
轻而易举,易如反掌,冰解的破,举手之劳 ,驾轻就熟
Ⅹ 谁能提供形容问题要及时处理的成语
刻不容缓
kè bù róng huǎn
注释
指形势紧迫,一刻也不允许拖延。
出处
清·李汝回珍《镜花缘》第四答十回:“胎前产后以及难产各症,不独刻不容缓,并且两命攸关。”
举例
这件事~,必须马上去办。
近义词
迫不及待、火烧眉毛
歇后语
雕花店里失火;蹲在地上等裤子
谜语
立等图章;不准超过十五分钟
用法
主谓式;作谓语、定语、状语;形容非常紧迫
英文翻译
no time to delay <allow of no delay; brook no delay; demand immediate action>
急求文言文翻译。《危如累卵》《守株待兔》《李陵铺口蜜腹剑》加点字,句子翻译和故事概括。
晋灵公要造9层高的楼台,荀息用一个特技告诉晋灵公没有比因为造楼台而失去国家更危险的了。
闻,听说。俱,都。复,再,又,更。
左右俱屏息,灵公气息不续左右的随从都屏住了呼吸,晋灵公也喘不过气。
复有危于此也还有比这个更危险的。
寡人之过乃至于是我的过错竟然到了这种地步!
战国时宋国有一个农民,看见一只兔子撞在树根上了,便放下锄头在树根旁等待,希望再得到撞的兔子。结果自然再无所获!
走,跑。释,放,放下。 复,又,再。
宋人有耕田者宋国有个耕田的人
兔不可复得,而身为宋国笑野兔不可能再次得到的,而他自己却被宋国人所耻笑。
李林甫对人表面友好,而暗加陷害,人称他“口有蜜,腹有剑”。
去,除去。阳,表面上。
而势位逼已者,必百计去之。对于官位快要超过自己的人,一定要想方设法除去
而阴陷之 而暗中却阴谋陷害他们
文言文马文升翻译
1. 《明史.马文升传》的翻译
马文升,字负图,容貌美好特出,很有力气。
景泰二年中进士,被授予御史一职。马文升依次巡视山西、湖广,他刚正不阿的品格非常突出。
成化初年,马文升被征召作了南京大理卿。在满四叛乱的时候,马文升因记载累积功劳晋升为左副都御史,他赈济巩昌、临洮一带的饥民,抚慰安定游离失所的百姓,功绩非常显著。
这个时候,马文升在黑水口打败了贼寇,又在汤羊岭打败了贼寇,刻石纪念这件事后返回。晋升为右都御史,总管督率漕运。
淮州、徐州、和州发生了饥荒,马文升移运江南的粮食十万石、价值白银五万两的食盐赈济百姓。孝宗即位后,征召授予马文升左都御史。
弘治元年马文升上书讲了十五件事,全都商议后实行。皇帝在藉田耕种时,教坊用杂戏来进献。
马文升严肃地说:“应该当让新天子知道稼穑的艰难,你们这是干什么呢?”随即斥责教坊戏子离去。第二年,马文升做兵部尚书,督率团营像往常一样。
国家太平已经很久了,军队和政事都开始荒废松弛,西北边疆的少数民族部落经常在边塞下窥伺塞。马文升严格核查众将官和校官,罢黜了贪婪懦弱者三十多人。
奸邪之人十分怨恨他,夜里拿着弓箭等候在他的门前,有的人写诽谤的书信用箭射入东长安门里边。马文升在兵部任职十三年,对军务十分尽心,在屯田、马政、边备、守御等方面,多次向皇上陈述有利于国家的合宜之事。
国家的大事应该说的,即使非是自己的职守所在,马文升也言无不尽。他曾因为太子年龄到了四岁,应该及早晓谕教诲,请皇上选择淳厚谨慎稳重老成懂得经史典籍者,把太子抱在怀中,或扶持着太子,太子所有的言语举动都要以正道以教导他。
山东长时间干旱,浙江和南方边远地区发生水灾,马文升请求皇上命令主官的官吏赈济抚恤,训练士卒以防备不测。皇上都完全采纳它们。
马文升在朝廷官员中最是年高德勋,皇上也诚心诚意任用他,诸位大臣没有人敢期望像他那样。吏部尚书屠滽被罢免,倪岳代替了屠滽,倪岳去世后,皇上让马文升代替了倪岳。
南京、凤阳刮大风下大雨损坏了房屋,拔倒了树木,马文升请求皇上裁减膳食,撤去音乐,修养德行,反省过失,驾临经筵,停止游乐宴饮,暂停不急于办理的事务,停止额外的织造贡奉,赈济灾民,抓捕盗贼。不久,马文升又向皇上上奏了10件吏部主管的事情。
皇上全都褒奖并采纳了。正德年间,朝廷政事已经移位于宦官,马文升年老了,连续上奏疏要求离去,皇上答应了他。
马文升在家闲居,无事从不到州城去。说到当时政事,马文升总是皱着眉头不回答。
五年后去世,享年八十五岁。马文升有文才和武才,擅长于应对突然的变化,朝廷的重大决议往往要等待他来决断。
马文升的功绩都建立在边疆,外国都听说他的名声。马文升尤其重视气节,砥砺自己端方不苟的品性,正道而行。
他去世后过了一年,有大盗贼到了钧州,因为马文升的家在那里,就放弃了钧州而离开了。
2. 阅读下面的文言文,完成下列各题(1)A句译为:景泰二年考中进士.登:应试得中.(2)②马文升此处“言无不尽”的话,都是“国家事当言者”; ③指的是“太子年及四龄,当早谕教”方面的事.二者都与“劝谏皇上修身爱民” 的内容无直接关系.(3)D项“以至于大盗各处骚扰,也不去钧州他的家乡”错,与原文“卒后逾年,大盗至钧州,以文升家在,舍之去”不一致.强盗去了他的家乡,听说是他的家乡就离开了.(4)①班列中,在朝廷官员中;耆硕,年高德劭;推心,诚心诚意;望,望其项背.译为:在朝廷官员中最是年高德劭,皇上也诚心诚意任用他,诸位大臣没有人敢望其项背.②居,闲居;事,政事;颦蹙,皱着眉头.译为:在家闲居,无事从不到州城去.说到当时政事,总是皱着眉头不回答.(5)①因,依靠;敝,损害;译为:依靠别人的力量,又反过来损害他,是不人道的. ②购,重金征求;金千斤,邑万家,倒装,千斤金,万家邑.译为:秦王用一千斤金和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头.③夫,助词,不翻译;相与,相交往;俯仰,表示时间短暂.译为:人与人相交往,很快便度过一生.④舞、泣,使动;幽,深.译为:译为:(箫声)使深谷中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪.⑤以,因为;其,他们;无不在,没有不探究、思考的.译为:因为他们探究、思考得深入而且广泛. 答案:(1)A(2)B(3)D(4)①在朝廷官员中最是年高德劭,皇上也诚心诚意任用他,诸位大臣没有人敢望其项背.②在家闲居,无事从不到州城去.说到当时政事,总是皱着眉头不回答.(5)①依靠别人的力量,又反过来损害他,是不人道的. ②秦王用一千斤金和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头.③人与人相交往,很快便度过一生.④(箫声)使深谷中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪. ⑤因为他们探究、思考得深入而且广泛. 参考译文:马文升,字负图,相貌奇特很有气力.景泰二年考中进士,被授予御史之职.历任山西、湖广巡按御史,刚直的品格非常显明.成化初年,被召任南京大理寺卿.平定满四之乱后,记功晋升为左副都御史.救济巩昌、临洮饥民,安抚流民,业绩很突出.当时,在黑水口打败入侵之敌,又在汤羊岭打败他们,刻石记功后返回.后又晋升为右都御史,总督漕运之事.淮安、徐州、和州发生饥荒,文升从江南调十万石粮食和盐价银五万两去救济.孝宗即位,召他入朝担任左都御史.弘治元年他上奏了十五件事,全都经过讨论后付诸实施.孝宗效仿古天子亲耕藉田,教坊进献杂戏.文升严肃地说:“新登基的天子应当让他知道农事的艰难,弄这些杂戏干什么?”就斥退了他们.第二年,担任兵部尚书,仍像以前那样督率团营.当时天下太平已经很久了,兵政荒废松弛,西北的少数民族时时伺机入侵北方边境地区.文升严格考查各位将校,贬退了三十多个贪婪懦弱的军官.奸佞的人十分怨恨他,夜间拿上弓箭等在他门旁,有的人写了诽谤的书信射入东长安门内.马文升在兵部任职十三年,尽心军务,在屯田、马政、边备、守御等事务方面,他多次上疏条陈应当做的事情.只要事关国家应当说的话,即使不是他职分之内的事,也是话没有不说完的.曾经因为太子年已四岁,应该及早进行教育.文升请求挑选淳朴严谨、老成又懂历史的人,由他们照顾抚养太子,凡是太子的言语举止都要用正道来引导.山东长久干旱,浙江以及南畿发生水灾,马文升奏请朝廷命有关部门救济抚恤,操练士卒以备不测.孝宗完全彻底地接纳了他的意见.马文升在朝廷官员中年纪最大又德高望重,孝宗也十分信任他,朝中各位大臣没有谁敢有怨言.吏部尚书屠滽被罢免,倪岳取代了屠滽,倪岳去世,就由马文升替任.南京、凤阳发生大风雨,房屋被毁坏,树木被风拔起,马文升请求孝宗缩减饮食、撤去乐舞,修养德性、反省过失,开御前讲席,断绝游玩和宴饮,停办不太紧急的事,停止额外织造,赈济灾民,捕捉盗贼.事后,文升又上奏吏部主管的十件事.孝宗全都赞赏并接纳了.正德年间,朝政已经转移到宦官手里,文升年老了,接连上疏要求离开,武宗答应了.文升在家闲居时,无事从不到州府去.谈及时政,他总是皱着眉头不回答.正德五年去世,终年八十五岁.马文升文武双全,擅长应对事变,朝中大事往往等他来决断.他在边镇建功立业,国外人都知道他的名声.他特别注重气节,磨练节操,一生走正直之道,他去世一年后,大盗赵鐩等到了钧州,因为马文升家在此地,就放弃抢劫离开了.他去世一年后,大盗到了钧州,因为马文升的家在此地,即舍之而去.。
3. 《明史.马文升传》的翻译马文升,字负图,容貌美好特出,很有力气。
景泰二年中进士,被授予御史一职。马文升依次巡视山西、湖广,他刚正不阿的品格非常突出。
成化初年,马文升被征召作了南京大理卿。在满四叛乱的时候,马文升因记载累积功劳晋升为左副都御史,他赈济巩昌、临洮一带的饥民,抚慰安定游离失所的百姓,功绩非常显著。
这个时候,马文升在黑水口打败了贼寇,又在汤羊岭打败了贼寇,刻石纪念这件事后返回。晋升为右都御史,总管督率漕运。
淮州、徐州、和州发生了饥荒,马文升移运江南的粮食十万石、价值白银五万两的食盐赈济百姓。孝宗即位后,征召授予马文升左都御史。
弘治元年马文升上书讲了十五件事,全都商议后实行。皇帝在藉田耕种时,教坊用杂戏来进献。
马文升严肃地说:“应该当让新天子知道稼穑的艰难,你们这是干什么呢?”随即斥责教坊戏子离去。第二年,马文升做兵部尚书,督率团营像往常一样。
国家太平已经很久了,军队和政事都开始荒废松弛,西北边疆的少数民族部落经常在边塞下窥伺塞。马文升严格核查众将官和校官,罢黜了贪婪懦弱者三十多人。
奸邪之人十分怨恨他,夜里拿着弓箭等候在他的门前,有的人写诽谤的书信用箭射入东长安门里边。马文升在兵部任职十三年,对军务十分尽心,在屯田、马政、边备、守御等方面,多次向皇上陈述有利于国家的合宜之事。
国家的大事应该说的,即使非是自己的职守所在,马文升也言无不尽。他曾因为太子年龄到了四岁,应该及早晓谕教诲,请皇上选择淳厚谨慎稳重老成懂得经史典籍者,把太子抱在怀中,或扶持着太子,太子所有的言语举动都要以正道以教导他。
山东长时间干旱,浙江和南方边远地区发生水灾,马文升请求皇上命令主官的官吏赈济抚恤,训练士卒以防备不测。皇上都完全采纳它们。
马文升在朝廷官员中最是年高德勋,皇上也诚心诚意任用他,诸位大臣没有人敢期望像他那样。吏部尚书屠滽被罢免,倪岳代替了屠滽,倪岳去世后,皇上让马文升代替了倪岳。
南京、凤阳刮大风下大雨损坏了房屋,拔倒了树木,马文升请求皇上裁减膳食,撤去音乐,修养德行,反省过失,驾临经筵,停止游乐宴饮,暂停不急于办理的事务,停止额外的织造贡奉,赈济灾民,抓捕盗贼。不久,马文升又向皇上上奏了10件吏部主管的事情。
皇上全都褒奖并采纳了。正德年间,朝廷政事已经移位于宦官,马文升年老了,连续上奏疏要求离去,皇上答应了他。
马文升在家闲居,无事从不到州城去。说到当时政事,马文升总是皱着眉头不回答。
五年后去世,享年八十五岁。马文升有文才和武才,擅长于应对突然的变化,朝廷的重大决议往往要等待他来决断。
马文升的功绩都建立在边疆,外国都听说他的名声。马文升尤其重视气节,砥砺自己端方不苟的品性,正道而行。
他去世后过了一年,有大盗贼到了钧州,因为马文升的家在那里,就放弃了钧州而离开了。
4. 文言文《王恭》 翻译王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:" 卿东来,故应有此物,可以一领及我。" 恭无言。大去后,既举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,曰:" 吾本谓卿多,故求耳。" 对曰:" 丈人不悉恭,恭作人无长物。"
译文:王恭从会嵇回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,一定富裕这种东西,能不能给我一领?" 王恭没有回答。王大去后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,就对王恭说:" 我本来以为你那里多呢,所以才要的。" 王恭回答:" 您不了解我,我从来没有多余的东西。"
5. 文言文《梁君出猎得善言》翻译梁君出去打猎,见到一群白雁。
梁君下了车,拉满弓想射白雁。路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞。
梁君发怒,想射那走路的人。他的车夫公孙袭下车,按着箭说:“您别射。”
梁君气愤地变了脸色生气地说:“你不帮助你的主君反而帮助别人,为什么呢?”公孙袭回答说:“过去齐景公的时候,天大旱三年,占卜时说‘一定用人祭祀才下雨’。齐景公走下庭堂磕头说:‘凡是我求雨的原因,是为了人民。
现在一定让我用人祭祀,才将要下雨,我将自己充当祭品。’话没说完,天下大雨达到方圆千里,为什么呢?因为齐景公对天有德对人民施恩惠,现在主君因白雁的缘故而想射人,我认为主君的话跟虎狼没有什么不同。”
梁君拉着公孙袭的手,和他上车回去。进了庙门,粱君喊“万岁”,说:“今天真幸运啊:别人打猎都得到禽兽,我打猎得到善言回来了。”
6. 文言文危如累卵的译文越快越好,晋灵公命人为他花费千金,建造一座供游赏的九层高台,并对左右下令说:“谁敢谏阻,定 斩不饶!”荀息上书求见,灵公让卫士们张弓搭箭,然后召见了荀息.荀息故意说:“大王,我不敢来 劝说您,我是来为您消愁解闷的,我能把十二枚棋子垒起来,上面再加置九颗鸡蛋.”灵 公一听高兴地说:“那你就为我演试一下吧!”荀息一本正经,专心致志地表演起来.先把十二枚棋子垒在下边,再把九颗鸡蛋垒在上面.灵公左右的人都很担心,屏住了呼吸,灵公自己也紧张得喘不过气来,连声说:“好险哪!好险哪!这时荀息说:“这不算什么,还有比这更危险的呢!”灵公便说:“那就快让我见识见识.”荀息这才严肃地说:“大王要筑九层高台,没有三年不成.三年之中,百姓来服役,男人 不耕田,女人不织布,弄得钱财耗尽,国库空虚.邻国将乘机侵略,我们就会山河破碎,国 破家亡.到那时候,您站在九层高台之上,又能观望到什么呢?”灵公听了说:“筑台的后果如此不堪设想,这是我的过错!”于是下令停止筑台.。
7. 牛角挂书 文言文 翻译词目 牛角挂书
发音 niú jiǎo guà shū
释义 比喻读书勤奋。
出处 《新唐书·李密传》密以蒲鞯乘牛,挂《汉书》一帙角上,行且读。越国公杨素适见于道,按辔蹑其后,曰:“何书生勤如此?”密识素,下拜。问所读,曰:“《项羽传》。”因与语,奇之。归谓子玄感曰:“吾观密识度,非若等辈。”玄感遂倾心结纳。大业九年,玄感举兵黎阳,遣人入关迎密。
用法 作定语;指勤奋读书。
翻译 (李密)用蒲草作的鞍鞯骑牛,在牛角上挂一卷《汉书》,一边走一边看书。越国公杨素正巧在路上看见,慢慢地跟在他后面,问:“哪来的书生这般勤奋?”李密认识杨素,从牛背上下来参拜。杨素问他读的是什么,他回答说:“《项羽传》。”杨素于是和他交谈,觉得很惊奇。回家后对儿子杨玄感说:“我看李密的见识气度,不是你们能比的。”玄感因此就倾心结交李密 。
文言文危如累卵
1. 文言文危如累卵
公子自曹入楚,自楚入秦。
入秦三年,秦穆公召群臣而谋曰:“昔者晋献公与寡人交,诸候莫弗闻。献公不幸离群臣,出入十年矣。
嗣子不善,吾恐此将仿令其宗庙不祓阴而社稷不血食也。如是弗定,则非与人交之道。
吾欲辅重耳而入之晋,何如?”群臣皆曰:“善。”公因起卒,革车五百乘,畴骑二千,步卒五万,辅重耳入之于晋,立为晋君。
重耳即位三年,举兵而伐曹矣。因令人告曹君曰:“悬叔瞻而出之,我且杀而以为大戮。”
又令人告厘负羁曰:“军旅薄城,吾知子不违也。其表子之闾,寡人将以为令,令军勿敢犯。”
曹人闻之,率其亲戚而保厘负羁之闾者七百馀家。此礼之所用也。
故曹,小国也,而迫于晋、楚之间,其君之危犹累卵也,而以无礼莅之,此所以绝世也。故曰:国小无礼,不用谏臣,则绝世之势也。
(《韩非子 十过》。
2. 文言文 危如累卵的典故,要具体的出处 西汉·刘向《战国策·秦策四》:“当是时,魏危于累卵,天下之士相从谋。”
;《韩非子·十过》:“其君之危,犹累卵也。”《史记·范睢蔡泽列传》:“秦王之国,危于累卵,得臣则安。”
用法 偏正式;作谓语、宾语、定语;形容十分危险 示例 《梁书·侯景传》:“复言仆'众不足以自强,~'。” 近义词 千钧一发、危在旦夕 反义词 安如磐石、稳如泰山 、固若金汤 典故 春秋时代,晋灵公贪图享乐,派大臣屠岸给他造一座九层的琼台,他怕有劝阻,下令说:“谁敢进谏一律杀头!” 大臣荀息知道后,便来求见晋灵公。
晋灵公为了防止荀息劝阻, 命武士弯弓搭箭,只要荀息一开口劝谏,便立刻把他射。荀息见到 晋灵公后,故作轻松地对晋灵公说:“我今天来拜见大王,并不敢向 你规劝什么,只是来给你表演一个特技。
我能够把12颗棋子垒起来, 再把9个鸡蛋垒上去而不会倒坍。” 晋灵公听了,便叫荀息表演。
荀息先把12颗棋子垒起来,再把鸡蛋一个个加上去。晋灵公见了,在一旁大叫“危险”,荀息慢条斯理的说:“这有什么危险,还有比这更危险的呢。”
晋灵公问他更危险的是什么,荀息说:“大王,弥造九层高台,弄 得国内已没男人耕地,国库空虚,一旦外敌人侵,国家危在旦夕,难道不更危险吗?”晋灵公听了,这才醒悟过来,立刻下令停止了九层高台的工程。
3. 文言文 危如累卵的译文晋灵公命人为他花费千金,建造一座供游赏的九层高台,并对左右下令说:“谁敢谏阻,定 斩不饶!”
荀息上书求见,灵公让卫士们张弓搭箭,然后召见了荀息。荀息故意说:“大王,我不敢来 劝说您,我是来为您消愁解闷的,我能把十二枚棋子垒起来,上面再加置九颗鸡蛋。”灵 公一听高兴地说:“那你就为我演试一下吧!”
荀息一本正经,专心致志地表演起来。先把十二枚棋子垒在下边,再把九颗鸡蛋垒在上面。 灵公左右的人都很担心,屏住了呼吸,灵公自己也紧张得喘不过气来,连声说:“好险哪! 好险哪!
这时荀息说:“这不算什么,还有比这更危险的呢!”灵公便说:“那就快让我见识见识。 ”荀息这才严肃地说:“大王要筑九层高台,没有三年不成。三年之中,百姓来服役,男人 不耕田,女人不织布,弄得钱财耗尽,国库空虚。邻国将乘机侵略,我们就会山河破碎,国 破家亡。到那时候,您站在九层高台之上,又能观望到什么呢?”
灵公听了说:“筑台的后果如此不堪设想,这是我的过错!”于是下令停止筑台。
4. 危如累卵的意思是危如累卵 拼 音 wēi rú lěi luǎn 解 释 比喻形势非常危险,如同堆起来的蛋,随时都有塌下打碎的可能.又作:“危于累卵” 出 处 西汉·刘向《战国策·秦策四》:“当是时,魏危于累卵,天下之士相从谋.” ;《韩非子·十过》:“其君之危,犹累卵也.”《史记·范睢蔡泽列传》:“秦王之国,危于累卵,得臣则安.” 用 法 偏正式;作谓语、宾语、定语;形容十分危险 示 例 《梁书·侯景传》:“复言仆'众不足以自强,'.” 近义词 千钧一发、危在旦夕 反义词 安如磐石、稳如泰山 、固若金汤 典 故 因言曰:“魏有张禄先生,天下辩士也.曰:“秦王之国危于累卵,得臣则安.然不可书佳也.” 释 义 “ 卵”:蛋.“累”:垒,危险得象垒起来的蛋.形容危险到了极点. 出 处 《史记·范雎列传》 春秋时代,晋灵公贪图享乐,派大臣屠岸给他造一座九层的琼台,他怕有劝阻,下令说:“谁敢进谏一律杀头!” 大臣荀息知道后,便来求见晋灵公.晋灵公为了防止荀息劝阻,命武士弯弓搭箭,只要荀息一开口劝谏,便立刻把他射.荀息见到 晋灵公后,故作轻松地对晋灵公说:“我今天来拜见大王,并不敢向 你规劝什么,只是来给你表演一个特技.我能够把12颗棋子垒起来,再把9个鸡蛋垒上去而不会倒坍.” 晋灵公听了,便叫荀息表演.荀息先把12颗棋子垒起来,再把鸡蛋一个个加上去.晋灵公见了,在一旁大叫“危险”,荀息慢条斯理的说:“这有什么危险,还有比这更危险的呢.” 晋灵公问他更危险的是什么,荀息说:“大王,弥造九层高台,弄 得国内已没男人耕地,国库空虚,一旦外敌人侵,国家危在旦夕,难道不更危险吗?”晋灵公听了,这才醒悟过来,立刻下令停止了九层高台的工程.。
5. 求关于“危如累卵”典故的介绍在“危如累卵”这个典故中,荀息为了说服晋灵公,把十二个什么东西垒起来,又在上面放了九个?棋子!典故 因言曰:“魏有张禄先生,天下辩士也.曰:“秦王之国危于累卵,得臣则安.然不可书佳也.” 释义“卵”;蛋.“累”,垒,危险得象垒起来的蛋,形容危险到了极点.春秋时代,晋灵公贪图享乐,派大臣屠岸给他造一座九层的琼台,他怕有劝阻,下令说:“谁敢进谏一律杀头!” 大臣苟息知道后,便来求见晋灵公.晋灵公为了防止苟息劝阻,命武士弯弓搭箭,只要苟息一开口劝谏,便立刻把他射.苟息见到 晋灵公后,故作轻松地对晋灵公说:“我今天来拜见大王,并不敢向 你规劝什么,只是来给你表演一个特技.我能够把12颗棋子垒起来,再把9个鸡蛋垒上去而不会倒坍.” 晋灵公听了,便叫苟息表演.苟息先把12颗棋子垒起来,再把鸡 蛋一个个加上去.晋灵公见了,在一旁大叫“危险”,苟息慢条斯理他 说:“这有什么危险,还有比这更危险的呢?” 晋灵公问他更危险的是什么,苟息说:“大王,弥造九层高台,弄 得国内已没男人耕地,国库空虚,一旦外敌人侵,国家危在旦夕,难 道不更危险吗?”晋灵公听了,这才醒梧过来,立刻下令停止了九层 高台的工程.出处《史记·范睢列传》。
6. 一发千钧文言文出 处 《汉书·枚乘传》:“夫以一缕之任,系千钧之重,上悬无极之高,下垂不测之渊,虽甚愚之人,犹知哀其将绝也.”唐·韩愈《与孟尚书书》:“其危如一发引千钧.”成语故事 汉景帝(汉武帝父亲)时吴王刘濞(bì)阴谋反叛朝廷,他的郎中(官名.内充侍卫,外从作战,并起草诏策文书)枚乘上书谏阻,陈述安危之道:“夫以一缕之任,系千钧之重,上县(通“悬”)无极之高,下垂不测之渊,虽甚愚之人,犹知哀其将绝也.马方骇(hài)而惊之;系方绝而重镇之.系绝于天,不可复结;队(通“坠”)入深渊,难以复出.其出不出,间(jiàn)不容发.能听忠臣之言,百举必脱.必若所欲为,危于累卵,难于上天.变所欲为,易于反掌,安于泰山.” 引文大意是,凭借一根绳儿的承担能力,吊上千钧的重物,上边空悬的是没有边的高度,下边临近的是深不可测的深渊.这种情势,尽管再愚蠢的人,也知道哀怜它快要完蛋了.马正在受惊,你却再吓唬它;绳儿都快断了,再添点分量压上它.绳儿被吊断是因为客观规律,不可能再让它连上,掉进了深渊更难再出来.——您采取行动还是不采取行动,这两者之间的缝隙放不进一根头发.您如果能够听从忠臣的意见,做一切事情便能免除灾祸.如果您一定要按照您的想法去做,“危如累卵”(见256页“危如累卵”);如果现在改变您的想法和作法,“易于反掌”,“安于泰山”.后人把“以一缕之任,系千钧之重”炼为“一发千钧”或“千钧一发”.。
7. 英语翻译《危如累卵》加点字:闻,俱,复.句子:左右俱屏息,灵公气晋灵公要造9层高的楼台,荀息用一个特技告诉晋灵公没有比因为造楼台而失去国家更危险的了.闻,听说.俱,都.复,再,又,更.左右俱屏息,灵公气息不续左右的随从都屏住了呼吸,晋灵公也喘不过气.复有危于此也还有比这个更危险的.寡人之过乃至于是我的过错竟然到了这种地步!战国时宋国有一个农民,看见一只兔子撞在树根上了,便放下锄头在树根旁等待,希望再得到撞的兔子.结果自然再无所获!走,跑.释,放,放下. 复,又,再. 宋人有耕田者宋国有个耕田的人兔不可复得,而身为宋国笑野兔不可能再次得到的,而他自己却被宋国人所耻笑.李林甫对人表面友好,而暗加陷害,人称他“口有蜜,腹有剑”.去,除去.阳,表面上.而势位逼已者,必百计去之.对于官位快要超过自己的人,一定要想方设法除去而阴陷之 而暗中却阴谋陷害他们。
佚名《范雎说秦王》原文及翻译赏析
范雎说秦王原文:
范雎至秦,王庭迎,谓范雎曰:「寡人宜以身受令久矣。今者义渠之事急,寡人日自请太后。今义渠之事已,寡人乃得以身受命。躬窃闵然不敏。」敬执宾主之礼,范雎辞让。
是日见范雎,见者无不变色易容者。秦王屏左右,宫中虚无人,秦王跪而请曰:「先生何以幸教寡人?」范雎曰:「唯唯。」有间,秦王复请,范雎曰:「唯唯。」若是者三。
秦王跽曰:「先生不幸教寡人乎?」
范雎谢曰:「非敢然也。臣闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。若是者,交疏也。已一说而立为太师,载与俱归者,其言深也。故文王果收功于吕尚,卒擅天下而身立为帝王。即使文王疏吕望而弗与深言,是周无天子之德,而文、武无与成其王也。今臣,羇旅之臣也,交疏于王,而所愿陈者,皆匡君臣之事,处人骨肉之间。愿以陈臣之陋忠,而未知王心也,所以王三问而不对者是也。臣非有所畏而不敢言也,知今日言之于前,而明日伏诛于后,然臣弗敢畏也。大王信行臣之言,不足以为臣患,亡不足以为臣忧,漆身而为厉,被发而为狂,不足以为臣耻。五帝之圣而,三王之仁而,五伯之贤而,乌获之力而,奔、育之勇焉而。者,人之所必不免也。处必然之势,可以少有补于秦,此臣之所大愿也,臣何患乎?伍子胥橐载而出昭关,夜行而昼伏,至于蔆水,无以饵其口,坐行蒲伏,乞食于吴市,卒兴吴国,阖庐为霸。使臣得进谋如伍子胥,加之以幽囚,终身不复见,是臣说之行也,臣何忧乎?箕子、接舆,漆身而为厉,被发而为狂,无益于殷、楚。使臣得同行于箕子、接舆,漆身可以补所贤之主,是臣之大荣也,臣又何耻乎?臣之所恐者,独恐臣之后,天下见臣尽忠而身蹶也,是以杜口裹足,莫肯即秦耳。足下上畏太后之严,下惑奸臣之态,居深宫之中,不离保傅之手,终身闇惑,无与照奸,大者宗庙灭覆,小者身以孤危。此臣之所恐耳!若夫穷辱之事,亡之患,臣弗敢畏也。臣而秦治,贤于生也。」
秦王跽曰:「先生是何言也!夫秦国僻远,寡人愚不肖,先生乃幸至此,此天以寡人慁先生,而存先王之庙也。寡人得受命于先生,此天所以幸先王而不弃其孤也。先生奈何而言若此!事无大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,无疑寡人也。」范雎再拜,秦王亦再拜。
范雎说秦王翻译及注释
翻译 范雎来到秦国,秦昭王在宫庭里迎接,秦王对范睢说:「我很久以来,就该亲自来领受您的教导,正碰上要急于处理义渠国的事务,而我每天又要亲自给太后问安;现在义渠的事已经处理完毕,我这才能够亲自领受您的教导了。我深深感到自己愚蠢糊涂。」于是秦王以正式的宾主礼仪接待了范睢,范睢也表示谦让。 这一天接见范雎,看到那场面的人无不脸色变得严肃起来。秦王屏退左右的人,宫中没有别人了,秦王跪着请求说:「先生拿什么来赐教寡人?」范雎说:「对,对。」过了一会儿,秦王再次请求,范雎说:「对,对。」像这样有三次了。 秦王长跪着说:「先生不肯赐教寡人吗?」 范雎表示歉意说:「不是臣子敢这样啊。臣子听说当初吕尚遇到文王的时候,身份只是个渔父,在渭水北岸垂钓罢了。像这种情况,关系可说是生疏的。结果一谈就任他做太师,请他同车一起回去,这是他们交谈得深啊。所以文王果真得到吕尚为他建立的功勋,终于据有天下而自身成了帝王。假如文王因为跟吕望生疏而不跟他深谈,这样周就没有天子的德行,文王、武王也就不能成为王了。现在臣子是个客处他乡的人,与大王关系疏远,而所想要面陈的,又都是纠正国君偏差错失的事。处在人家骨肉之间,臣子愿意献上一片浅陋的忠诚,却不知大王的心意如何,所以大王连问三次而不回答,就是这个原因。臣子并非有什么害怕而不敢说,即使知道今天说在前面,明天受刑在后面,然而臣子也不敢害怕。大王真能实行臣子的话,不足成为臣子的祸殃,流亡不足成为臣子的忧虑,浑身涂漆像生癞疮,披头散发装作发狂,不足成为臣子的耻辱。五帝这样的圣人要,三王这样的仁人要,五伯这样的贤人要,乌获这样的力士要,孟奔、夏育这样的勇士要。,是人无法逃避的。处在难免一的形势下,可以对秦国稍为有些益处,这就是臣子最大的希望了,臣子还担心什么呢?伍子胥藏在袋子里混出昭关,夜间赶路,白天隐蔽,到了蔆水,没东西可吃,坐着走,爬著行,在吴市讨饭,最后振兴了吴国,吴王阖庐成为霸主。假如臣子进献谋略能像伍子胥那样,就是把我禁闭起来,终身不再见大王,只要臣子的主张实行了,臣子忧虑什么呢?箕子、接舆他们,浑身涂漆像生癞疮,披头散发装作发狂,可是对殷朝、楚国并无好处。假如臣子可以跟箕子、接舆有相同的行为,浑身涂漆能对我认为贤明的君主有所帮助,这就是臣子最大的荣耀了,臣子又有什么耻辱呢?臣子所怕的,只怕臣子了以后,天下人看到臣子尽了忠而身体倒下,从此锁住了嘴,裹住了脚,没有人再愿到秦国来罢了。大王上怕太后的严厉,下受奸臣的伪装迷惑,居住在深宫之中,离不开辅臣的手,终身受到蒙蔽,没法洞察奸佞,大则王室覆灭,小则自身陷于孤立危险的境地。这才是臣子所怕的!至于那些被困受辱的事,刑流亡的祸殃,臣子不敢害怕。臣子了而秦国能够治理好,比活着更有意义。」 秦王直跪着说:「先生这是什么话!秦国远离中原,僻处西方,寡人又笨拙而不贤明,先生竟能光临此地,这是上天要寡人来烦劳先生,从而使先王的宗庙得以保存啊。寡人能够受到先生的教诲,这是上天赐恩于先王而不抛弃他的儿子啊。先生为什么要这样说呢!事不论大小,上到太后,下到大臣,希望先生全都教导寡人,不要怀疑寡人啊。」范雎向秦王拜了两拜,秦王也向范雎拜了两拜。
注释 (1)庭:指宫廷。旧本《古文观止》此句作「王庭迎范雎」,按原文「王庭迎」下无「范雎」二字。(2)幸:表示尊敬对方的用语。寡人:古代诸侯向下的自称。即所谓诸侯自谦是「寡德之人」。(3)跽:古人席地而坐,姿势是双膝着地,臀部坐在自己脚跟上。「跽」是双膝仍然着地,而把上身挺直起来;是一种表示恭敬,有所请求的姿势。也称为长跪。(4)吕尚:姜姓,吕氏,名尚,字子牙,号太公望。博闻多谋,处殷之末世,不得志,垂钓于渭水之阳,后遇文王辅周灭殷。文王:姬姓,名昌,生前称周西伯或西伯昌,武王灭殷后追諡文王。遇吕尚于渭水北岸。(5)太师:商周之际高级武官名,军队的最高统帅。与后世作为太子的辅导官或乐师的「太师」,名同实异。(6)擅天下:拥有天下。按文王生前未及「擅天下」,也未「身立为帝王」。这里是合文王、武王二人笼统言之。(7)羇(jī)旅:作客他乡。(8)匡君:纠正君王的偏差错误。(9)骨肉:这里指宣太后与秦昭王的母子关系。(10)厉:借作「癞」。(11)五帝:传说中的上古帝王,《史记》据《世本》、《大戴礼》定为黄帝、颛顼、帝喾、唐尧、虞舜。(12)三王:指夏、商、周三代的开创者夏禹、商汤、周文王。(13)五伯:即春秋五霸。这篇文章指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践。(14)乌获:秦国力士,传说能举千钧之重。秦武王爱好举重,所以宠用乌获等力士,乌获位至大官,年至八十余岁。(15)奔、育:孟奔(一作贲)、夏育。战国时卫国人(一说齐国人)。据说孟贲能生拔牛角,夏育能力举千钧,都为秦武王所用。(16)伍子胥:名员,字子胥,春秋时楚国人。楚平王杀其父兄伍奢及伍尚,子胥逃奔郑,又奔吴,帮助吴王阖闾即位并成就霸业。橐(tuo):袋子。昭关:春秋时楚吴两国交通要冲,地在今安徽含山县北。伍子胥逃离楚国,入吴途中经此。(17)蔆水:即溧水,在今江苏省西南部,邻近安徽省。(18)蒲服:同「匍匐」。(19)吴市:今江苏溧阳。《吴越春秋》卷三:「(子胥)至吴,疾于中道,乞食溧阳。」(20)阖庐:吴王阖闾,前514年至前496年在位。(21)箕子:商纣王的叔父,封于箕(今山西太谷东北)。因谏纣王而被囚禁。武王克殷,才得到释放。接舆:春秋楚隐士,人称楚狂,曾唱《凤兮》歌讽劝孔子避世隐居。据史籍记载,箕子、接舆都曾佯狂,但未见有「漆身为厉」的事。(22)蹶:跌倒。(23)太后:指秦昭王之母宣太后,姓芈。秦武王举鼎膝部骨折而,子昭王即位才十九岁,尚未行冠礼,宣太后掌握实权。(24)保傅:太保、太傅。周代以太师、太傅、太保为三公。这里泛指辅佐国王的大臣。(25)宗庙:古代帝王、诸侯等祭祀祖宗的处所,引申为王室的代称。(26)慁(hun):打扰,烦劳。
范雎说秦王评析范雎初见秦王,既不像初出茅庐时的苏秦那样锋芒毕露,也不像已为秦相时的张仪那样咄咄逼人,而是谨言慎行,唯唯再三,欲言又止。这是为什么?
说客游说人主实非易事,弄不好会有生命之虞。范雎以一籍布衣的身份游说秦昭王,正如他所说「交疏言深」,这时,他对秦王的心理状况与性格特征还不十分清楚,秦王喜欢听什么,想要干什么,他还没有准确的把握。因此,他必须先加试探,察言观色。他要贡献于秦王的谋略之一,也是最重要的一点,就是废逐把持朝政的以宣太后、穰侯为首的「四贵」。而秦王与他们有骨肉之亲,并且是在他们的拥立下才得以即位的。范雎明白,若稍有不慎,就会「今日言之于前,而明日伏诛于后」,落个身首异处的下场。所言甚深而交情甚浅,范雎能不顾虑吗?所以他吞吞吐吐,疑虑重重,回环往复,拖拖沓沓,而同时却又引古论今,援他况己,旁敲侧击,铺张扬厉。一方面对秦王反复进行试探,看他是否真心信任自己,是否能听从建议摆脱骨肉之亲的羁绊而自强自力;另一方面又反复申述自己对秦昭王的无限忠诚。在「何患乎」「何忧乎」、「何耻乎」的层层叙述中,对秦昭王展示自己的忠心,甚至表示「臣而秦治,贤于生也」,好像他早已置生于度外。这段说辞,淋漓酣畅,委婉周密,恳切动听。终于瞅准时机,于云山雾罩之中微露真意:「足下上畏太后之严,下惑奸臣之态,居深宫之中,不离保傅之手,终身暗惑,无与照奸。大者宗庙灭覆,小者身以孤危,此臣之所恐耳。」这段话说白了就是:你的处境危如累卵,有了我你才会安然无恙。表面上是强调秦王与秦国的危险,实际上是为自己能得到重用作铺垫。这就是谨慎精明、老练的范雎,一个不同于一般纵横家的辩士。
诗词作品: 范雎说秦王 诗词作者: 先秦 佚名 诗词归类: 古文观止、高中文言文、劝谏
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。