遂使竖子成名_遂使竖子成名耳

tamoadmin 成语分类 2024-07-04 0
  1. 孙膑大破庞涓致其自杀的战役是:
  2. 马陵之战简介
  3. 史上(马陵道之战)魏国损失的大将是?拜托了各位 谢谢
  4. 陈子昂登幽州台歌

我感觉这是阮籍对他所处的时代没有像刘项那样的英杰,而庸碌的人却取得了不菲的名声而发出的感慨

阮籍生于三国中后期,成名之时类似诸葛司马一类的已经离世。他的才华只能让他做个文人,没有平复乱世的能力。但是他是见识过三国中期那些英杰的风***的,后三国时期人才凋敝,就如同***盛世之后又经历安史之乱的杜甫那样,有曾经沧海难为水的感慨。

有那样的环境和经历,我不觉得阮籍的这些话有什么狂妄之态。但是阮籍的这种风格却被人东施效颦的流传下来,大家都羡慕名士的卓绝和愤世,但是没有相匹配的见识和认知,久而久之就变成了魏晋空谈之风:个个装高人,看不起这个看不起那个,到头来自己却也一事无成(如陶渊明、谢灵运,名气都是他们的粉丝捧起来的,其实也就文***过人罢了)。这种风气流毒至今,害人不浅啊

遂使竖子成名_遂使竖子成名耳
(图片来源网络,侵删)

孙膑大破庞涓致其***的战役是:

1. 马陵道文言文

马陵道之战

(桂陵之战)后十五年,魏与赵攻韩。韩告急于齐,齐使田忌将而往,直走大梁。魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵,素悍勇而轻齐,齐号为怯。善战者因其势而利导之。《兵法》:百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。”使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。庞涓行三日,大喜曰:“我故知齐军怯,入我地三日,士卒亡者过半矣。”乃弃其步军,与其精锐倍日并行逐之。孙子度其行,暮当至马陵。马陵道狭而旁多阻隘,可伏兵。乃斫大树白而书曰:“庞涓死于此树之下!”于是令齐军善射者万弩夹道而伏,期日暮见火举而俱发。庞涓果夜至斫木下,见白木,乃钻火烛之。读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。庞涓自知智穷兵败,乃自史籍和辞书中关于马陵之战的记载和战址认定刎,曰:“遂使竖子成名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申而归。孙膑以此名显天下,世传其兵法。

译文

桂陵之战后十五年,魏国和赵国攻打韩国,韩国向齐国告急。齐国派田忌率兵前往,直奔大梁。魏将庞涓听到消息,放下韩国赶回,但齐军已经越过齐境而西进。孙子对田忌说:“他们三晋的军队素来慓悍勇武而看不起齐国,齐国有怯懦的名声,善于作战的人只能因势利导。兵法上说,行军百里与敌争利会损失上将军,行军五十里而与敌争利只有一半人能赶到。(为了让魏军以为齐军大量掉队,)应使齐军进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,见到齐军所留灶迹,非常高兴,说:“我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”所以丢下步兵,只率轻兵锐卒,用加倍的速度追赶齐军。 孙子估计魏军的行军速度,天黑应当赶到马陵。马陵道路狭窄,旁多险阻,可以埋伏兵马,于是把一棵大树削去树皮,露出白木,在上面写上“庞涓死于此树之下”。然后命齐军善射者持上万张弩,埋伏在道路两旁,约定好“天黑见到点着的火就一起放箭”。庞涓果然于夜晚来到削去树皮的大树下,看见树上写着字,便钻木取火来照明。字还没有读完,齐军万弩齐发,魏军大乱失去队形。庞涓自知无计可施,军队已彻底失败,只好自刎,临死说:“总算叫这小子成了名!”齐国乃乘胜全歼魏军,俘虏了魏太子申回国,孙膑因此而名扬天下,世人皆传习他的兵法。

2. 谁知道文言文《马陵道》的全解和人物性格特点,还有译文

译文:桂陵之战后十五年,魏国和赵国攻打韩国,韩国向齐国告急。

齐国派田忌率兵前往,直奔大梁。魏将庞涓听到消息,放下韩国赶回,但齐军已经越过齐境而西进。

孙子对田忌说:“他们三晋的军队素来慓悍勇武而看不起齐国,齐国有怯懦的名声,善于作战的人只能因势利导。兵法上说,行军百里与敌争利会损失上将军,行军五十里而与敌争利只有一半人能赶到。

(为了让魏军以为齐军大量掉队,)应使齐军进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,见到齐军所留灶迹,非常高兴,说:“我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”

所以丢下步兵,只率轻兵锐卒,用加倍的速度追赶齐军。 孙子估计魏军的行军速度,天黑应当赶到马陵。

马陵道路狭窄,旁多险阻,可以埋伏兵马,于是把一棵大树削去树皮,露出白木,在上面写上“庞涓死于此树之下”。然后命齐军善射者持上万张弩,埋伏在道路两旁,约定好“天黑见到点着的火就一起放箭”。

庞涓果然于夜晚来到削去树皮的大树下,看见树上写着字,便钻木取火来照明。字还没有读完,齐军万弩齐发,魏军大乱失去队形。

庞涓自知无计可施,军队已彻底失败,只好自刎,临死说:“总算叫这小子成了名!”齐国乃乘胜全歼魏军,俘虏了魏太子申回国,孙膑因此而名扬天下,世人皆传习他的兵法。望***纳!!!(^ ^)。

3. 史记 马陵道 译文

齐国派田忌带兵去援救韩国,直奔大梁。

魏国大将庞涓听到这一消息,立即撤兵离开韩国回魏国。这时齐军已经越过了魏国国境而向西进了。

孙膑对田忌说:“那魏国的军队向来强悍勇猛,轻视齐国,齐军被称为是胆小的军队善于用兵的人就可根据这一情势,把战争朝着有利的方向加以引导。《孙子兵法》说:每天行军百里去争利,一定会使大将受挫折;每天行军五十里去争利,军队只有一半能到达。

现在命令齐军在进入魏地的第一天造十万灶,第二天减为五万灶,第三天减为三万灶。”庞涓在齐军后面追了三天,非常高兴地说:“我本来就知道齐军怯弱,进入我国境内才三天,士兵逃亡的就超过半数了。”

就丢下他的步兵,率领轻兵锐卒,日夜兼程追赶齐军。孙膑估计魏军的行程,晚上应赶到马陵。

马陵道路狭窄,而且两边的地形险要,可以埋伏军队。就砍下大树的外皮露出白木质并且在上面写着:“庞涓死在这裸树下!”接着命令齐军一万名擅长射箭的手,在马陵道两边埋伏,事先和那些弩手约好说:“晚上见到燃起火把就一齐射箭。”

庞涓果然夜晚到了被砍的大树下,见到树干白木上有宇,就取火把来照看。他还没有把上面的字读完,齐军就万箭齐发,魏军非常混乱,彼此失去了联系,庞涓自知智谋穷尽,军队已败,便用剑自刎。

临死前说:“这样—来倒成就了这小子的名声!”齐军就乘胜追击,彻底打败了魏国的军队,俘虏魏太子申带回了齐国。孙膑因为这一仗在天下出了名,世代相传他的兵法。

4. 马陵之战文言文解释

原文: 魏与赵攻韩,韩告急于齐。

齐使田忌将。而往,直走大梁。

魏将庞涓闻之,去。韩而归,齐军既已过而西,西行矣。

孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵,素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。兵法:百里而趋利者蹶上将,五十里而趋利者军半至。

使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。”庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”

乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之。 孙子度其行,暮当至马陵。

马陵道狭,而旁多阻隘,可伏兵。乃斫大树白而书之曰:“庞涓死于此树之下。”

于是令齐军善射者万弩夹道而伏,期曰:“暮见火举而俱发。”庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之。

读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:“遂成竖子之名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。

孙膑以此名显天下,世传其兵法。 译文: 魏国和赵国攻打韩国,韩国向齐国求救。

齐国派田忌率领军队,一直奔大梁。魏国的大将庞涓听到消息,离开韩国赶回魏国,但齐国的军队已经越过了魏国西境。

孙子对田忌说:“他们三晋的军队素来慓悍勇武而看不起齐国,齐国有怯懦的名声,善于作战的人只能因势利导。兵法上说,用急行军跑百里去争取胜利,会使上将受到失败,行军五十里而与敌争利只有一半人能赶到。

(为了让魏军以为齐军大量掉队,)应使齐军进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,见到齐军所留灶迹,非常高兴,说:“我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”

所以丢下步兵,只率轻兵锐卒,用加倍的速度追赶齐军。 孙子估计魏军的行军速度,日落之前应当赶到马陵。

马陵道路狭窄,旁多险阻,多可埋伏兵马,于是把一棵大树削去树皮,露出白木,在上面写上“庞涓死于此树之下”。然后命齐军万名擅长射箭的手,埋伏在道路两旁,事先与那些弩手约定好“天黑见到点着的火就一起放箭”。

庞涓果然于夜晚来到削去树皮的大树下,看见树上写着字,便钻木取火来照明。字还没有读完,齐军万箭齐发,魏军非常混乱,彼此失去了联系。

庞涓自知无计可施,军队已彻底失败,便用剑自刎,临死说:“总算叫这小子成了名!”齐国乃乘胜全歼魏军,俘虏了魏太子申回国,孙膑因此而名扬天下,世人皆传习他的兵法。

5. 求《马陵之战》文言文阅读答案,谢谢

魏国和赵国攻打韩国,韩国向齐国求救。

齐国派田忌率领军队,一直奔大梁。魏国的大将庞涓听到消息,离开韩国赶回魏国,但齐国的军队已经越过了魏国西境。

孙子对田忌说:“他们三晋的军队素来慓悍勇武而看不起齐国,齐国有怯懦的名声,善于作战的人只能因势利导。兵法上说,用急行军跑百里去争取胜利,会使上将受到失败,行军五十里而与敌争利只有一半人能赶到。

(为了让魏军以为齐军大量掉队,)应使齐军进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,见到齐军所留灶迹,非常高兴,说:“我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”

所以丢下步兵,只率轻兵锐卒,用加倍的速度追赶齐军。 孙子估计魏军的行军速度,日落之前应当赶到马陵。

马陵道路狭窄,旁多险阻,多可埋伏兵马,于是把一棵大树削去树皮,露出白木,在上面写上“庞涓死于此树之下”。然后命齐军万名擅长射箭的手,埋伏在道路两旁,事先与那些弩手约定好“天黑见到点着的火就一起放箭”。

庞涓果然于夜晚来到削去树皮的大树下,看见树上写着字,便钻木取火来照明。字还没有读完,齐军万箭齐发,魏军非常混乱,彼此失去了联系。

庞涓自知无计可施,军队已彻底失败,便用剑自刎,临死说:“总算叫这小子成了名!”齐国乃乘胜全歼魏军,俘虏了魏太子申回国,孙膑因此而名扬天下,世人皆传习他的兵法。

6. 马陵之战文言文翻译

魏与赵攻韩,韩告急于齐。

齐使田忌将。而往,直走大梁。

魏将庞涓闻之,去。韩而归,齐军既已过而西,西行矣。

孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵,素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。兵法:百里而趋利者蹶上将,五十里而趋利者军半至。

使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。”庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”

乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之。 孙子度其行,暮当至马陵。

马陵道狭,而旁多阻隘,可伏兵。乃斫大树白而书之曰:“庞涓死于此树之下。”

于是令齐军善射者万弩夹道而伏,期曰:“暮见火举而俱发。”庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之。

读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:“遂成竖子之名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。

孙膑以此名显天下,世传其兵法。译文:魏国和赵国攻打韩国,韩国向齐国求救。

齐国派田忌率领军队,一直奔大梁。魏国的大将庞涓听到消息,离开韩国赶回魏国,但齐国的军队已经越过了魏国西境。

孙子对田忌说:“他们三晋的军队素来慓悍勇武而看不起齐国,齐国有怯懦的名声,善于作战的人只能因势利导。兵法上说,用急行军跑百里去争取胜利,会使上将受到失败,行军五十里而与敌争利只有一半人能赶到。

(为了让魏军以为齐军大量掉队,)应使齐军进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,见到齐军所留灶迹,非常高兴,说:“我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”

所以丢下步兵,只率轻兵锐卒,用加倍的速度追赶齐军。 孙子估计魏军的行军速度,日落之前应当赶到马陵。

马陵道路狭窄,旁多险阻,多可埋伏兵马,于是把一棵大树削去树皮,露出白木,在上面写上“庞涓死于此树之下”。然后命齐军万名擅长射箭的手,埋伏在道路两旁,事先与那些弩手约定好“天黑见到点着的火就一起放箭”。

庞涓果然于夜晚来到削去树皮的大树下,看见树上写着字,便钻木取火来照明。字还没有读完,齐军万箭齐发,魏军非常混乱,彼此失去了联系。

庞涓自知无计可施,军队已彻底失败,便用剑自刎,临死说:“总算叫这小子成了名!”齐国乃乘胜全歼魏军,俘虏了魏太子申回国,孙膑因此而名扬天下,世人皆传习他的兵法。

马陵之战简介

战争名称:马陵之战 战争时间:公元前354 战争双方:齐,魏 ,赵 中国战国时期,齐军在马陵(今河南范县西南)歼灭魏军的著名伏击战。周显王二十六年(公元前343),魏发兵攻韩,韩向齐求救。齐应允救援,以促韩竭力抗魏。但鉴于战事初起,魏、韩双方实力未损,过早出兵对齐不利,直到韩军五战俱败,情况危急,魏军也十分疲惫,才发兵相救。二十七年,齐威王以田忌为主将,田婴,田为副将,孙膑为军师,运用“围魏救赵”战法(见桂陵之战),率军直趋魏都大梁(今河南开封),诱使魏军回救,以解韩围。次战役中孙膑利用庞涓的弱点,制象,诱其就范,始终居于主动地位。此战是中国战争史上设伏歼敌的著名战例。

编辑本段战争背景

战国中期,魏国的实力要胜过齐国一筹,其军队也比齐军来得强大 马陵之战

,所以荀子说过:“齐之技击不可遇魏之武卒”,然而齐军终竟在桂陵之战中重创了魏军。原因无他,就是齐国战略方针的正确和孙膑作战指挥艺术的高明。在战略上,齐国适宜地表示了救赵的意向,从而使赵国坚定了抵抗魏军的决心,拖住了魏军;及时对次要的襄陵方向实施佯攻,使魏军陷入多线作战的被动处境;正确把握住魏、赵双方精疲力竭的有利时机,果断出击。在作战指挥方面,孙膑能够正确分析敌我情势,选择适宜的作战方向,进攻敌人既是要害又呈空虚的国都大梁迫使魏军回师救援,然后以逸待劳,乘隙打了一个漂亮的阻击战,一举而胜之,自始至终都牢牢掌握住主动权。另外,主将田忌虚心听取意见,从善如流,也为孙膑实施高明作战指挥,夺取胜利提供了必要的前提。至于魏军的失败,也在于战略上未能掌握诸侯列国的动向,长期顿兵坚城,造成将士疲惫,后方空虚,加上作战指挥上消极被动,让对手牵着鼻子走,终于遭到挨打失败的命运。 马陵之战

魏军虽在桂陵之战中严重失利,但是并未因此而一蹶不振,而仍具有蔚为可观的实力。到了公元前342年,它又穷兵黩武,发兵攻打比它弱小的兄弟之邦--韩国。韩国自然不是魏的对手,危急中遣使奉书向齐国求救。齐威王一如当年那样,召集大臣商议此事。邹忌依然充当反对派,不主张出兵,而田忌则主张发兵救韩。齐威王征求孙膑的意见,孙膑便侃侃谈了自己的看法:既不同意不救,也不赞成早救,而是主张“深结韩之亲,而晚承魏之弊”。即首先向韩表示必定出兵相救,促使韩国竭力抗魏。当韩处于危亡之际,再发兵救援,从而“尊名”“重利”一举两得。他的这一计策为齐威王所接受。

编辑本段战争过程

韩国得到齐国答应救援的允诺,人心振奋,竭尽全力抵抗魏军进攻,但结果仍然是五战皆败,只好再次向齐告急。齐威王抓住魏、韩皆疲的时机,任命田忌为主将,田婴为副将率领齐军直趋大梁。孙膑在齐军中的角色,一如桂陵之战时那样:充任军师,居中调度。 魏国眼见胜利在望之际,又是齐国从中作梗,其恼怒愤懑自不必多说。于是决定放过韩国,转将兵锋指向齐军。其含义不言而喻:好好教训一下齐国,省得它日后再同自己捣乱。 魏惠王待攻韩的魏军撤回后,即命太子申为上将军,庞涓为将,率雄师10万之众,气势汹汹扑向齐军,企图同齐军一决胜负。 这时齐军已进入魏国境内纵深地带,魏军尾随而来,一场鏖战是无可避免了。仗该怎么打,孙膑胸有成竹,指挥若定。他针对魏兵强悍善战,素来蔑视齐军的实际情况,正确判断魏军一定会骄傲轻敌、急于求战、轻兵冒进。根据这一分析,孙膑认为战胜貌似强大的魏军完全是有把握的。其方法不是别的,就是要巧妙利用敌人的轻敌心理,示形误敌,诱其深入,尔后予以出其不意的致命打击。他的想法,受到主将田忌的完全赞同。于是在认真研究了战场地形条件之后,定下减灶诱敌,设伏聚歼的作战方针。 战争的进程完全按照齐军的预定***展开。齐军与魏军刚一接触,就立即佯败后撤。为了诱使魏军进行追击,齐军按孙膑预先的部署,施展了“减灶”的高招,第一天挖了10万人煮饭用的灶,第二天减少为5万灶,第三天又减少为3万灶,造成在魏军追击下,齐军士卒大批逃亡的***象。 马陵之战

庞涓虽然曾与孙膑受业于同一位老师--鬼谷子先生,可是水平却要相差孙膑一大截。接连3天追下来以后,他见齐军退却避战而又天天减灶,便不禁得意忘形起来,武断地认定齐军斗志涣散,士卒逃亡过半。于是丢下步兵和辎重,只带着一部分轻装精锐骑兵,昼夜兼程追赶齐军。孙膑根据魏军的行动,判断魏军将于日落后进至马陵(今山东郯城一带)。马陵一带道路狭窄,树木茂盛,地势险阻,实在是打伏击战的绝好处所。于是孙膑就利用这一有利地形,选择齐军中1万名善射的弓箭手埋伏于道路两侧,规定到夜里以火光为号,一齐放箭,并让人把路旁一棵大树的皮剥掉,在上面书写“庞涓死于此树之下”字样。 庞涓的骑兵,果真于孙膑预计的时间进入齐军预先设伏区域。庞涓见剥皮的树干上写着字,但看不清楚,就叫人点起火把照明。字还没有读完,齐军便万弩齐发,给魏军以迅雷不及掩耳的打击,魏军顿时惊恐失措,大败溃乱。庞涓智穷力竭,眼见败局已定,遂愤愧***。齐军乘胜追击,又连续大破魏军,前后歼敌10万余人,并俘虏了魏军主帅太子申。

编辑本段战争影响

齐国在桂陵之战,尤其是随后的马陵之战中的大获全胜, 古马陵之战风景区

从根本上削弱了魏国的军事实力。从此,魏国一步步走下坡路,失去了中原的霸权。而齐国则挟战胜之威,力量迅速发展,成为当时数一数二的强大国家。

编辑本段史籍和辞书认定

(桂陵之战)后十五年,魏与赵攻韩。韩告急于齐,齐使田忌将而往,直走大梁。魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵,素悍勇而轻齐,齐号为怯。善战者因其势而利导之。《兵法》:百里而趣利者蹶上将,五十里而趣利者军半至。”使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。庞涓行三日,大喜曰:“我故知齐军怯,入我地三日,士卒亡者过半矣。”乃弃其步军,与其精锐倍日并行逐之。孙子度其行,暮当至马陵。马陵道狭而旁多阻隘,可伏兵。乃斫大树白而书曰:“庞涓死于此树之下!”于是令齐军善射者万弩夹道而伏,期日暮见火举而俱发。庞涓果夜至斫木下,见白木,乃钻火烛之。读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。庞涓自知智穷兵败,乃自史籍和辞书中关于马陵之战的记载和战址认定刎,曰:“遂使竖子成名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申而归。孙膑以此名显天下,世传其兵法。 魏国和赵国攻打韩国,韩国向齐国告急。 马陵之战纪念馆

齐国派田忌率兵前往,直奔大梁。魏将庞涓听到消息,放下韩国赶回,但齐军已经越过齐境而西进。孙子对田忌说:“他们三晋的军队素来慓悍勇武而看不起齐国,齐国有怯懦的名声,善于作战的人只能因势利导。兵法上说,行军百里与敌争利会损失上将军,行军五十里而与敌争利只有一半人能赶到。(为了让魏军以为齐军大量掉队,)应使齐军进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,见到齐军所留灶迹,非常高兴,说:“我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”所以丢下步兵,只率轻兵锐卒,用加倍的速度追赶齐军。 孙子估计魏军的行军速度,天黑应当赶到马陵。马陵道路狭窄,旁多险阻,可以埋伏兵马,于是把一棵大树削去树皮,露出白木,在上面写上“庞涓死于此树之下”。然后命齐军善射者持上万张弩,埋伏在道路两旁,约定好“天黑见到点着的火就一起放箭”。庞涓果然于夜晚来到削去树皮的大树下,看见树上写着字,便钻木取火来照明。字还没有读完,齐军万弩齐发,魏军大乱失去队形。庞涓自知无计可施,军队已彻底失败,只好自刎,临死说:“总算叫这小子成了名!”齐国乃乘胜全歼魏军,俘虏了魏太子申回国,孙膑因此而名扬天下,世人皆传习他的兵法。 ——汉·司马迁《史记·孙子吴起列传》 马陵,今鄄城县东北六十里,有陵,涧谷深峻,可以置伏。 ——晋·虞喜《志林》 孙子减灶退军,三日行至马陵,遂杀庞涓,虏太子申,大破魏军。当如虞喜之说,从汴州外黄退至濮州北六十里是也。 ——唐·张守节《史记正义》 马陵,今山东范县西南。 ——郭沫若《中国史稿》 马陵,在今山东省范县西南,当时属齐。 ——何建章《战国策注释》 公元前341年,魏攻韩,韩求救于齐。齐派田忌、孙膑击魏救韩,魏军在马陵(今山东濮县)为齐兵所败,损失十万兵,主将太子申、庞涓都战死。 ——翦伯赞《中国史纲要》 孙膑判断魏军于日落时可到达马陵(今河南范县境内),于是设下伏兵。 ——中国人民***军事科学院《孙子兵法新注》 齐田盼伐魏,战于马陵(今山东范县西南)。 ——田珏张习孔《中国历史大事编年》 马陵,在濮州鄄城县东北六十里。 ——台湾三军大学《中国历代战争史》 这时,齐军已退到齐国境内。经孙膑计算,魏军这天晚上将到达马陵(今河南范县西南)。 ——可爱的山东丛书《悠久的古代历史》 威王十六年,(田婴)与田忌、孙膑在马陵(今河南范县西南)大破魏军。 ——山东人民出版社《山东历史人物辞典》 齐军设伏于马陵(今河南范县西南)。 ——郑云山等《中外史地知识手册》 莘县 春秋时卫莘邑。汉置阳平县,隋改莘县。以县北古莘亭得名。……古迹有马陵古战场遗址。建有鲁西北烈士陵园。 ——1999年版《辞海》 公元前341年,齐军用孙膑计,诈败,魏军紧追。追至马陵(今河南范县西南),天黑道狭,齐军万弩齐发,大败魏军。 ——《文史知识辞典》 公元前341年,齐军师孙膑率军屯驻马陵、道口(今莘县大张家乡马陵和樱桃园乡道口)。 ——《山东各地概况》 马陵,在山东濮县北三十里。 ——《中国古今地名大辞典》 马陵,在(濮)州北三十里。 ——《大清一统志》 马陵,在旧治北三十里。……庞涓所死之地,至今堤歧交错,行者多失道。 ——《濮州志》 马陵,在县西南三十里。……旧志谓即孙膑擒庞涓处。 ——民国二十四年《续修范县县志》 马陵堤,在县东南十八里,接濮州界。……庞涓死于树下,即此。 ——《观城县乡土志》 今日范县: 春秋有范邑,为晋国大夫士会的封地。汉置范县,因范邑得名。1964年中华人民共和国决定,将山东省之范县、寿张2县金堤河以南地区和范县县城附近划归河南省,取名范县。1***8年中华人民共和国决定,将范县东部的9个公社划出,成立台前县。范县今归河南濮阳管辖。

编辑本段认定依据

位于范县城西南的马陵,今属莘县大张家镇。认定其为齐魏马陵之战古战场,有以下依据: 1、郭沫若、翦伯赞、谭其骧、何建章、张习孔等史学大家以及中国人民***军事科学院、台湾三军大学等科研单位对此早有定论,特别是1999年修订出版的国家权威辞书《辞海》明确地将“马陵古战场遗址”置于“莘县”条目之下。在没有新的有力证据出现的情况下,此说是不宜改变的。 2、莘县的马陵一带战国时期是齐魏交界处,也是齐攻魏最便捷的路径。齐魏两国直接交战,决不会绕道别国来个大迂回,也不会涉过黄河跑到北面去。 3、孙膑是鄄人,他的家距马陵只有60华里,对这一带的地形非常熟悉,这是他决定在马陵设伏的主要原因。如果在800里外的陌生地域作战,他是不可能如此胸有成竹的。 4、莘县一带如今是平原,古代却是土丘起伏,沟壑遍地,故古地名中多见“丘”字,如廪丘、认定莘县马陵为马陵之战古战场的主要依据顿丘、牡丘、犬丘、帝丘、茌丘等。土丘经大水多年冲刷,形成许多数丈深的大沟,这就是老百姓所说的“葫芦道”。在这种大沟两旁设伏,强弩最易发挥作用。后来黄河向南改道,在黄水的淤积下,沟壑渐趋平缓,但直至上个世纪三四十年代,沟壑仍未完全消失,车马行其中,远近皆不可见,抗日军民把这些深沟当作天然的交通壕与日寇周旋。据说,距马陵约7华里的道口村是马陵道的入口,一旦进入马陵道,便难辨别方向,故素有“阵”之称。范县旧志所载咏马陵诗中有“茅屋多斜曲,歧路几回旋”和“两岸阴森一路低,险同函谷塞丸泥”等句,描写的就是这种特殊地形。 5、马陵的“陵”字,本义是土丘,并由此演变为土堆的坟墓。“陵”字的本义是对马陵一带古地貌的最好诠释。莘县南部一带至今仍有许多 村以“山谷”为名,这是此地当年并非平原的又一力证。 6、《水浒》中所描写的野猪林就在马陵之北约18华里处。当地旧志记载,古时这里大冈起伏,林木丛生,是荒凉险恶的去处。要知马陵当时的险要,此条可为旁证。马陵旧有黄桑冈,据说即是庞涓自刎处。

编辑本段相关文言文

魏与赵攻韩,韩告急于齐。齐使田忌将。而往,直走大梁。魏将庞涓闻之,去。韩而归,齐军既已过而西,西行矣。孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵,素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。兵法:百里而趋利者蹶上将,五十里而趋利者军半至。使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶。”庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之。 孙子度其行,暮当至马陵。马陵道狭,而旁多阻隘,可伏兵。乃斫大树白而书之曰:“庞涓死于此树之下。”于是令齐军善射者万弩夹道而伏,期曰:“暮见火举而俱发。”庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之。读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失。庞涓自知智穷兵败,乃自刭,曰:“遂成竖子之名!”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归。孙膑以此名显天下,世传其兵法。 译文 魏国和赵国攻打韩国,韩国向齐国告急。齐国派田忌率兵前往,直奔大梁。魏将庞涓听到消息,放下韩国赶回,但齐军已经越过齐境而西进。孙子对田忌说:“他们三晋的军队素来慓悍勇武而看不起齐国,齐国有怯懦的名声,善于作战的人只能因势利导。兵法上说,行军百里与敌争利会损失上将军,行军五十里而与敌争利只有一半人能赶到。(为了让魏军以为齐军大量掉队,)应使齐军进入魏国境内后先设十万个灶,过一天设五万个灶,再过一天设三万个灶。”庞涓行军三天,见到齐军所留灶迹,非常高兴,说:“我本来就知道齐军怯懦,入我境内三天,士兵已经逃跑了一大半。”所以丢下步兵,只率轻兵锐卒,用加倍的速度追赶齐军。 孙子估计魏军的行军速度,天黑应当赶到马陵。马陵道路狭窄,旁多险阻,可以埋伏兵马,于是把一棵大树削去树皮,露出白木,在上面写上“庞涓死于此树之下”。然后命齐军善射者持上万张弩,埋伏在道路两旁,约定好“天黑见到点着的火就一起放箭”。庞涓果然于夜晚来到削去树皮的大树下,看见树上写着字,便钻木取火来照明。字还没有读完,齐军万弩齐发,魏军大乱失去队形。庞涓自知无计可施,军队已彻底失败,只好自刎,临死说:“总算叫这小于成了名!”齐国乃乘胜全歼魏军,俘虏了魏太子申回国,孙膑因此而名扬天下,世人皆传习他的兵法。

史上(马陵道之战)魏国损失的大将是?拜托了各位 谢谢

马陵之战简介

马陵之战既是齐国与魏国的一场重要战役,也是孙膑与庞涓的一次军事上的较量。公元前341年,魏惠王派庞涓联合赵国引兵伐韩,包围韩国首都新郑(今属河南省)。韩昭侯在危急时刻向齐国求救。

齐王接到求救即任用田忌、田婴、田盼为将军,孙膑作为军师,率军经曲阜、亢父(今山东济宁),由定陶进入魏国境内,矛头直指和大梁近在咫尺的外黄(今河南民权)。正在伐韩的庞涓闻讯,忙弃韩而回。而魏惠王也深恨齐国一再干预魏国的大事,于是起倾国之兵迎击齐军,仍以庞涓为将,太子申为上将军,随军参与指挥,誓与齐军决一死战。

作为齐军军师的孙膑见魏军来势凶猛,并且敌我力量众寡悬殊,思量只可智取而不可力敌,于是决定***用欲擒故纵之计,诱庞涓上钩。他命令军队由外黄向马陵方向撤退,马陵位于鄄邑北60华里(古代以300步为1里)处,沟深林密、道路曲折,适于设伏。孙膑命令兵士第一天挖10万个做饭的灶坑,第二天挖5万个,第三天挖3万个。

庞涓一见大喜,认为齐军撤退了三天,兵士就已逃亡过半,就亲率精锐之师兼程追赶。魏军在天黑时赶到马陵,庞涓命兵士点火把照路,在火光的照耀下,只见一棵大树被剥去一块树皮,上书“庞涓死于此树之下”八个大字。

这时,庞涓才知道中计,刚要下令撤退,旦为时已晚,齐军伏兵已是万箭齐发。魏军进退两难,阵容大乱,自相践踏,死伤无数。庞涓自知厄运难逃,大叫一声:“一着不慎,遂使竖子成名!”遂拔剑自刎。齐军乘胜追击,正遇太子申率后军赶到,经过一阵冲杀,魏军兵败如山倒。齐军生擒太子申,大获全胜。

这场战役在历史上被称为“马陵之战”,把孙膑的这种作战战略叫做“减灶之计”。此战后,魏国由盛转衰,而孙膑却因善于用兵而名扬天下。

陈子昂登幽州台歌

退兵减灶 庞涓命归马陵道——马陵之战 庞涓自马陵大败而回,怀着揣揣不安的心情来见魏惠王,伏地请罪。魏惠王念 他多次建立战功.此次偶有不慎,也未伤魏国的根本。因此说他虽然桂陵兵败有罪, 但玫取邯郸有功,权当将功赎罪。庞涓感激涕零,立即向惠王保证说:“我一定要 平服天下,以报效大王。哪怕万箭穿胸,也死而无悔。” 庞涓毕竟是老谋深算,而且野心也不减当年。不久,他又对赵国、齐国玩弄起 了他的政治手腕,一方面,他将邯郸正式归还赵国,诱使赵国跟魏国在漳水达成和 议,结成新的同盟。 另一方面,他行贿齐国大臣,诽谤田忌、孙膑,以造成齐国的混乱。看到这两 招均已奏效.庞涓不禁眉飞色舞,又开始策划新的战争。 正巧这时庞涓得到一个情报,说是韩国攻下了郑国,正在与赵国私通,要联合 夹击魏国。庞涓想:“管它是***是真,我庞涓一定要先发制人,剿灭韩国。”他把 自己的想法对魏惠王一说,魏惠王立即同意。为了结这次征战打气壮威,魏惠王还 特地任命太子申为上将军,庞涓为大将,命他们率兵十万,讨灭韩国。 公元前341 年春,太子申和庞涓正式出兵。庞涓还给赵国下了一道手令、要赵 国出兵助战,否则将以私通韩国问罪。于是庞泪打着魏、赵联合欢韩的旗号,更加 壮大了声威。 韩国哪里是魏国的对手,得知魏国出兵的消息,国君韩昭侯急急忙忙地写了一 封信,派使臣到齐国请求援军。 韩昭侯的求救信到达后,齐威王立即召集大臣们商议。 威王问:“韩国请求我们出兵援救,我们出不出兵? 是早些出兵去救,还是晚 些出兵去救? ” 相国邹忌马上回答说:“魏、韩火并,我们应该感到庆幸。出兵救韩,必然得 罪魏国。魏国以后再找我们算账,就会后患无穷。不如不出兵。” 大将田忌却持另一种意见,他说:”我们不援救韩国,韩国就要失败。魏国吞 并韩国.实力就会大增。那时候就会直接威胁到我们头上。还是早些出兵援救韩国 为好。” 威王感到两人说的都有道理,一时也拿不定主意。他见孙胺坐在一旁低头沉思, 便问道:“军师的意见如何? ” 孙膑抬起头来,不慌不忙地说:“我看,不出兵救韩不行! 弃韩国,就肥了魏国,这对我们不利。马上出兵救韩也不利! 韩、魏尚未交锋,军队都没受到损失,我们出兵过早,就会替韩国来承受魏国 的进攻,等于被韩国牵着鼻子走。这对我们也同样不利。” 威王焦急地问:“那我们该怎么办呢? ” 孙腔继续说:“还是晚出兵为好! 大王可以先答应韩国的请求,表示救兵即到。 韩国有恃无恐,就会拼命抵抗,使魏军酌实力不断消耗。同时,魏国灭韩心切,也 会全力以赴,加紧进攻。 韩国面临亡国的危险,必然倾心投靠我们齐国。到那时,我们再出兵救韩,既 容易打败精疲力竭的魏军,又会深得韩国的欢心。 这样用兵不多,而双重利益都能收到,岂不更加有利!” 威王频频点头,完全***纳了孙腔的意见.一面让韩国使臣火速回复韩昭侯,说 齐兵很快就到广面命令田忌、孙腔调集部队,加紧准备。 韩国使臣星夜起回韩国国都郑( 今河南新郑) ,报告韩昭侯。 昭侯得知救兵将至,感到有了依靠.使命令军队拼命抵抗,给进犯的魏军以很 大的打击。但是,韩国实力毕竟虚弱,怎能抵挡得住魏军的凶猛进攻! 结果,韩军 五战皆败,节节失利;魏军虽受到一点损失,却步步进遏。眼看魏军就要打到韩国 的国都了。 韩昭侯急盼齐国援兵,只好将韩委属于齐,原作齐国的肩国。 这正是孙膑预料的出兵好时机。齐咸王立即正式任命田忌为大将,田婴为副将, 孙膑仍作军师,统率十万大军前去救韩。 大将田忌学着围魏救赵的方法,不是直奔韩国救援,而是宣取魏国国都大梁。 却说庞涓正在率兵向韩都挺进.美滋滋地想:“要不了几天,韩国就是我们的 了。”突然接到边防快报,说齐国已经大举进犯魏境,直逼大梁。这突如其来的消 息,像晴天一声霹涝,使庞涓大惊失色。想当年,我庞涓没有及时回援,竞让齐军 从我鼻子底下溜了过去,逼近大梁,弄得我大败而归。这次竟敢故伎重演,又玩起 这个花招。看我这次给你们点厉害尝尝。他决定吸取教训,火速回援,先破齐军, 再来灭韩。于是命令魏军,前队变作后队.后队转为前队,离韩返魂,并亲自率领 精锐轻骑,一马当先,去直接拦击齐兵。 这时,齐军已经突破魏国的边境防线,正乘胜向西挺进。孙膑得知庞涓回援的 消息,对田忌说:“魏军一向强悍勇猛,轻视齐军,我们循其意愿,装出胆怯的样 子来,引诱他们中计。” 田忌问:“胆怯的样子该怎么个装法? ” 孙膑说:“兵法有这么一条:急行百里而争利的,要损折上将;急行五十里而 争利的,只有半数的军队能赶上。为让他们急行百里来争利,我们可以用退兵减灶 之计。我们进入魏境的第一天,造的是十万人煮饭用的灶,那么到第二天就减为五 万人用的灶,第三天再减为三万人用的灶。以此来显示我们的军队人员天天在减少。” 田忌顿时领倡,使命令全军多备干粮,逐日减灶,制造了齐军天天逃散的***象。 且说庞涓率领魏军返回魏境来拦击齐军,见齐军已经西进,便紧紧跟踪追击。 一连迫了三天,他亲自察看到,齐军的锅灶在天天减少.不由得喜上眉梢。他得意 洋洋地说:“我一向就知道齐军胆小如鼠。他们进入我国境内不过三天,逃跑的兵 士就已超过半数,还有什么战斗力? ” 太子申提醒他说:“齐军诡计多端,恐怕不可信以为真。” 庞涓冷笑道:“耍诡计也不能饿着肚子行军。待我赶上前去,抓住他们。即使 其中有诈,你率大军随后赶到,也可以解决他们。” 于是,太子申留作后队。庞涓不用步兵,只带领精锐轻骑,一天赶两天路程, 企图抓住齐军,一举全歼。 再说孙照乘车随军前进,不断计算着魏军骑兵的速度和魏、齐两军的距离,估 计在这天傍晚,魏军就会赶到马陵( 今河南范县西南) 。马陵地形险要,两旁是山, 通路狭窄,正是打伏击的好地方,孙膑与田忌当即决定,就在这里设下伏兵。 齐军紧张池行动起来,他们砍倒两旁树木,推下许多山石,横七竖八地堵塞住 道路。孙膑命人在路夯惟一留下的一棵大树上,剥去树皮.露出白木,写上了七个 大篆“庞涓死于此树下”,下落“孙膑题”。又命齐军的射箭能手一万人.夹路埋 伏在山坡上,约定当天夜晚,但见树下火光闪现,一齐放筋,不得有误。 一阵隐隐约约的马嘶声划破了寂静的夜空。不一会儿,庞涓率领的轻骑先头部 队就出现了。魏军累得气喘吁吁,汗流挟背,连那些高头大马身上也沁着汗水。马 陵道上堆满的乱石和树木,阻挡了他们的去路。庞涓见道路阻塞,感到大事不妙, 急得团团打转。忽见路旁一棵孤零零的大树上,似有字迹,但因天黑,看不大清楚。 他便叫士兵点上火把照亮,看看树上到底写的是什么。 火把照亮了树上的字迹,庞涓不看则已,一看大惊失色.浑身打颤.哀叫道: “又中了孙肤这瘸子的计了! ”就在这火光闪现、话音未落之际,齐军伏兵万筋齐 发,魏军兵马死伤一片。残存的魏国兵士顿时乱成一团,四处乱窜,争相逃命。庞 涓也身中数箭,无力指挥。又听得齐军在四下里高喊:“军师神算,活捉庞涓!” 只气得庞涓口吐鲜血,滚下马来。这时齐兵蜂拥而来,庞涓已到了绝望的境地。他 拔出宝剑,长叹一声,说:“今番倒成就了孙膑这瘸子的声名:”说罢,引颈自则, 永远躺倒在污秽的血泊之中。 孙膑见庞涓已死,立即兵分两路,田忌在左,田婴在右,夹击魏军的后续部队。 太子申在后队,闻知庞涓中计,慌忙扎住魏军。不料齐军已从两侧包抄上来,魏兵 惊惶失措,不知所往。太子申还没有来得及逃跑,就被田哭活捉,成了齐军的俘虏。 至此,魏军主力全部被歼。 齐军高唱凯歌,富气洋洋地返回齐国。齐威王盛宴搞赏三军。韩昭侯为感谢齐 国援救之恩,派人前往祝贸。魏惠王经过桂陵、马陵两仗,元气大伤,深感国力不 支,也派使臣前来讲和。 从此,魏国国力大衰,齐国则威慑东方。孙膑也因此而名杨天下,世世代代的 人都传颂着他的故事和兵法。

《登幽州台歌》这首短诗,深刻地表现了诗人怀才不遇、寂寞无聊的情绪。语言苍劲奔放,富有感染力,成为历来传诵的名篇。以下是我帮大家整理的陈子昂登幽州台歌,仅供参考,希望能够帮助到大家。

陈子昂登幽州台歌 篇1

登幽州台歌

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

注:

前不见二句:《楚辞·远游》:“惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。往者余弗及兮,来者吾不闻。” 又,阮籍《咏怀》其三十二:去者吾不及,来者吾不留。

评:

唐诗快》:胸中自有万古,眼底更我一人。古今诗人多矣,从未有道及此者,此二十二字,真可泣鬼。

《柳亭诗话》:阮步兵登广武城,叹曰:“时无英雄,遂使竖子成名。”眼界胸襟,令人捉摸不定。陈拾遗会得此意,《登幽州台》曰:“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下。”***令陈、阮邂逅路歧,不知是哭是笑。

古诗赏析

《登幽州台歌》这首短诗,由于深刻地表现了诗人怀才不遇、寂寞无聊的情绪。

语言苍劲奔放,富有感染力,因而成为历来传诵的名篇。

作者陈子昂是一个具有政治见解和政治才能的文人。

他直言敢谏,对武后朝的不少弊政,常常提出批评意见,不为武则天所***纳,并且曾一度因“逆党”株连而下狱。他的政治抱负不能实现,反而受到打击,这使他心情非常苦闷。

武则天万岁通天元年,契丹李尽忠、孙万荣等攻陷营州。武则天委派武攸宜率军征讨,陈子昂在武攸宜幕府担任参谋,随同出征。

武攸宜为人轻率,少智谋。次年兵败,情况紧急,陈子昂请求遣万人作前驱以击敌,武攸宜不允。稍后,陈子昂又向武进言,还是不听,反把他降为军曹。

诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》等诗篇。

“前不见古人,后不见来者。”

这里的古人是指古代那些能够礼贤下士的贤明君主。

但是,以前那样的贤君既不复可见,后来的贤明之主也不及见到,自己真是生不逢时;登台远眺之时,只见茫茫宇宙,天长地久,不禁觉得孤单寂寞,悲从中来,只有怆然流泪了。

这首诗以慷慨悲凉的调子,表现了诗人失意的境遇和寂寞孤苦的情怀。

这种悲哀常常为旧时代许多怀才不遇的人士所共有,因而获得了广泛的共鸣。

这首诗在艺术表现上,也很出色。上两句俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼远眺,写出了空间的辽阔;在广阔无垠的背景之中,第四句描绘了诗人孤单寂寞悲哀苦闷的情绪。

两相辉映,分外动人。

念这首诗,我们会深刻地感受到一种苍凉悲壮的气氛,面前仿佛出现了一幅北方原野的苍茫广阔的图景。

而在这个图景面前,兀立着一位胸怀大志,却因报国无门,而感到孤独悲伤的诗人的形象,因而深深为之激动。

前两句的音节比较急促,表达了诗人生不逢时、抑郁不平之气;后两句各增加了一个虚字(“之”和“而”),多了一个停顿,音节就比较舒徐流畅,表现了诗人无可奈何、曼声长叹的情景。

全篇前后句法长短不齐,音节抑扬变化,互相配合,增强了艺术感染力。

陈子昂登幽州台歌 篇2

登幽州台歌

唐代:陈子昂

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

《登幽州台歌》这首短诗,深刻地表现了诗人怀才不遇、寂寞无聊的情绪。语言苍劲奔放,富有感染力,成为历来传诵的名篇。

“前不见古人,后不见来者。”这里的古人是指古代那些能够礼贤下士的贤明君主。《蓟丘览古赠卢居士藏用》与《登幽州台歌》是同时之作,其内容可资参证。《蓟丘览古赠卢居士藏用》七首,对战国时代燕昭王礼遇乐毅、郭隗,燕太子丹礼遇田光等历史事迹,表示无限钦慕。但是,像燕昭王那样前代的贤君既不复可见,后来的贤明之主也来不及见到,自己真是生不逢时;当登台远眺时,只见茫茫宇宙,天长地久,不禁感到孤单寂寞,悲从中来,怆然流泪了。因此以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。这里免不了有对时世的感伤,但也有诗人对诗坛污浊的憎恶。诗人看不见前古贤人,古人也没来得及看见诗人;诗人看不见未来英杰,未来英杰同样看不见诗人,诗人所能看见以及能看见诗人的,只有眼前这个时代。这首诗以慷慨悲凉的调子,表现了诗人失意的境遇和寂寞苦闷的情怀。这种悲哀常常为旧社会许多怀才不遇的人士所共有,因而获得广泛的共鸣。

这首诗没有对幽州台作一字描写,而只是登台的感慨,却成为千古名篇。诗篇风格明朗刚健,是具有“汉魏风骨”的唐代诗歌的先驱之作,对扫除齐梁浮艳纤弱的***诗风具有拓疆开路之功。在艺术上,其意境雄浑,视野开阔,使得诗人的自我形象更加鲜亮感人。全诗语言奔放,富有感染力,虽然只有短短四句,却在人们面前展现了一幅境界雄浑,浩瀚空旷的'艺术画面。诗的前三句粗笔勾勒,以浩茫宽广的宇宙天地和沧桑易变的古今人事作为深邃、壮美的背景加以衬托。第四句饱蘸感情,凌空一笔,使抒情主人公——诗人慷慨悲壮的自我形象站到了画面的主位上,画面顿时神韵飞动,光彩照人。从结构脉络上说,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。

在用辞造语方面,此诗深受《楚辞》特别是其中《远游》篇的影响。《远游》有云:“惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。往者余弗及兮,来者吾不闻。”此诗语句即从此化出,然而意境却更苍茫遒劲。

同时,在句式方面,***取了长短参错的楚辞体句法。上两句每句五字,三个停顿,其句式为:

前──不见──古人,后──不见──来者;

后两句每句六字,四个停顿,其句式为:

念──天地──之──悠悠,独──怆然──而──涕下。

前两句音节比较急促,传达了诗人生不逢时、抑郁不平之气;后两句各增加了一个虚字(“之”和“而”),多了一个停顿,音节就比较舒徐流畅,表现了他无可奈何、曼声长叹的情景。全篇前后句法长短不齐,音节抑扬变化,互相配合,增强了艺术感染力。

名家点评

杨慎《升庵诗话》:其辞简质,有汉魏之风。

黄周星《唐诗快》卷二:胸中自有万古,眼底更无一人。古今诗人多矣,从未有道及此者。此二十二字,真可以泣鬼。

宋长白《柳亭诗话》:阮步兵登广武城,叹曰:“时无英雄,遂使竖子成名。”眼界胸襟,令人捉摸不定。陈拾遗会得此意,《登幽州台歌》曰:“前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下”,***令陈、阮邂逅路歧,不知是哭是笑。

陈子昂登幽州台歌 篇3

《登幽州台歌》

作者:陈子昂

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而泪下。

注解:

1、幽州:古十二州之一,现今北京市。

2、悠悠:渺远的样子。

3、怆然:悲伤凄凉。

4、泪:眼泪。

韵译:

先代的圣君,我见也没见到, 后代的明主,要等到什么时候?

想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂, 独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!

评析:

诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所***纳,屡受打 击,心情郁郁悲愤。

诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,人物不同”来抒发自 己“生不逢辰”的哀叹。语言奔放,富有感染力。在艺术表现上,前两句是俯仰古 今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦 的心绪。这样前后相互映照,格外动人。句式长短参错,音节前紧后舒,这样抑扬变 化,互相配合,大大增强了艺术感染力。

陈子昂登幽州台歌 篇4

登幽州台歌⑴

前⑵不见古人⑶,后不见来者⑶。

念⑷天地之悠悠⑸,独怆(chuang)然⑹而涕⑺下。

读音分段

前/不见/古人,

后/不见/来者。

念/天地/之/悠悠,

独/怆然/而/涕下。

词语注释

(1)幽州台:即蓟北楼,故址在今北京市大兴。燕昭王为招纳天下贤士而建。

(2)前:向前看。

(3)古人、来者:那些能够礼贤下士的贤明君主。指:燕昭王

(4)念:想到。

(5)悠悠:形容时间的久远和空间的广大。

(6)怆然:悲伤的样子。怆(chuàng创)然:凄伤的样子。

(7)涕:古时指眼泪,此指流泪。涕下:流眼泪

作品译文

直译

见不到往昔招贤的英王,

看不到后世求才的明君。

想到历史上的那些事无限渺远,我深感人生无奈,

独自凭吊,我眼泪纵横凄恻悲愁!

意译

回头看看哪有古代贤明君主的踪影,放眼望去也不见一个礼贤下士的君主,我真是生不逢时啊。想到天悠悠而高远、地悠悠而广袤的天地之间,我独自忧伤啊,让人禁不住泪流满面沾湿了衣襟!