不知其涕涟_涕零不知所言

tamoadmin 成语之最 2024-06-02 0

    题主是否想询问“临表涕零不知所言怎么翻译?”现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。临表涕零,不知所言出自蜀汉诸葛亮的《出师表》。《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、克复中原之前给后主刘禅上书的表文。这篇表文以议论为主,兼用记叙和抒情。全文以恳切委婉的言辞劝勉后主要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室,还于旧都(洛阳);同时也表达自己以身许国,忠贞不二的思想。文章既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,多以四字句行文。

    临表涕零的意思是面对这份奏表禁不住热泪纵横。

    一、例句

    不知其涕涟_涕零不知所言
    (图片来源网络,侵删)

    1、今当远离,临表涕零,不知所言。

    翻译今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。

    二、注释

    临:面对;表:奏表;涕:眼泪;零:落下。

    出自蜀汉诸葛亮的《出师表》

    臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。

    先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

    至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

    愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。