堑山堙谷,直通之_堑山堙谷什么意思

tamoadmin 成语之最 2024-06-04 0
  1. 秦始皇统一六国,对交通发展做了什么?能解释秦直道的作用和排布吗?
  2. 季孙相鲁文言文

直道与秦长城,是秦始皇统一全国后完成的两项巨大的国防工程和重要的防御体系。秦直道开通后,既是重要的军事运输线,又是中原与北疆经济文化交流的大动脉,民族融合的桥梁。

这条长900公里的世界最早的高速公路,南起陕西云阳(今淳化县)林光宫(古甘泉宫),北抵九原郡(今内蒙古包头市麻池古城),修建于始皇三十五年(公元前12年)。当时秦王朝统一六国不久,经济十分困窘,生产力也极为低下,在这样极为困难的情况下,大将军蒙恬和太子扶苏,奉旨率兵三十万,仅用了一年多的时间,“堑山堙谷,直通之”。工程量之大,建设速度之快,工程质量之高,在世界交通史上堪称奇迹(图三十五)。

秦始皇统一六国,对交通发展做了什么?能解释秦直道的作用和排布吗?

据《史记·秦始皇本纪》记载:“三十五年(公元前212年)除直道,道九原,抵云阳,堑山堙谷,直通之。”目前,在鄂尔多斯境内可确认的秦直道遗迹北起鄂尔多斯市达拉特旗高头窑乡吴四圪堵村东,南至伊金霍洛旗的掌岗图四队,全线长约160公里。

堑山堙谷,直通之_堑山堙谷什么意思
(图片来源网络,侵删)

专家说,纵观鄂尔多斯的地貌及秦直道的走向不难发现,现今秦直道路线是经过极为缜密的勘查后选定的。可是,2000多年前的秦人是如何掌握精确的北方大地方位概念以及丰富的地理学、地貌学知识的?难道仅仅依靠据说刚发明不久的罗盘定位技术?

一般认为,秦直道是在今天达拉特旗昭君坟渡口南渡黄河的。秦直道南渡黄河后,要经过约20公里宽的黄河冲积滩平原,然后穿越如今宽度约15公里的库布齐沙漠,之后与已探明的秦直道在鄂尔多斯境内的北段遗迹衔接。但如今在这些地区寻找秦直道遗迹简直是难于上青天。

渡过黄河后的秦直道是如何走向的?特别是如何通过已形成了200多万年的库布齐沙漠的?如果是跨越直穿而过,那当时的库布齐沙漠有多大?2000多年前的穿沙公路又是什么样的?如果绕过库布齐沙漠,就应该沿柳沟(当地的一个沟谷)而下,那么工程难度比前者小得多,但这条大道又如何解决汛期的大队人马通行以及大队人马穿行于沟谷内避免敌军设伏袭击的军事大忌等问题呢?

乌兰木伦河是黄河的一条支流,上游位于鄂尔多斯中部,是秦直道沿途所经之地最大的一条东西向河流。这里如今沟谷的宽度在1000米以上,河床的宽度约100米,深度20米,两岸为中生代砂岩结构,地表基岩***,河床陡峭。秦直道虽然在鄂尔多斯境内跨越了无数的洼地河谷,但绝大多数都是***取“堙谷”的方式来进行,而要通过这道两岸陡直的河流,绝非简单的堵塞、填垫所能解决的。综合分析,秦直道在此唯一的途经方式便是架桥。修建这样一座跨度应该在100米以上的大桥,对于2000多年前的秦人来说,自然不是一件十分轻松的事。究竟***取什么方式、什么材料来进行架桥,目前仅仅通过地面调查,还无法得到丝毫线索。

另外,在鄂尔多斯境内的秦直道遗迹两侧,分布数座古城址。据古城所在地区、城内出土遗物等综合分析,它们应该是与秦直道有密切关联的行宫、城障遗址。

季孙相鲁文言文

秦直道是什么

秦直道南起陕西淳化县北梁武帝村秦林光宫,北至内蒙古包头市南的麻池古城。作为陆路交通建设的创举,其规划、选线、设计和施工,都显示出空前的技术水准。秦直道的开通和应用,在中国古代交通史上具有极其重要的地位。对于军事交通的发展历程而言,也有里程碑式的意义。

秦朝开筑的直道直通南北,规模极其宏大。秦代其他交通道路多是利用战国原有道路 ,只有直道是在秦统一后规划施工的,也是一条体现秦帝国行政效率的南北大通道。

秦直道是秦始皇为抵御匈奴南侵而修筑的具有战略意义的国防工程。早在秦昭王时期,秦国的北部边界就已扩展至黄河南岸,与赵国云中郡隔河相望。为了巩固边防,秦昭王曾在秦国北陲修筑长城,由临洮东北行经过上郡之北,蜿蜒于内蒙古一带。秦始皇三十二年,使蒙恬将兵 30万北击匈奴,尽取河南地,设44县,并重置九原郡。次年又使蒙恬渡河取高阙,阴山以南皆为秦土。此时秦国的边界早已越过了旧长城,秦又新筑了东西绵延万里的秦长城,创 造了世界奇迹。

秦始皇三十五年修筑直道,使秦军可以不用迂回上郡和云中,由云阳北出直抵九原。直道与新修的长城呈丁字相交 ,加强了咸阳所在的京畿关中与北方河套地区的联系,使得匈奴不敢轻易南下进犯。

直道的工程量

秦直道和长城、驰道、阿房宫以及始皇陵都是耗费民力十分惊人的浩大工程。据粗略估算 ,直道长约600公里,平均宽度约为50 米,夯土路基厚 以50 厘米计,这条直道的夯土土方量大约在一千五百万方左右。这些土方如果堆筑成高1米、宽1米的土墙,可以绕地球半圈。从《史记?秦始皇本纪》记载的:?三十五年,除道,道九原抵云阳,堑山堙谷,直通之?可以知道,秦直道建于始皇三十五年,三十七年时直道主体工程大致完成,工期只有两年左右的时间。

按《史记?蒙恬列传》的说法,秦直道的建设和阿房宫一样,是一个没有最终完工的工程。不过从秦始皇三十七年夏直道已经可以粗通车马的情况来看,秦直道工程始于始皇三十五年, 至秦二世三年完工,共历时五年之久。其中前二年属于第一期工程 ,虽粗可使用 ,但仍然?道未就? ;后三年则为第二期工程,二期工程竣工后,直道才完全畅通。

秦直道始筑之时,将军蒙恬戍守上郡,太子扶苏为监军,第一期工程是由他们二人负责建造的。秦始皇死后,赵高矫诏逼扶苏和蒙恬***,秦二世又遣将军王离负责二期工程,三年后全线方才竣工。

直道的地理优势

秦直道的南段选择建在子午岭的主脊之上,这样的选线是极有科学性的。从地形上来说,陕北和陇东属于黄土梁峁沟壑区,子午岭主脊海拔稍高,但地势起伏变化较小,地形亦相对平坦,宜修筑道路。如果下子午岭取道陕北的上郡 ,则要经过许多纵横交错的大小沟壑,必然会增加修筑道路的难度,也给南北交通带来困难 ,无法达到迅速调兵北上的目的,违背了将直道修筑为一条国防大道的初衷。

(秦直道)

子午岭主脊上的秦直道宽度在5米左右,二、三辆大车可并行其间。从定边到东胜的直道北段,地势较为平担,路面宽度更是达到了22米左右。秦修驰道时?厚筑其外,隐以金椎? ,道路质量非常优异。秦直道选线的科学合理、工程的艰巨、规模的宏伟、筑路技术的高超,都是同时期世界上最为领先的,在中外交通史上占有非同寻常的地位。

虽然秦始皇修筑直道,有为自己巡游天下的打算,但直道修筑的主要动机并不仅仅是为了满足帝王巡游。《史记?匈奴列传》明确写道:?秦灭六国,而始皇帝使蒙恬将十万之众北击胡,悉收河南地。因河为塞 ,筑四十四县城临河,徙适戍以充之。而通直道 ,自九原至云阳,因边山险溪谷可缮者治之,起临洮至辽东万余里。?所以开通直道的作用,与长城防务有关,也与伐匈奴的作战行动有关。

(秦始皇出巡)

秦始皇规划咸阳建设时,曾有?周驰为阁道 ,自(阿房) 殿下直抵南山,表南山之颠以为阙?的设想。所谓?表南山之颠以为阙?,说明秦都咸阳有南行的重要通路,也说明当时的建筑蓝图包含有贯通南北的意识。 咸阳以南有?子午道?通往汉中巴蜀,蜀地可以从褒中出,循秦岭而东,当子午 而北,直抵长安。子午岭?直道与子午道?直河一起,在咸阳正北正南形成了纵贯千里的轴线。这也和秦始皇以甘泉宫、咸阳宫、阿房宫共同作为秦宫主体结构的构想相一致的。

直道的军事作用

南北走向的秦直道,沿线至少有十个古关隘,并且有东、西古道。东通上郡、西通北地。如十个关隘之一的调令关,东沿石门川经转角,可至铜川、耀县, 沿马栏河西南行可到旬邑;西沿支当河可至彬县。又如十个关隘中的兴隆关,东可沿古道岭至黄陵县;西可沿湘乐川至湘乐,直通马莲河道。 这样的交通网络, 正应了秦朝? 郡郡通直道, 县县送粮草? 的民谣。

秦朝的军事防御不是孤立的防御,而是通过防御网构成? 一方有变,八方驰援? 的防御体系,以达到御敌之目的。秦直道与马莲河道、洛河道东西呼应,组成以秦直道为中轴线、马莲河道、洛河道为两翼的快捷反应的军事通道,也沿这个中轴线形成了以直道为柱、两边城镇环绕的立体军事防御网络 ,并通过其他道路与全国驰道相连,满足战争需要。

在统一全国的第二年,秦始皇就开始关注北边防务,并亲自巡幸长城西端的起点。同年秦始皇开始?治驰道?。 始皇二十九年,秦始皇第三次出巡,登山东烟台的之罘山,经琅邪、上党返回关中。在此次出巡的过程中,秦始皇便拟定了建设直道的规划。始皇三十七年,秦始皇最后一次出巡时,病死于河北沙丘逝。

《史记?秦始皇本纪》记载秦始皇死后,丞相李斯和赵高密不发丧,?行,遂从井陉抵九原。会暑,上车臭,乃诏从官令车载一石鲍鱼,以乱其臭。?秦始皇死后 ,遗体便是沿着直道返回咸阳的。时值暑季,车上的尸体散发恶臭,赵高吩咐车队加载一石鲍鱼,以掩盖气味。 赵高和李斯***借秦始皇名义,逼公子扶苏***,秦二世胡亥得以继位。

《史记》中也有关于直道修筑的记载,这些记载都记录了工程的艰巨。秦直道?广五十步,三 丈而树,厚筑其外,隐以金椎,树以青松。?以秦尺计算,?道广五十步?相当于近七十米。这个宽度就是放到现在,也是妥妥的特级公路的规格。

汉文帝三年五月,匈奴南侵,《史记?孝文本纪》记载:?五月 ,匈奴入北地 ,居河南为寇。帝初幸甘泉。?六月 ,汉文帝发边吏骑 8 万 5 千诣高奴 ,遣丞相颍阴侯灌婴击匈奴,匈奴退去。同月,汉文帝亲自从甘泉前往高奴。汉文帝北上 ,行经的正是秦直道的部分路段。

汉武帝于元封元年亲率 18 万骑兵巡行北边 ,向匈奴炫耀武力。《史记》记载:?是时天子巡边 ,至朔方 ,勒兵十八万骑以见武节,而使郭吉风告单于。诏曰 :?南越、东瓯咸伏其辜 ,西蛮北夷颇未辑睦 ,朕将巡边垂 ,择兵振旅 ,躬秉武节 ,置十二部将军 ,亲帅师焉。?行自云阳 ,北历上郡、西河、五原 ,出长城 ,北登单于台 ,至朔方 ,临北 河。勒兵十八万骑 ,旌旗径千余里 ,威震匈奴。匈奴焉。还 ,祠黄帝于桥山 ,乃归甘 泉。?就是在这条秦直道上 ,汉武帝的铁骑呼啸驰骋而过,使得匈奴人不得不退回草原深处,至今让人思之神往。

直道的意义

秦直道的许多地段现在仍然可以通行。子午岭上的秦直道,曾经是交通甘肃、宁夏的贸易通路。 清乾隆《正宁县志》记载:?此路一往康庄,修整之则可以通车辙。明时以其直抵银夏,故商贾经行。?

自唐代以后,随着政治中心的转移,西北地区的交通道路格局相应发生了巨大变化。但直道仍在沟通陕、甘、宁诸省区的经济交流方面发挥着作用,并保留至今。

秦直道的修筑把关中地区与蒙古高原地带连接了起来,使秦王朝的政令、统一措施得以迅速地传达到阴山脚下,先进的生产技术、工具也能够传播到河套之外。 历史上秦直道对于经济的发展、文化的交流具有积极的推动作用,是丝绸之路的一部分,是草原丝绸之路的南端。 昔日高筑于子午岭的秦直道已由宽路通衢化作历史的陈迹,等待着今天的人们去合理的开发和利用。 把握?西部大开发?的机遇,重新整治秦直道,开发其独具特色的人文旅游***和商贸交通功能,无疑对促进西北地区社会与经济的可持续发展具有重要的现实意义。

1. 季孙相鲁原文与翻译

季孙做鲁相,子路做邱邑的长官.鲁国在五月份发动民众开挖长沟,在开工期间,子路用自己的俸粮做成稀饭,邀请挖沟的人到五父路上来吃.孔子听说后,叫子贡去倒掉他的饭,砸烂盛饭的器皿,说:“这些民众是属于鲁君的,你干吗要给他们饭吃?”子路勃然大怒,握拳露臂走进来,质问说:“先生憎恨我施行仁义吗?从先生那里学到的,就是仁义;所谓仁义,就是与天下的人共同享有自己的东西,共同享受'自己的利益.现在用我自己的俸粮去供养民众,为什么不行?”孔子说:“子路好粗野啊!我以为你懂了,你竟还不懂.你原来是这样的不懂得礼,你供养民众,是爱他们.礼法规定,天子爱天下,诸侯爱国境以内,大夫爱官职所辖,士人爱自己的家人,越过应爱的范围就叫冒犯.现在对于鲁君统治下的民众;你却擅自去爱,这是你在侵权,不也属胆大妄为吗!”话没说完,季孙的使者就到了,责备说,“我发动民众而驱使他们,先生让***给徒役吃饭,是想夺取我的民众吗?”孔子驾车离开了鲁国.。

2. 说苑反质季孙相鲁文言文答案

说苑卷第二十 反质 孔子卦得贲,喟然仰而叹息,意不平。

子张进,举手而问曰:“师闻贲者吉卦,而叹之乎?”孔子曰:“贲非正色也,是以叹之。吾思夫质素,白当正白,黑当正黑。

夫质又何也?吾亦闻之,丹漆不文,白玉不雕,宝珠不饰,何也?质有余者,不受饰也。” 信鬼神者失谋,信日者失时,何以知其然?夫贤圣周知,能不时日而事利;敬法令,贵功劳,不卜筮而身吉;谨仁义,顺道理,不祷祠而福。

故卜数择日,洁斋戒,肥牺牲,饰圭璧,精祠祀,而终不能除悖逆之祸,以神明有知而事之,乃欲背道妄行而以祠祀求福,神明必违之矣。天子祭天地、五岳、四渎,诸侯祭社稷,大夫祭五祀,士祭门户,庶人祭其先祖。

圣王承天心,制礼分也。凡古之卜日者,将以辅道稽疑,示有所先而不敢自专也;非欲以颠倒之恶而幸安之全。

孔子曰:“非其鬼而祭之,谄也。”是以泰山终不享李氏之旅,易称东邻杀牛,不如西邻之禴祭,盖重礼不贵牲也,敬实而不贵华。

诚有其德而推之,则安往而不可。是以圣人见人之文,必考其质。

历山之田者善侵畔,而舜耕焉;雷泽之渔者善争陂,而舜渔焉;东夷之陶器窳,而舜陶焉。故耕渔与陶非舜之事,而舜为之,以救败也。

民之性皆不胜其欲,去其实而归之华,是以苦窳之器,争斗之患起,争斗之患起,则所以偷也。所以然者何也?由离诚就诈,弃朴而取伪也,追逐其末而无所休止。

圣人抑其文而抗其质,则天下反矣,诗云:“尸鸠在桑,其子七兮;淑人君子,其仪一兮。”传曰:“尸鸠之所以养七子者,一心也;君子所以理万物者,一仪也。

以一仪理物,天心也;五者不离,合而为一,谓之天心。在我能因自深结其意于一,故一心可以事百君,百心不可以事一君,是故诚不远也。

夫诚者一也,一者质也;君子虽有外文,必不离内质矣。” 卫有五丈夫,俱负缶而入井灌韭,终日一区。

邓析过,下车为教之,曰:“为机,重其后,轻其前,命曰桥。终日灌韭,百区不倦。”

五丈夫曰:“吾师言曰:有机知之巧,必有机知之败;我非不知也,不欲为也。子其往矣,我一心溉之,不知改已!”邓析去,行数十里,颜色不悦怿,自病。

***曰:“是何人也?而恨我君,请为君杀之。”邓析曰:“释之,是所谓***者也。

可令守国。” 禽滑厘问于墨子曰:“锦绣絺纻,将安用之?”墨子曰:“恶,是非吾用务也。

古有无文者得之矣,夏禹是也。卑小宫室,损薄饮食,土阶三等,衣裳细布;当此之时,黻无所用,而务在于完坚。

殷之盘庚,大其先王之室,而改迁于殷,茅茨不剪,***椽不斲,以变天下之视;当此之时,文***之帛,将安所施?夫品庶非有心也,以人主为心,苟上不为,下恶用之?二王者以化身先于天下,故化隆于其时,成名于今世也。且夫锦绣絺纻,乱君之所造也,其本皆兴于齐,景公喜奢而忘俭,幸有晏子以俭镌之,然犹几不能胜。

夫奢安可穷哉?纣为鹿台糟丘,酒池肉林,宫墙文画,雕琢刻镂,锦绣被堂,金玉珍玮,妇 *** 倡,钟鼓管弦,流漫不禁,而天下愈竭,故卒身死国亡,为天下戮,非惟锦绣絺纻之用耶?今当凶年,有欲予子随侯之珠者,不得卖也,珍宝而以为饰;又欲予子一钟粟者,得珠者不得粟,得粟者不得珠,子将何择?”禽滑厘曰:“吾取粟耳,可以救穷。”墨子曰:“诚然,则恶在事夫奢也?长无用,好末*,非圣人所急也。

故食必常饱,然后求美;衣必常暖,然后求丽;居必常安,然后求乐。为可长,行可久,先质而后文,此圣人之务。”

禽滑厘曰:“善。” 秦始皇既兼天下,大侈靡,即位三十五年犹不息,治大驰道,从九原抵云阳,堑山堙谷直通之。

厌先王宫室之小,乃于丰镐之间,文武之处,营作朝宫,渭南山林苑中作前殿,阿房东西五百步,南北五十丈,上可坐万人,下可建五丈旗,周为阁道;自殿直抵南山之岭以为阙,为复道,自阿房渡渭水属咸阳,以象天极,阁道绝汉,抵营室也。又兴骊山之役,锢三泉之底,关中离宫三百所,关外四百所,皆有钟盘帷帐,妇女倡优。

立石阙东海上朐山界中,以为秦东门。于是有方士韩客侯生,齐客卢生,相与谋曰:“当今时不可以居,上乐以刑杀为威,天下畏罪;持禄莫敢尽忠,上不闻过而日骄,下慑伏以慢欺而取容,谏者不用而失道滋甚。

吾党久居,且为所害。”乃相与亡去。

始皇闻之大怒,曰:“吾异日厚卢生,尊爵而事之,今乃诽谤我,吾闻诸生多为妖言以乱黔首。”乃使御史悉上诸生,诸生传相告,犯法者四百六十余人,皆坑之。

卢生不得,而侯生后得,始皇闻之,召而见之,升阿东之台,临四通之街,将数而车裂之。始皇望见侯生,大怒曰:“老虏不良,诽谤而主,乃敢复见我!”侯生至,仰台而言曰:“臣闻知死必勇,陛下肯听臣一言乎?”始皇曰:“若欲何言?言之!”侯生曰:“臣闻禹立诽谤之木,欲以知过也。

今陛下奢侈失本,*泆趋末,宫室台阁,连属增累,珠玉重宝,积袭成山,锦绣文***,满府有余,妇女倡优,数巨万人,钟鼓之乐,流漫无穷,酒食珍味,盘错于前,衣服轻暖,舆马文饰,所以自奉,丽靡烂熳,不可胜极。黔首匮竭,民力单尽,尚不自知,又急诽谤,严威克下,下喑上聋,臣等故去。

臣等不。

3. 季孙相鲁相什么意思

季孙相鲁,子路为郈令。鲁以五月起众为长沟,当此之为,子路以其私秩粟为浆饭,要作沟者于五父之衢而餐之。孔子闻之,使子贡往覆其饭,击毁其器,曰:‘鲁君有民,子奚为乃餐之?’子路怫然怒,攘肱而入请曰:‘夫子疾由之为仁义乎?所学于夫子者仁义也,仁义者,与天下共其所有而同其利者也。今以由之秩粟而餐民,不可何也?’孔子曰:‘由之野也!吾以女知之,女徒未及也,女故如是之不知礼也!女之餐之,为爱之也。夫礼,天子爱天下,诸侯爱境内,大夫爱官职,士爱其家,过其所爱曰侵。今鲁君有民而子擅爱之,是子侵也,不亦诬乎!’言未卒,而季孙使者至,让曰:‘肥也起民而使之,先生使***令徒役而餐之,将夺肥之民耶? ’孔子驾而去鲁。

《韩非子·外储说右上第三十四》部分译文

季孙做鲁相,子路做邱邑的长官。鲁国在五月份发动民众开挖长沟,在开工期间,子路用自己的俸粮做成稀饭,邀请挖沟的人到五父路上来吃。孔子听说后,叫子贡去倒掉他的饭,砸烂盛饭的器皿,说:“这些民众是属于鲁君的,你干吗要给他们饭吃?”子路勃然大怒,握拳露臂走进来,质问说:“先生憎恨我施行仁义吗?从先生那里学到的,就是仁义;所谓仁义,就是与天下的人共同享有自己的东西,共同享受'自己的利益。现在用我自己的俸粮去供养民众,为什么不行?”孔子说:“子路好粗野啊!我以为你懂了,你竟还不懂。你原来是这样的不懂得礼,你供养民众,是爱他们。礼法规定,天子爱天下,诸侯爱国境以内,大夫爱官职所辖,士人爱自己的家人,越过应爱的范围就叫冒犯。现在对于鲁君统治下的民众;你却擅自去爱,这是你在侵权,不也属胆大妄为吗!”话没说完,季孙的使者就到了,责备说,“我发动民众而驱使他们,先生让***给徒役吃饭,是想夺取我的民众吗?”孔子驾车离开了鲁国。

4. 文言文 季礼挂剑翻译

延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君,徐君观剑,不言而 *** 之。延陵季子为有上国之使,未献也,然其心许之矣,使于晋,顾反,则徐君死于楚,于是脱剑致之嗣君。从者止之曰:“此吴国之宝,非所以赠也。”延陵季子曰:“吾非赠之也,先日吾来,徐君观吾剑,不言而其 *** 之,吾为上国之使,未献也。虽然,吾心许之矣。今死而不进,是欺心也。爱剑伪心,廉者不为也。”遂脱剑致之嗣君。嗣君曰:“先君无命,孤不敢受剑。”于是季子以剑带徐君墓即去。徐人嘉而歌之曰:“延陵季子兮不忘故,脱千金之剑兮带丘墓。”

译文:

延陵季子奉命向西出使晋国,佩带宝剑拜访了徐国国君。徐国国君观赏季子的宝剑,嘴上没有说什么,但脸色透露出想要宝剑的意思。延陵季子因为有出使上国的任务,就没有把宝剑献给徐国国君,但是他心里已经答应给他了。季子在晋国完成了出使任务,返还,可是徐君却已经死在楚国。于是,季子解下宝剑送给继位的徐国国君。随从人员阻止他说:“这是吴国的宝物,不是用来作赠礼的。”延陵季子说:“我不是送给给他的。前些日子我经过这里,徐国国君观赏我的宝剑,嘴上没有说什么,但是他的脸色透露出想要这把宝剑的表情;我因为有出使上国的任务,就没有献给他。虽是这样,在我心里已经答应给他了。如今他死了,就不再把宝剑进献给他,这是欺骗我自己的良心。因为爱惜宝剑就使自己的良心虚伪,廉洁的人是不这样的。”于是解下宝剑送给了继位的徐国国君。继位的徐国国君说:“先君没有留下遗命,我不敢接受宝剑。”于是,季子把宝剑挂在了徐国国君坟墓边的树上就走了。徐国人赞美延陵季子,歌唱他说:“延陵季子兮不忘故,脱千金之剑兮带丘墓。”

原文:

季札之初使,北过徐君。(1)徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国,(2)未献。还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。(3)从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然。始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!”

译文:

季札第一次出使,去造访北方的徐国的君主。徐君十分喜欢季札(身上所佩)的剑,但是却不说出来。季札心里也知道(徐君喜欢自己的剑),但是他还要出使到别的国,所以没有送给他。(后来他出使完后)再回到徐国,徐君已经死了,于是解下宝剑,挂在徐君墓前的树上。他的随从说:“徐君已经死了,这是要送给谁呢?”季札说:“不是这样的,我当初心里已经要把这剑送给他了,怎么能因为徐君死了而违背自己的诺言呢!”

5. 柳下季存国 文言文翻译

柳下季存国

齐攻鲁,求岑鼎①。鲁君载他鼎而往。齐侯弗信而反之,为非,使人告鲁侯曰:“柳下季②以为是,请因受之。” 鲁君请于柳下季,柳下季答曰:“君之赂以欲岑鼎③也,以免国也。臣亦有国于此。破臣之国以免君之国,此臣之所难也。”于是鲁君乃以真鼎往也。且柳下季可谓能说矣。非独存己之国也,又能存鲁君之国。

①岑鼎:鲁国宝鼎。 ②柳下季:春秋时鲁国一位大夫。 ③赂以欲岑鼎:等于说“赂以所欲之岑鼎” 赂,送。

译文:从前齐国攻打鲁国,目的是要鲁国的岑鼎(一种宝鼎).鲁国国君献出别的鼎冒充岑鼎求和.齐国国君不相信:"如果柳季说这个鼎就是岑鼎,我就收下."鲁国国君打算让柳季出使齐国(告诉齐国国君这就是岑鼎).柳季对鲁国国君说:"您把岑鼎看作宝贝,诚信是我的宝贝,现在您打算破坏我的宝贝,成全您的宝贝,让我很为难啊."鲁国国君于是献出了岑鼎(给齐国).柳季确实非常懂得说话的艺术。不仅保存了自己的名声也保住了鲁国的宝贝。

6. 翻译文言文《季本违命》

译文:

明朝的季本(会稽人,字明德,师事王阳明)起初任建宁府推官(各府掌理刑狱的官),正碰上宁王朱宸濠在江西造反。王阳明(名守仁,余姚人,创致良知、知行合一之说)出兵讨伐。建宁有个分水关,是江西进入福建的要道,季本向上级请求自己去防守。此时刚好有某位巡按御史因科举考场的事,商请郡守和季本一同去协办,郡守写信来催季本。季本回信说:“建宁府所仰仗的只有我们两人。现在战事迫在眉睫,而往返科举考场估计要四十天。现在江西战场的胜负还不知道,地方强盗生事与否也无法预测。没有我们两人,要靠谁去防守?即使侥幸无事,当此之时,让试录(古代会试时,纪录举子籍贯、名次及文章雅俗,以呈报朝廷的官员)列出我们的姓名,远近传播,人们将认为我们不知轻重,而贻笑大方的。违抗巡按御使的命令,和耽误国家大事比较起来,哪一件严重?”郡守同意他的话,也没有协办科举考场的事。

7. 古文翻译

季文子任鲁宣公、成公的国相,但家中没有穿丝绸衣服的妾,厩中没有喂粮食的马。

仲孙它规劝季文子说:“你是鲁国的上卿,做过两世君王的国相,你的妾 *** 丝绸,马不吃粮食,人家可能会以为你吝啬,而且也不给国家带来光彩!”文子说:“我也希望妾穿丝绸,马吃粮食。然而,我看到老百姓,他们的父兄吃得粗穿得差的还很多,我因此不敢那样做。

别人的父兄吃得粗穿得差,而我却给妾和马那么好的待遇,恐怕这就不是国相该做的事!况且我听说可用德行荣誉给国家增添光彩的,没有听说能用妾和马来给国家增添光彩的。”季文子把这件事告诉孟献子,献子将儿子关了七天。

从此以后,子服它的妾穿的都是粗劣的布衣,喂马的饲料都不过是杂草。季文子知道这件事后,说:“犯了错误能及时改正的人,就是人上人了。”

于是让子服它做了上大夫。