衣不什么什么什么成语大全,衣不解带下一句是什么

tamoadmin 成语俗语 2024-06-10 0
  1. 带衣字 的成语 名言 古诗句
  2. 剖冰求鲤的文言文阅读翻译
  3. 范宁作豫章文言文
  4. 文言文后悔没孝顺
  5. 《秋灯琐忆》的原文是什么?
  6. 阅读下面的文言文杜甫
  7. 卧冰求鲤的文言文
  8. 黄庭坚传文言文

水碧山青_青出于蓝_蓝田生玉_玉惨花愁_愁肠百结_结不解缘

缘木求鱼_鱼帛狐篝_篝火狐鸣_鸣凤朝阳_阳春白雪_雪案萤窗

窗间过马_马不解鞍_鞍马劳顿_顿挫抑扬_扬长避短_短兵接战

衣不什么什么什么成语大全,衣不解带下一句是什么
(图片来源网络,侵删)

战不旋踵_踵接肩摩_摩顶放踵_踵迹相接_接二连三_三榜定案

案兵束甲_甲第连天_天崩地解_解兵释甲_甲第连云_云悲海思

思断义绝_绝长补短_短兵相接_接风洗尘_尘羹涂饭_饭坑酒囊

囊空如洗_洗兵牧马_马不停蹄_蹄间三寻_寻弊索瑕_瑕不掩瑜

瑜百瑕一_一班半点_点金成铁_铁案如山_山崩川竭_竭诚尽节

节哀顺变_变本加厉_厉兵秣马_马尘不及_及宾有鱼_鱼帛狐声

声东击西_西窗剪烛_烛照数计_计不反顾_顾此失彼_彼此彼此

此唱彼和_和蔼近人_人不聊生_生不逢时_时不可失_失道寡助

助边输财_财不露白_白璧青蝇_蝇攒蚁附_附耳低言_言不达意

意出望外_外方内圆_圆顶方趾_趾高气扬_扬长而去_去暗投明

明白了当_当场出彩_彩笔生花_花簇锦攒_攒零合整_整纷剔蠹

蠹国病民_民安国泰_泰极而否_否极泰回_回肠百转_转败为成

成败得失_失魂荡魄_魄荡魂飞_飞刍挽粒_粒米束薪_薪尽火传

传道受业_业峻鸿绩_绩学之士_士饱马腾_腾达飞黄_黄尘清水

水菜不交_交臂历指_指不胜屈_屈打成招_招兵买马_马迟枚疾

疾不可为_为丛驱雀_雀角鼠牙_牙白口清_清词丽句_句比字栉

栉比鳞差_差强人意_意得志满_满不在意_意广才疏_疏不间亲

亲操井臼_臼杵之交_交臂失之_之死靡二_***佳人_人百其身

身败名隳_隳胆抽肠_肠肥脑满_满城风雨_雨愁烟恨_恨海难填

填街塞巷_巷尾街头_头出头没_没齿不忘_忘餐废寝_寝不安席

席不暇暖_暖衣饱食_食案方丈_丈二和尚_尚虚中馈_馈贫之粮

粮多草广_广寒仙子_子为父隐_隐恶扬善_善罢干休_休兵罢战

战火纷飞_飞刍挽粮_粮尽援绝_绝处逢生_生不遇时_时不我与

与虎谋皮_皮里春秋_秋波盈盈_盈科后进_进本退末_末大不掉

掉臂不顾_顾而言他_他山攻错_错彩镂金_金榜挂名_名不副实

实逼处此_此动彼应_应变无方_方便之门_门不停宾_宾饯日月

月夕花朝_朝阳丹凤_凤泊鸾漂_漂泊无定_定乱扶衰_衰当益壮

壮发冲冠_冠盖如云_云布雨润_润屋润身_身败名裂_裂裳裹足

足不出户_户曹参军_军不血刃_刃树剑山_山崩地裂_裂石穿云

云布雨施_施而不费_费财劳民_民不堪命_命词遣意_意合情投

投畀豺虎_虎步龙行_行号巷哭_哭哭啼啼_啼饥号寒_寒蝉僵鸟

鸟得弓藏_藏锋敛锐_锐不可当_当场出丑_丑类恶物_物美价廉

廉而不刿_刿目怵心_心安理得_得不补失_失魂落魄_魄荡魂摇

摇笔即来_来处不易_易地而处_处高临深_深闭固拒_拒虎进狼

狼狈不堪_堪以告慰_慰情胜无_无可救药_药到病除_除暴安良

良工巧匠_匠门弃材_材德兼备_备尝艰苦_苦不堪言_言不逮意

意懒心灰_灰飞烟灭_灭此朝食_食不充饥_饥不遑食_食不充口

口不二价_价等连城_城北徐公_公才公望_望表知里_里丑捧心

心谤腹非_非此即彼_彼倡此和_和蔼可亲_亲当矢石_石赤不夺

夺眶而出_出尘不染_染苍染黄_黄道吉日_日薄桑榆_榆次之辱

辱国丧师_师出无名_名不符实_实逼处此_此伏彼起_起承转合

合胆同心_心不两用_用兵如神_神安气集_集思广益_益国利民

民不聊生_生齿日繁_繁花似锦_锦簇花团_团花簇锦_锦囊还矢

矢不虚发_发策决科_科班出身_身不由己_己饥己溺_溺心灭质

质而不野_野草闲花_花攒锦簇_簇锦团花_花攒锦聚_聚精会神

神不附体_体大思精_精兵简政_政出多门_门不夜关_关怀备至

至诚高节_节外生枝_枝别条异_异宝奇珍_珍禽奇兽_兽聚鸟散

散兵游勇_勇而无谋_谋财害命_命辞遣意_意乱心忙_忙不择价

价廉物美_美不胜收_收成弃败_败不旋踵_踵决肘见_见鞍思马

马齿徒增_增收节支_支床迭屋_屋如七星_星驰电掣_掣襟露肘

肘行膝步_步步登高_高岸深谷_谷父蚕母_母慈子孝_孝悌力田

田父献曝_曝书见竹_竹报平安_安安稳稳_稳步前进_进谗害贤

贤良方正_正本澄源_源清流洁_洁己从公_公道合理_理不胜辞

辞不达意_意料之外_外刚内柔_柔肠百结_结草衔环_环堵萧然

然荻读书_书不尽言_言不二价_价值连城_城狐社鼠_鼠臂虮肝

肝肠寸断_断编残简_简傲绝俗_俗不可耐_耐人咀嚼_嚼齿穿龈

龈齿弹舌_舌敝唇焦_焦熬投石_石沉大海_海不波溢_溢美溢恶

恶叉白赖_赖有此耳_耳鬓斯磨_磨杵成针_针锋相对_对簿公堂

堂而皇之_之死靡他_他山之石_石城汤池_池鱼林木_木本水源

源清流清_清辞丽句_句栉字比_比比皆然_然糠自照_照本宣科

科头箕踞_踞虎盘龙_龙驰虎骤_骤不及防_防不及防_防不胜防

防萌杜渐_渐不可长_长安道上_上兵伐谋_谋臣猛将_将本求财

财殚力竭_竭诚相待_待价而沽_沽名钓誉_誉不绝口_口不应心

心比天高_高傲自大_大辩不言_言不顾行_行家里手_手不释卷

卷甲倍道_道不掇遗_遗编断简_简截了当_当断不断_断长补短

短吃少穿_穿壁引光_光彩夺目_目不别视_视财如命_命蹇时乖

乖唇蜜舌_舌敝耳聋_聋者之歌_歌功颂德_德本财末_末大必折

折箭为誓_誓不两立_立此存照_照功行赏_赏不当功_功败垂成

成败利钝_钝学累功_功薄蝉翼_翼翼飞鸾_鸾翱凤翥_翥凤翔鸾

鸾颠凤倒_倒绷孩儿_儿女成行_行间字里_里出外进_进寸退尺

尺兵寸铁_铁板不易_易口以食_食不果腹_腹背受敌_敌不可***

***痴***呆_呆里撒奸_奸掳烧杀_杀敌致果_果然如此_此发彼应

应对如流_流芳百世_世道人情_情不可却_却病延年_年登花甲

甲冠天下_下笔成文_文不对题_题名道姓_姓甚名谁_谁是谁非

非常之谋_谋臣如雨_雨凑云集_集思广议_议不反顾_顾复之恩

恩不放债_债多不愁_愁肠寸断_断长续短_短刀直入_入圣超凡

凡才浅识_识变从宜_宜嗔宜喜_喜不自胜_胜残去杀_杀鸡哧猴

猴年马月_月白风清_清辞丽曲_曲不离口_口碑载道_道不举遗

遗编绝简_简捷了当_当耳边风_风不鸣条_条分节解_解骖推食

食不糊口_口不择言_言不及行_行不从径_径情直遂_遂非文过

过从甚密_密不通风_风吹草动_动不失时_时不我待_待贾而沽

沽名吊誉_誉满天下_下笔成章_章甫荐履_履薄临深_深闭固距

距人千里_里勾外连_连鳌跨鲸_鲸波怒浪_浪蝶狂蜂_蜂出泉流

流芳后世_世道人心_心不应口_口出不逊_逊志时敏_敏而好学

学而不厌_厌故喜新_新陈代谢_谢馆秦楼_楼船箫鼓_鼓唇弄舌

舌端月旦_旦旦而伐_伐冰之家_家败人亡_亡不待夕_夕寐宵兴

兴兵动众_众川赴海_海北天南_南船北车_车尘马足_足不出门

门单户薄_薄唇轻言_言不及义_义不反顾_顾后瞻前_前车可鉴

鉴机识变_变动不居_居安虑危_危急存亡_亡不旋跬_跬步千里

里通外国_国步艰难_难得糊涂_涂歌里咏_咏嘲风月_月旦春秋

秋风过耳_耳鬓厮磨_磨穿铁鞋_鞋弓袜浅_浅尝辄止_止暴禁非

非池中物_物腐虫生_生财有道_道边苦李_李白桃红_红白喜事

事败垂成_成败论人_人不自安_安步当车_车驰马骤_骤风暴雨

雨打风吹_吹吹打打_打抱不平_平安无事_事半功倍_倍道而进

进道若退_退步抽身_身不遇时_时不再来_来回来去_去本就末

末节细行_行不贰过_过而能改_改步改玉_玉尺量才_才蔽识浅

浅见寡闻_闻宠若惊_惊才风逸_逸尘断鞅_鞅鞅不乐_乐不极盘

盘根错节_节用爱民_民不畏死_死标白缠_缠夹不清_清尘浊水

水调歌头_头高头低_低唱浅酌_酌古参今_今愁古恨_恨如头醋

醋海翻波_波波碌碌_碌碌寡合_合而为一_一斑半点_点睛之笔

笔饱墨酣_酣歌恒舞_舞笔弄文_文不加点_点金作铁_铁板钉钉

钉嘴铁舌_舌锋如火_火光烛天_天崩地裂_裂裳衣疮_疮痍满目

目不给赏_赏不逾日_日不我与_与狐谋皮_皮里抽肉_肉薄骨并

并存不悖_悖入悖出_出丑放乖_乖僻邪谬_谬***虚声_声价十倍

倍道而行_行不副言_言不尽意_意马心猿_猿悲鹤怨_怨家债主

主敬存诚_诚惶诚恐_恐后无凭_凭白无故_故步自封_封刀挂剑

剑拔弩张_张本继末_末路穷途_途穷日暮_暮爨朝舂_舂容大雅

雅量高致_致远任重_重床迭架_架海金梁_梁孟相敬_敬陈管见

见财起意_意满志得_得不偿失_失魂丧胆_胆粗气壮_壮气凌云

云愁海思_思不出位_位不期骄_骄傲自满_满打满算_算无遗策

策马飞舆_舆死扶伤_伤风败化_化鸱为凤_凤泊鸾飘_飘泊无定

定倾扶危_危机四伏_伏地圣人_人才辈出_出处进退_退避三舍

舍本求末_末路之难_难弟难兄_兄弟阋墙_墙高基下_下笔千言

言必有据_据鞍读书_书不尽意_意前笔后_后福无量_量才而为

为德不终_终成泡影_影形不离_离本趣末_末如之何_何必当初

初出茅庐_庐山面目_目不苟视_视丹如绿_绿暗红稀_稀奇古怪

怪诞不经_经邦论道_道不拾遗_遗编坠简_简明扼要_要害之地

地崩山摧_摧锋陷坚_坚不可摧_摧刚为柔_柔肠百转_转败为功

功标青史_史不绝书_书不释手_手不释书_书读五车_车殆马烦

烦文缛礼_礼崩乐坏_坏法乱纪_纪纲人论_论辩风生_生财之道

道不相谋_谋臣武将_将本求利_利不亏义_义不取容_容光焕发

发财致富_富国安民_民胞物与_与虎添翼_翼翼小心_心不由意

意气风发_发短心长_长安棋局_局促不安_安邦定国_国仇家恨

恨相见晚_晚节不保_保残守缺_缺吃短穿_穿房入户_户告人晓

晓风残月_月地云阶_阶前万里_里谈巷议_议论纷错_错节盘根

根椽片瓦_瓦釜雷鸣_鸣鼓而攻_攻城略地_地北天南_南风不竞

竞短争长_长安少年_年富力强_强嘴拗舌_舌挢不下_下笔如神

神不收舍_舍本逐末_末学肤受_受宠若惊_惊才绝艳_艳如桃李

李代桃僵_僵李代桃_桃弧棘矢_矢口否认_认仇作父_父慈子孝

孝悌忠信_信步而行_行不苟合_合二为一_一笔不苟_苟合取容

容头过身_身不由主_主客颠倒_倒背如流_流风回雪_雪案萤灯

灯蛾扑火_火海刀山_山崩地陷_陷落计中_中饱私囊_囊括四海

海不扬波_波光鳞鳞_鳞萃比栉_栉风沐雨_雨栋风帘_帘窥壁听

听而不闻_闻风而动_动荡不安_安不忘危_危迫利诱_诱敌深入

入不敷出_出处殊涂_涂歌巷舞_舞弊营私_私淑***_子孝父慈

慈悲为本_本固邦宁_宁缺毋滥_滥竽充数_数白论黄_黄耳传书

书空咄咄_咄咄逼人_人才难得_得不偿丧_丧胆亡魂_魂不附体

体规画圆_圆孔方木_木公金母_母难之日_日薄西山_山包海容

容膝之地_地丑德齐_齐镳并驱_驱雷策电_电掣风驰_驰风骋雨

雨断云销_销魂夺魄_魄散魂飞_飞刍挽粟_粟陈贯朽_朽骨重肉

肉颤心惊_惊***绝艳_艳色绝世_世代书香_香车宝马_马齿徒长

长春不老_老蚌生珠_珠璧交辉_辉光日新_新仇旧恨_恨相知晚

晚节不终_终而复始_始乱终弃_弃暗投明_明辨是非_非分之财

财殚力尽_尽诚竭节_节衣缩食_食不兼肉_肉山脯林_林寒洞肃

肃然起敬_敬老慈少_少安毋躁_躁言丑句_句斟字酌_酌古沿今

今非昔比_比比皆是_是非颠倒_倒裳索领_领异标新_新愁旧恨

恨之入骨_骨鲠之臣_臣门如市_市不二价_价增一顾_顾虑重重

重床叠架_架谎凿空_空洞无物_物阜民安_安邦治国_国尔忘家

家常便饭_饭来开口_口出大言_言必有物_物阜民丰_丰标不凡

凡夫肉眼_眼穿肠断_断脰决腹_腹饱万言_言必有中_中道而废

废寝忘餐_餐风露宿_宿弊一清_清都绛阙_阙一不可_可乘之机

机不可失_失魂丧魄_魄散魂飘_飘风暴雨_雨覆云翻_翻肠搅肚

肚里蛔虫_虫臂鼠肝_肝胆楚越_越古超今_今来古往_往返徒劳

劳而无功_功成不居_居安思危_危如累卵_卵覆鸟飞_飞苍走黄

黄发骀背_背暗投明_明察暗访_访贫问苦_苦不可言_言不由中

中冓之言_言出法随_随波逐流_流芳千古_古调不弹_弹尽粮绝

绝长继短_短绠汲深_深藏若虚_虚词诡说_说白道黑_黑白分明

明查暗访_访亲问友_友风子雨_雨过天青_青灯古佛_佛口蛇心

心不由主_主情造意_意气飞扬_扬风扢雅_雅雀无声_声泪俱下

下不为例_例行差事_事倍功半_半壁河山_山崩海啸_啸傲风月

月黑风高_高不可登_登锋履刃_刃迎缕解_解纷排难_难分难解

解发佯狂_狂风暴雨_雨恨云愁_愁肠九回_回肠寸断_断发文身

身操井臼_臼头深目_目别汇分_分别部居_居安资深_深仇宿怨

怨女旷夫_夫唱妇随_随波逐浪_浪蝶游蜂_蜂虿有毒_毒赋剩敛

敛锷韬光_光***夺目_目不忍睹_睹景伤情_情不自禁_禁暴正乱

乱臣贼子_子虚乌有_有案可查_查无实据_据高临下_下笔有神

神不守舍_舍策追羊_羊肠九曲_曲肱而枕_枕典席文_文***风流

流风余俗_俗不可医_医时救弊_弊车羸马_马到成功_功成弗居

居不重席_席地而坐_坐不安席_席地幕天_天宝当年_年复一年

年谷不登_登峰造极_极本穷源_源头活水_水底捞月_月朗风清

清都紫微_微不足道_道傍筑室_室迩人遐_遐迩闻名_名标青史

史无前例_例行公事_事半功百_百弊丛生_生栋覆屋_屋乌推爱

爱别离苦_苦大仇深_深仇重怨_怨气满腹_腹背之毛_毛发不爽

爽然若失_失惊打怪_怪诞诡奇_奇耻大辱_辱国殄民_民保于信

信笔涂鸦_鸦巢生凤_凤表龙姿_姿意妄为_为富不仁_仁浆义粟

粟红贯朽_朽棘不雕_雕虫篆刻_刻不待时_时绌举赢_赢奸卖俏

俏成俏败_败材伤锦_锦囊妙计_计不返顾_顾名思义_义不容

辞不达义_义不生财_财大气粗_粗茶淡饭_饭来张口_口出狂言

言出祸从_从壁上观_观场矮人_人才出众_众多非一_一病不起

起凤腾蛟_蛟龙得水_水底捞针_针芥相投_投笔从戎_戎马仓皇

皇亲国戚_戚戚具尔_尔汝之交_交臂相失_失惊倒怪_怪力乱神

神兵天将_将错就错_错落不齐_齐大非偶_偶变投隙_隙大墙坏

坏植散群_群策群力_力不从心_心粗胆大_大本大宗_宗庙社稷

稷蜂社鼠_鼠窜蜂逝_逝将去汝_汝南晨鸡_鸡不及凤_凤愁鸾怨

怨气冲天_天崩地陷_陷入僵局_局地扣天_天不***年_年高望重

重床迭屋_屋乌之爱_爱不忍释_释回增美_美女簪花_花残月缺

缺吃少穿_穿花纳锦_锦片前程_程门立雪_雪鬓霜毛_毛发倒竖

竖起脊梁_梁上君子_子夏悬鹑_鹑居鷇食_食不求甘_甘败下风

风驰草靡_靡坚不摧_摧坚获丑_丑声远播_播糠眯目_目不忍见

见弹求鸮_鸮啼鬼啸_啸傲湖山_山崩水竭_竭尽全力_力倍功半

半壁江山_山崩钟应_应答如流_流光瞬息_息迹静处_处实效功

功成骨枯_枯本竭源_源源本本_本来面目_目不忍视_视而不见

见多识广_广结良缘_缘悭命蹇_蹇谔匪躬_躬蹈矢石_石火电光

光车骏马_马到功成_成败兴废_废寝忘食_食不暇饱_饱谙世故

故步自画_画饼充饥_饥不暇食_食不下咽_咽苦吐甘_甘拜下风

风驰电骋_骋怀游目_目不识丁_丁公凿井_井底鸣蛙_蛙蟆胜负

负才傲物_物阜民康_康庄大道_道傍之筑_筑舍道傍_傍观冷眼

眼馋肚饱_饱经沧桑_桑弧蒿矢_矢石之难_难分难舍_舍短取长

长才短驭_驭凤骖鹤_鹤长凫短_短褐不完_完好无缺_缺口镊子

子曰诗云_云次鳞集_集矢之的_的一确二_二分明月_月露风云

云窗雾槛_槛花笼鹤_鹤处鸡群_群雌粥粥_粥少僧多_多愁多病

病病歪歪_歪不横楞_楞眉横眼_眼穿心死_死不改悔_悔不当初

初露锋芒_芒刺在背_背碑覆局_局地钥天_天保九如_如不胜衣

衣不蔽体_体国经野_野鹤孤云_云程万里_里外夹攻_攻城掠地

地丑力敌_敌不可纵_纵风止燎_燎发摧枯_枯骨生肉_肉山酒海

海底捞月_月落参横_横从穿贯_贯穿今古_古调单弹_弹铗无鱼

鱼传尺素_素不相能_能不称官__反败为胜_胜任愉快

快步流星_星驰电发_发凡起例_例直禁简_简能而任_任达不拘

拘奇抉异_异草奇花_花辰月夕_夕惕若厉_厉兵粟马_马耳春风

风驰电赴_赴汤蹈火_火急火燎_燎若观火_火尽灰冷_冷窗冻壁

壁间蛇影_影影绰绰_绰绰有余_余杯冷炙_炙肤皲足_足不窥户

户枢不蠹_蠹国残民_民淳俗厚_厚此薄彼_彼唱此和_和璧隋珠

珠璧联辉_辉煌金碧_碧鬟红袖_袖手旁观_观风察俗_俗下文字

字里行间_间不容发_发愤图强_强嘴硬牙_牙牙学语_语不惊人

人材出众_众寡不敌_敌国通舟_舟车劳顿_顿腹之言_言出祸随

随车甘雨_雨淋日炙_炙鸡渍酒_酒病花愁_愁肠九转_转败为胜

胜友如云_云窗霞户_户枢不蝼_蝼蚁贪生_生动活泼_泼妇骂街

街坊邻里_里应外合_合两为一_一秉大公_公而忘私_私相授受

受制于人_人才济济_济河焚舟_舟水之喻_喻之以理_理不忘乱

乱箭攒心_心长发短_短褐穿结_结党营私_私心杂念_念念不忘

忘啜废枕_枕方寝绳_绳锯木断_断发纹身_身单力薄_薄寒中人

人财两空_空费词说_说白道绿_绿鬓红颜_颜丹鬓绿_绿鬓朱颜

颜骨柳筋_筋疲力竭_竭尽心力_力不能及_及第成名_名不虚传

传风扇火_火尽薪传_传风搧火_火冒三尺_尺壁寸阴_阴差阳错

错落高下_下阪走丸_丸泥封关_关门闭户_户枢不朽_朽棘不雕

雕虫小巧_巧不可接_接连不断_断管残沈_沈博绝丽_丽句清词

词不逮理_理屈词穷_穷兵黩武_武不善作_作壁上观_观过知仁

仁民爱物_物归原主_主圣臣良_良辰吉日_日薄虞渊_渊蜎蠖伏

伏低做小_小本经营_营私舞弊_弊绝风清_清耳悦心_心长绠短

短见薄识_识才尊贤_贤母良妻_妻儿老少_少不更事_事不关己

己溺己饥_饥不择食_食不重肉_肉食者鄙_鄙俚浅陋_陋巷箪瓢

瓢泼大雨_雨鬣霜蹄_蹄闲三寻_寻风捉影_影只形单_单兵孤城

城门鱼殃_殃及池鱼_鱼肠尺素_素不相识_识礼知书_书囊无底

底死谩生_生公说法_法不阿贵_贵不可言_言从计纳_纳贡称臣

臣心如水_水底摸月_月落乌啼_啼天哭地_地动山摧_摧枯拉朽

朽木不雕_雕虫小事_事必躬亲_亲冒矢石_石火风灯_灯红酒绿

绿惨红愁_愁长殢酒_酒池肉林_林寒涧肃_肃然生敬_敬老慈幼

幼学壮行_行不履危_危如朝露_露餐风宿_宿学旧儒_儒雅风流

流光易逝_逝者如斯_斯事体大_大败亏输_输财助边_边尘不惊

惊耳骇目_目不识书_书缺有间_间不容缓_缓步代车_车怠马烦

烦言碎辞_辞不获命_命里注定_定于一尊_尊古卑今_今生今世

世风日下_下车泣罪_罪不容诛_诛暴讨逆_逆臣贼子_子子孙孙

孙康映雪_雪北香南_南冠楚囚_囚首垢面_面壁功深_深得人心

心长力短_短寿促命_命若悬丝_丝恩发怨_怨声载道_道长论短

短叹长吁_吁天呼地_地动山摇_摇唇鼓喙_喙长三尺_尺板斗食

食箪浆壶_壶浆塞道_道存目击_击钵催诗_诗肠鼓吹_吹篪乞食

食而不化_化腐成奇_奇才异能_能工巧匠_匠石运金_金篦刮目

目不暇接_接袂成帷_帷薄不修_修辞立诚_诚心诚意_意气高昂

昂昂自若_若敖之鬼_鬼出电入_入地无门_门当户对_对薄公堂

堂皇富丽_丽句清辞_辞多受少_少不经事_事不过三_三班六房

房谋杜断_断怪除妖_妖不胜德_德薄才疏_疏财仗义_义薄云天

天不绝人_人财两失_失精落彩_彩凤随鸦_鸦飞雀乱_乱七八糟

糟糠之妻_妻儿老小_小德出入_入骨相思_思潮起伏_伏而咶天

天兵天将_将夺固与_与民除害_害群之马_马耳东风_风驰电击

击搏挽裂_裂土分茅_茅庐三顾_顾盼神飞_飞短流长_长才广度

度长絜大_大步流星_星驰电走_走伏无地_地大物博_博***众长

长材茂学_学富才高_高不可攀_攀蟾折桂_桂殿兰宫_宫车晏驾

驾鹤成仙_仙风道骨_骨鲠在喉_喉长气短_短小精悍_悍然不顾

顾盼自豪_豪夺巧取_取长补短_短衣匹马_马放南山_山川米聚

聚敛无厌_厌难折冲_冲风冒雨_雨零星乱_乱七八遭_遭逢会遇

遇难成祥_祥风时雨_雨零星散_散带衡门_门殚户尽_尽多尽少

少吃俭用_用非其人_人稠物穰_穰穰满家_家常茶饭_饭囊酒瓮

瓮尽杯干_干巴利脆_脆而不坚_坚壁清野_野鹤闲云_云窗月户

户限为穿_穿红着绿_绿惨红销_销魂荡魄_魄散魂消_消愁解闷

闷海愁山_山长水阔_阔步高谈_谈不容口_口齿生香_香草美人

人存政举_举案齐眉_眉飞色舞_舞词弄札_札手舞脚_脚不点地

地覆天翻_翻复无常_常年累月_月落星沉_沉浮俯仰_仰不愧

天不作美_美芹之献_献可替否_否极泰来_来鸿去燕_燕安酖毒

毒泷恶雾_雾暗云深_深更半夜_夜长梦多_多才多艺_艺不压身

身当矢石_石火光阴_阴错阳差_差三错四_四不拗六_六臂三头

头昏目眩_眩碧成朱_朱唇粉面_面不改色_色胆包天_天愁地惨

惨不忍睹_睹始知终_终南捷径_径情直行_行步如飞_飞遁鸣高

高步阔视_视民如伤_伤弓之鸟_鸟伏兽穷_穷不失义_义断恩绝

绝长续短_短垣自逾_逾年历岁_岁比不登_登高履危_危若朝露

露胆披诚_诚心实意_意气相得_得不酬失_失时落势_势不可当

当耳旁风_风驰电卷_卷甲束兵_兵不由将_将飞翼伏_伏法受诛

诛故贳误_误打误撞_撞头磕脑_脑满肠肥_肥遁鸣高_高才大德

德薄才鲜_鲜蹦活跳_跳梁小丑_丑态百出_出处殊途_途途是道

道长争短_短中取长_长此以往_往蹇来连_连镳并驾_驾鹤西游

游必有方_方寸不乱_乱琼碎玉_玉成其美_美人迟暮_暮翠朝红

红愁绿惨_惨不忍闻_闻风而起_起根发由_由博返约_约定俗成

成城断金_金碧辉映_映雪读书_书声琅琅_琅嬛福地_地广人稀

稀世之宝_宝刀不老_老成持重_重操旧业_业精于勤_勤能补拙

拙贝罗香_香火不绝_绝顶聪明_明窗净几_几不欲生_生关死劫

劫富济贫_贫病交攻_攻城野战_战天斗地_地广人希_希奇古怪

怪事咄咄_咄咄怪事_事不师古_古肥今瘠_瘠己肥人_人多口杂

杂乱无章_章决句断_断梗飞蓬_蓬户柴门_门到户说_说短道长

长风破浪_浪迹江湖_湖光山色_色胆迷天_天长地久_久安长治

治病救人_人多阙少_少成若性_性急口快_快犊破车_车击舟连

连畴接陇_陇头音信_信而好古_古井不波_波骇云属_属人耳目

目不邪视_视如敝屐_屐齿之折_折腰五斗_斗唇合舌_舌剑唇枪

枪林刀树_树碑立传_传龟袭紫_紫气东来_来好息师_师出有名

名不虚得_得步进步_步步高升_升官发财_财竭力尽_尽付东流

流汗浃背_背城借一_一步登天_天长地老_老成练达_达地知根

根孤伎薄_薄技在身_身废名裂_裂眦嚼齿_齿白唇红_红豆相思

思妇病母_母以子贵_贵不期骄_骄兵必败_败德辱行_行不胜衣

衣不解带_带金佩紫_紫绶金章_章句之徒_徒读父书_书声朗朗

朗朗上口_口传心授_授柄于人_人单势孤_孤傲不群_群而不党

党豺为虐_虐老兽心_心慈面软_软红香土_土崩瓦解_解甲归田

田夫野老_老蚕作茧_茧丝牛毛_毛发之功_功成名就_就地取材

材大难用_用非所学_学非所用_用管窥天_天成地平_平步登天

天差地远_远不间亲_亲密无间_间不容砺_砺带河山_山长水远

远垂不朽_朽木粪墙_墙花路草_草船借箭_箭拔弩张_张敞画眉

眉飞眼笑_笑傲风月_月露之体_体贴入妙_妙不可言_言从计听

听风听水_水底纳瓜_瓜瓞绵绵_绵里薄材_材高知深_深根固本

本末倒置_置若罔闻_闻风而逃_逃之夭夭_夭桃秾李_李广不侯

侯服玉食_食方于前_前尘影事_事不宜迟_迟迟吾行_行不逾方

方骖并路_路不拾遗_遗臭千秋_秋风落叶_叶公好龙_龙雕凤咀

咀嚼英华_华不再扬_扬幡招魂_魂不负体_体贴入微_微察秋毫

毫不讳言_言从计行_行不由径_径行直遂_遂迷忘反_反哺之情

情窦初开_开诚布公_公规密谏_谏尸谤屠_屠毒笔墨_墨迹未干

干巴利落_落地生根_根结盘固_固壁清野_野没遗贤_贤身贵体

体无完肤_肤寸而合_合浦还珠_珠箔银屏_屏气敛息_息交绝游

游辞巧饰_饰非拒谏_谏争如流_流金铄石_石烂海枯_枯木逢春

春冰虎尾_尾大不掉_掉三寸舌_舌尖口快_快刀斩麻_麻痹不仁

仁柔寡断_断梗浮萍_萍飘蓬转_转悲为喜_喜从天降_降格以求

求道于盲_盲风暴雨_雨帘云栋_栋梁之材_材剧志大_大辩若讷

讷口少言_言传身教_教导有方_方寸万重_重蹈覆辙_辙乱旗靡

靡靡之声_声情并茂_茂林修竹_竹柏异心_心存目想_想方设法

法不徇情_情孚意合_合盘托出_出词吐气_气冲斗牛_牛刀割鸡

鸡虫得失_失之交臂_臂有四肘_肘胁之患_患得患失_失张冒势

势不可遏_遏恶扬善_善罢甘休_休明盛世_世济其美_美如冠玉

玉成其事_事不有余_余波未平_平步青霄_霄壤之别_别出机杼

杼柚空虚_虚度年华_华而不实_实繁有徒_徒费唇舌_舌桥不下

下车伊始_始末原由_由此及彼_彼竭我盈_盈满之咎_咎有应得

得薄能鲜_鲜车健马_马翻人仰_仰观俯察_察察而明_明耻教战

战无不克_克爱克威_威风八面_面北眉南_南郭处士_士农工商

商彝夏鼎_鼎成龙去_去粗取精_精兵强将_将功补过_过化存神

神抶电击_击电奔星_星飞电急_急不及待_待理不理_理冤摘伏

伏龙凤雏_雏凤清声_声求气应_应答如响_响彻云表_表里不一

一表非凡_凡偶近器_器满将覆_覆巢毁卵_卵石不敌_敌国外患

患难夫妻_妻离子散_散马休牛_牛鼎烹鸡_鸡虫得丧_丧胆销魂

魂不赴体_体无完皮_皮里阳秋_秋风扫叶_叶落归根_根据盘互

互通有无_无般不识_识明智审_审己度人_人地生疏_疏财重义

义胆忠肝_肝胆过人_人定胜天_天长日久_久别重逢_逢场竿木

木干鸟栖_栖冲业简_简切了当_当行出色_色胆如天_天从人原

原封不动_动地惊天_天地长久_久负盛名_名不虚立_立地成佛

佛头加秽_秽德垢行_行成于思_思归其雌_雌雄未决_决不待时

时绌举盈_盈千累万_万不失一_一笔勾断_断梗飘蓬_蓬户瓮牖

牖中窥日_日不移影_影只形孤_孤标傲世_世扰俗乱_乱首垢面

面从腹诽_诽谤之木_木梗之患_患难与共_共贯同条_条分缕析

析辨诡词_词不达意_意气相投_投鞭断流_流口常谈_谈古论今

今是昔非_非分之念_念念有词_词不逮意_意气用事_事出有因

因材施教_教猱升木_木坏山颓_颓垣败壁_壁垒森严_严陈以待

待人接物_物华天宝_宝刀未老_老调重谈_谈过其实_实蕃有徒

徒负虚名_名垂后世_世俗之见_见德思齐_齐东野语_语不投机

机不容发_发奋图强_强兵富国_国而忘家_家传户颂_颂德歌功

功成名遂_遂心快意_意气扬扬_扬己露才_才薄智浅_浅斟低唱

唱筹量沙_沙里淘金_金榜题名_名垂千古_古井无波_波谲云诡

诡变多端_端本澄源_源源不断_断梗飘萍_萍水相逢_逢场游戏

戏彩娱亲_亲如骨肉_肉袒面缚_缚鸡之力_力不能支_支策据梧

梧凤之鸣_鸣鹤之应_应对如响_响彻云际_际会风云_云愁雨怨

带衣字 的成语 名言 古诗句

李煜

李煜 (937-***8) 初名从嘉,字重光,号钟隐,又号莲峰居士。南唐中主第六子。彭城(今江苏徐州)人。宋建隆二年(961年)在金陵即位,在位十五年,世称李后主。他嗣位的时候,南唐已奉宋正朔,苟安于江南一隅。宋开宝七年(***4年),宋太祖屡次遣人诏其北上,均辞不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。明年十一月城破,后主肉袒出降,被俘到汴京,封违命侯。太宗即位,进封陇西郡公。太平兴国三年(***8年)七夕是他四十二岁生日,宋太宗恨他有“故国不堪回首月明中”之词,命人在宴会上下牵机药将他毒死。追封吴王,葬洛阳邙山。

李煜的词,可以分为前后两期,以宋太祖开宝八年(***5年) 他降宋时作为界线。前期的词已表现出他非凡的才华和出色的技巧,但题材较窄,主要反映宫廷生活男女情爱,如〔玉楼春〕"晚妆初了明肌雪"、〔喜迁莺〕"晓月坠"、"宿云微"、〔一斛珠〕"晚妆初过"、〔菩萨蛮〕"花明月暗飞轻雾"等;也有写离别相思的作品如〔清平乐〕"别来春半"等,写景抒情,融成一片,比较健康可读。到了后期,李煜由小皇帝变为囚徒。屈辱的生活,亡国的深痛,往事的追忆,"此中日夕只以眼泪洗面"(王□《默记》),使他的词的成就大大超过了前期。〔破阵子〕"四十年来家国"反映了他身世与词风的转折。《虞美人》"春花秋月何时了"、〔浪淘沙〕"帘外雨潺潺"、〔乌夜啼〕"林花谢了春红"、"无言独上西楼"等是他后期的代表作,主要抒写自己凭栏远望、梦里重归的情景,表达了对"故国"、"往事"的无限留恋,抒发了明知时不再来而心终不死的感慨,艺术上达到很高的境界。

李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间词人的传统,又受了李璟、冯延巳等的影响,将词的创作向前推进了一大步。其主要成就表现在:

①扩大了词的表现领域。在李煜之前,词以为主,内容浅薄,即使寄寓一点怀抱,也大都用比兴手法,隐而不露。而李煜词中多数作品则直抒胸臆,倾吐身世家国之感,情真语挚。所以王国维说:"词至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词而为士大夫之词。"(《人间词话》)

②具有较高的概括性。李煜的词,往往通过具体可感的个性形象来反映现实生活中具有一般意义的某种境界。"小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中"(〔虞美人〕)、"流水落花春去也,天上人间"(〔浪淘沙〕)、"自是人生长恨水长东"(〔乌夜啼〕)、"离恨恰如春草,更行更远还生"(〔清平乐〕)等名句,深刻而生动地写出了人生悲欢离合之情,引起后世许多读者的共鸣。

③语言自然、精炼而又富有表现力。他的词不镂金错彩,而文***动人;不隐约其词,却又情味隽永;形成既清新流丽又婉曲深致的艺术特色。

④在风格上有独创性。《花间集》和南唐词,一般以委婉密丽见长,而李煜则出之以疏宕。如〔玉楼春〕的"豪宕",〔乌夜啼〕的"濡染大笔",〔浪淘沙〕的"雄奇幽怨,乃兼二雄"(俱见谭献《复堂词话》),〔虞美人〕的自然奔放,"如生马驹不受控捉"(周济《介存斋论词杂著》),兼有刚柔之美,确是不同于一般婉约之作,在晚唐五代词中别树一帜。正如纳兰性德所说:"花间之词,如古玉器,贵重而不适用,宋词适用而少质重,李后主兼有其美,饶烟水迷离之致。"(《渌水亭杂说》)

李煜诗、文、词以及书、画创作均富,他的旧臣说他有《文集》30卷及"杂说"百篇。《郡斋读书志》载《李煜集》10卷,《宋史·艺文志》也载《南唐李后主集》10卷,均佚。《直斋书录解题》中载《南唐二主词》1卷,现能见到的有明万历四十八年(1620)墨华斋本,录李煜词34首,其中《望江南》一首可分为二首。后清代邵长光又录得 1首,近代王国维为《南唐二主词》补遗,增加了9首,不过其中有问题的似不少。据近代多数学者的意见,能确定为李煜词的不过32首。其词集注本有清刘继增的《南唐二主词笺》、近人唐圭璋的《南唐二主词汇笺》、王仲闻的《南唐二主词校订》等。詹安泰的《 李璟李煜词》,注释颇详。事迹见《新五代史》、《宋史》及马令、陆游二家《南唐书》,今人夏承焘《南唐二主年谱》。

后主本有集,已失传。现存词四十六首,其中几首前期作品或为他人所作,可以确定者仅三十八首。

南唐后主李煜与他的红颜知己

南唐后主李煜在后人脑海里留着一个鲜明印象,就是他留给了我们不少香艳、柔情、悲哀的词。他的词,确实给他造成了不可磨灭的伟大,所以后人对他的评价,除了作为曾经的国君,还被誉为“词中之帝”。

但是我们要知道他的成功——文学的成功,是不能忘记一个被他迷恋着的女人——周后。

周后,名娥皇,生于公元九三六年,比后主大一岁。她在文史记载中,确是个多情而贤慧的女人,因为古代帝王们,多是后宫佳丽三千人,很少能将全部灵魂寄托在一个后妃身上的,更很少不变迁其爱情,而表现于文学的,周后之能得到一个多情帝王的专宠,且使将爱情流露于文学,当然她是一个资质佳惠,美艳多才的女子了。

据陆游《南唐书》载:她精通书史,善音律,尤工琵琶。元宗(后主父亲)赏其艺,赐以焦桐琵琶。后主作念家山,后亦作邀醉舞。二人曾重订霓裳羽衣曲,此曲在唐之盛传,最为大曲,后主独得其谱,乃与后变易讹谬,颇去洼,繁手新昔,清越可听。

她常弹奏后主的词调,极得后主赞美,这就是后主作词的原动力了。

李煜的初作《浣溪纱》:

红日已高三丈透,金炉次第添香兽,红锦地衣随步皱。佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅,别殿遥闻箫鼓奏。

把迷恋周后的情感,深宫香艳的情形,全部写托出来。请读他的《一斛珠》:

晓妆初过,沈檀轻注些儿个,向人微露丁香颗,一曲清歌,暂引樱桃破。罗袖裛残殷色可。杯深旋被香醪涴,绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸笑向檀郎唾。

这种香闺韵事,儿女柔情,真***裸地写了出来。“烂嚼红茸,笑向檀郎唾”,多烂漫,多么娇柔的儿女姿态,以现代眼光看,固然不足为奇,但是,在千年以前的封建社会里,那就够奇特的了。

周后的多情,感动了后主的词笔,后主的词笔,介绍了多情的周后给千古瞻仰,文学是环境的产物,是情感的交流,在这里完全得到印证了。

人生总没有不散之筵席,不幸的事总要有一天降临到最欢乐的人们身边的。当后主二十八岁那年,周后生病了。后主朝夕视食,药非亲尝不进,衣不解带者累夕,如侍父母之痴。然而,周后终被秋风吹去了,其时,后主哀苦骨立,杖而后起,亦如其丧考妣,且将投井以殉,赖救之获免。又自制诔词数千言,皆极酸楚。

对后主来说,真是天大的不幸,后来将她葬于懿陵,谥号昭惠,从下面词中,可以看到后主那时的心情。请看下面这首:

珠碎眼前珍,花雕世外春,未销心里恨,又失掌中身。玉笥犹残药,香奁已染尘。前哀将后感,无泪可沾巾。

艳质同芳树,浮危道略同。正悲春落实,又苦雨伤丛。秾丽今何在?飘零事已空。沉沉无问处,千载谢东风。

这首词表达了后主对周后深挚情意以及深哀巨痛的心情。

后主自失了他的爱妻,这种痛苦,这种***,已深种在他底心灵深处,把他从温柔沉醉的大国,拖到悲哀凄惨的境域里来,于是他的词也从“烂嚼红茸”而转变为“为谁和泪倚栏杆”、“秋风多……夜长人奈何”的凄惨调子,以后家破国亡,更给他许多词的材料。

周后生前能使后主做香艳的词,死后又影响后主做感伤悲切的词,这种功绩,是后人应该感谢她的。

自古文人与美人,是结着不解缘的;几多伟大文艺作品,都是以香草美人为题材,为背景的。《红楼梦》中“金陵十二钗”和“金陵十二副钗”都是绝代佳人。

的确,美人的魔力,足以感应文人的心灵,而使之写出血和泪的文学来。后主不会做皇帝,而无意中做了词中之帝,被后世推崇在一切帝王们之上,谁说这不是周后的力量呢?

重温南唐后主李煜

词人李煜,亦是五代十国时期,南唐的最后一代国君。亦是让世人惊羡的“不爱江山爱美人”的历史典范人物之一。

他是李璟的第六子。据有关史料记载:他生有奇表,天资聪颖,颇具才华。因他天性柔善,不愿介入嫡亲宗族的政治纷争,便避罹于书籍、艺术、爱情之中。而正是由于他这种天性使然的倾注,方使他能够“精究六经,旁综百氏”,“通晓音律。精别雅郑”,“工书善画,崇信佛法”。尤在诗词歌赋方面,更是呕尽心血。将人性中的情感、情绪、情爱发挥到淋漓尽致,不愧为一代且世代相传的宗师。

李煜的词,留传下来的虽仅仅三十余首,但首首脍炙人口,皆为文学创作的珍品。

他的词以风情旖旎,妩媚溢芳;抚心凝神,细微有致;深哀结郁,真率、真切、自然隽永见长。

王国维在《人间词话》这样描述李煜。称“词至李后主而眼界始大,感概遂深……”“不失其赤子之心者也”“阅世愈浅性情愈真,李后主是也”。

他的词,虽缱绻幽凄,然婉约中尽显大气。如他描写人的孤独,那种忧郁和悲愁别恨…… 他的一曲《虞美人》“春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”道尽了人对往事、岁月的眷恋之情。

一曲《乌夜啼》“林花谢了春红,太匆匆!无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,留人醉,几时重?自是人生 常恨水常东!”览尽光阴如梭,人在命运面前的无奈心结。

此外,他对自然景致、美好风光的勾描亦达炉火纯青之境。

以他的一首《望江梅》为例:“闲梦远,南国正芳春;船上管弦江面渌,满城飞絮辊轻尘,忙杀看花人。闲梦远,南国正清秋;千里江山寒色远,芦花深处泊孤舟,笛在月明楼。”此景此境,又怎能不令人为之唏嘘惋叹!并由此而盼,至那南国胜地览游一番。

还有他那首《蝶恋花》“遥夜亭皐闲信步,乍过清明,早觉伤春暮。数点雨声风约住,朦胧淡月云来去。桃李依依春暖度,谁在秋千,笑里低低语?一片芳心千万绪,人间没个安排处。”

那首《捣练子》“深院静,小庭空,断续寒砧断续风。无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊!”

那首《浪淘沙》“帘处雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一饷贪欢。独自莫凭阑,无限关山,别时容易见时难,流水落花春去也,天上人间。”

那首《浣溪沙》“转烛飘蓬一梦归,欲寻陈迹怅人非,天教心愿与身违。待月池台空逝水,映花楼阁谩斜晖。登临不惜更霑衣!”

那首《相见欢》“无言独上西楼,月如钩;寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一番滋味在心头。”

均将人不遂心愿的无奈及怅然凄清之痛,别离后悲切的挚血情衷和万千思绪,镌刻于心的深处。无不叫人感而泣之。

九月十日偶书

李煜

晚雨秋阴酒乍醒,感时心绪杳难平。

黄花冷落不成艳,红叶飕飗竞鼓声。

背世返能厌俗态,偶缘犹未忘多情。

自从双鬓斑斑白,不学安仁却自惊。

秋莺

李煜

残莺何事不知秋,横过幽林尚独游。

老舌百般倾耳听,深黄一点入烟流。

栖迟背世同悲鲁,浏亮如笙碎在缑。

莫更留连好归去,露华凄冷蓼花愁。

病起题山舍壁

李煜

山舍初成病乍轻,杖藜巾褐称闲情。

炉开小火深回暖,沟引新流几曲声。

暂约彭涓安朽质,终期宗远问无生。

谁能役役尘中累,贪合鱼龙构强名。

送邓王二十弟从益牧宣城

李煜

且维轻舸更迟迟,别酒重倾惜解携。

浩浪侵愁光荡漾,乱山凝恨色高低。

君驰桧楫情何极,我凭阑干日向西。

咫尺烟江几多地,不须怀抱重凄凄。

渡中江望石城泣下

李煜

江南江北旧家乡,三十年来梦一场。

吴苑宫闱今冷落,广陵台殿已荒凉。

云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。

兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。

挽辞

李煜

珠碎眼前珍,花凋世外春。未销心里恨,又失掌中身。

玉笥犹残药,香奁已染尘。前哀将后感,无泪可沾巾。

艳质同芳树,浮危道略同。正悲春落实,又苦雨伤丛。

秾丽今何在,飘零事已空。沉沉无问处,千载谢东风。

悼诗

李煜

永念难消释,孤怀痛自嗟。雨深秋寂莫,愁引病增加。

咽绝风前思,昏蒙眼上花。空王应念我,穷子正迷家。

感怀

李煜

又见桐花发旧枝,一楼烟雨暮凄凄。

凭阑惆怅人谁会,不觉潸然泪眼低。

层城无复见娇姿,佳节缠哀不自持。

空有当年旧烟月,芙蓉城上哭蛾眉。

梅花

李煜

殷勤移植地,曲槛小栏边。共约重芳日,还忧不盛妍。

阻风开步障,乘月溉寒泉。谁料花前后,蛾眉却不全。

失却烟花主,东君自不知。清香更何用,犹发去年枝。

书灵筵手巾

李煜

浮生共憔悴,壮岁失婵娟。汗手遗香渍,痕眉染黛烟。

书琵琶背

李煜

侁自肩如削,难胜数缕绦。天香留凤尾,余暖在檀槽。

病中感怀

李煜

憔悴年来甚,萧条益自伤。风威侵病骨,雨气咽愁肠。

夜鼎唯煎药,朝髭半染霜。前缘竟何似,谁与问空王。

病中书事

李煜

病身坚固道情深,宴坐清香思自任。

月照静居唯捣药,门扃幽院只来禽。

庸医懒听词何取,小婢将行力未禁。

赖问空门知气味,不然烦恼万涂侵。

赐宫人庆奴

李煜

风情渐老见春羞,到处消魂感旧游。

多谢长条似相识,强垂烟态拂人头。

题金楼子后

李煜

牙签万轴里红绡,王粲书同付火烧。

不于祖龙留面目,遗篇那得到今朝。

李煜

迢迢牵牛星,杳在河之阳。粲粲黄姑女,耿耿遥相望。

莺狂应有恨,蝶舞已无多。(《落花》)

揖让月在手,动摇风满怀。(《咏扇》)

病态如衰弱,厌厌向五年。(以下《律髓注》)

衰颜一病难牵复,晓殿君临颇自羞。

冷笑秦皇经远略,静怜姬满苦时巡。

鬓从今日添新白,菊是去年依旧黄。(以下《翰府名谈》)

万古到头归一死,醉乡葬地有高原。

人生不满百,刚作千年画。(《野客丛谈》)

日映仙云薄,秋高天碧深。(《海录碎事》)

乌照始潜辉,龙烛便争秉。(以下《孔帖》)

凝珠满露枝。

游飏日已西,肃穆寒初至。

九重开扇鹄,四牖炳灯鱼。

忌觞无算酌。

倾碗更为寿,深卮递酬宾。

虞美人

李煜

春花秋月何时了,往事知多少。

小楼昨夜又东风,

故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁,

恰似一江春水向东流。

浪淘沙

李煜

帘外雨潺潺,春意阑珊。

罗衾不耐五更寒。

梦里不知身是客,一晌贪欢。

独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。

流水落花春去也,天上人间。

乌夜啼

李煜

林花谢了春红,

太匆匆,

无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,

相留醉,

几时重,

自是人生长恨水长东。

相见欢

李煜

无言独上西楼,

月如钩,

寂寞梧桐深院锁清秋。

剪不断,

理还乱,

是离愁,

别是一般滋味在心头。

一斛珠

李煜

晚妆初过,

沉檀轻注些儿个。

向人微露丁香颗,

一曲清歌,

暂引樱桃破。

罗袖裛残殷色可,

杯深旋被香醪蚟涴。

绣床斜凭娇无那,

烂嚼红茸,

笑向檀郎唾。

清平乐

李煜

别来春半,

触目柔肠断。

砌下落梅如雪乱,

拂了一身还满。

雁来音信无凭,

路遥归梦难成。

离恨恰如春草,

更行更远还生。

浣溪沙

李煜

红日已高三丈透,

金炉次第添香兽,

红锦地衣随步皱。

佳人舞点金钗溜,

酒恶时拈花蕊嗅,

别殿遥闻箫鼓奏。

菩萨蛮

李煜

花明月黯笼轻雾,

今霄好向郎边去!

衩袜步香阶,

手提金缕鞋。

画堂南畔见,

一向偎人颤。

奴为出来难,

教君恣意怜。

破阵子

李煜

四十年来家国,

三千里地山河

凤阁龙楼连霄汉,

玉树琼枝作烟萝。

几曾识干戈?

一旦归为臣虏,

沈腰潘鬓消磨。

最是仓皇辞庙日,

教坊犹奏别离歌。

垂泪对宫娥。

剖冰求鲤的文言文阅读翻译

成语

白日绣衣 绣:用丝茸或丝线在布上刺成花纹图案。比喻富贵后还乡,向乡亲们夸耀

白衣苍狗 苍:苍白。浮云像白衣,瞬间变得像苍狗。比喻世事变化无常

布衣黔首 布衣:称呼平民;黔首:战国及秦代称呼百姓。古代指一般百姓

布衣蔬食 蔬食:蔬菜和谷类食物。穿布衣,吃粗粮。形容生活俭朴

苍狗白衣 同白衣苍狗,比喻世事变化无常

草衣木食 木:树。编草为衣,以树木果实为食。形容衣食简单,生活清苦

黜衣缩食 节衣缩食,指在生活上省穿省吃,力求节约

鹑衣百结 鹑衣:比喻破烂衣服;百结:补丁叠补丁的衣服。形容衣服破烂不堪

粗衣粝食 粗:粗劣;衣:衣服;粝:差的;食:事物。形容生活清苦

丰衣足食 指衣食充足,生活富裕

缝衣浅带 宽袖大带是古代儒者的服饰,借指儒者

旰食宵衣 天色很晚才吃饭,天不亮就穿衣起来。形容勤于政事

解衣衣人 脱下衣服给别人穿

绿衣使者 原指鹦鹉,近代称邮递员

靡衣偷食 靡:华丽;偷:苟且。美衣甘食,苟且偷生

白日衣绣 衣:穿;绣:五彩制绣的官服。白天身着华贵官服,使人看见。旧时比喻富贵后还乡,向乡亲们夸耀。

白衣公卿 古时指进士。唐代人极看重进士,宰相多由进士出身,故推重进士为白衣卿相,是说虽是白衣之士,但享有卿相的资望。

白衣卿相 古时指进士。唐代人极看重进士,宰相多由进士出身,故推重进士为白衣卿相,是说虽是白衣之士,但享有卿相的资望。

白衣秀士 指未曾获得功名的书生。

百衣百随 什么都依从。形容一切都顺从别人。

褒衣博带 褒、博:形容宽大。着宽袍,系阔带。指古代儒生的装束。

褒衣危冠 褒衣:宽大的衣服。危冠:高帽子。古代儒生的装束。指宽袍高帽。

饱食暖衣 饱食:吃得饱;暖衣:穿得暖。形容生活宽裕,衣食丰足。

布衣韦带 原是古代贫民的服装,后指没有做官的读书人。

布衣之交 布衣:平民。旧指贫寒老友。

彩衣娱亲 传说春秋时有个老菜子,很孝顺,七十岁了有时还穿着彩色衣服,扮成幼儿,引父母发笑。后作为孝顺父母的典故

称体载衣 称:适合。按照身材剪载衣服。比喻根据实际情况办事。

乘肥衣轻 肥:肥壮的马。衣:穿。轻:轻暖的裘衣。驾驭肥壮的马,穿着贵重的衣服。形容生活奢侈豪华。

颠倒衣裳 颠倒:上下倒置;衣裳:古时上为衣,下为裳。形容匆忙而乱了顺序。

短衣匹马 短衣:短装。古代为平民、士兵等服装。穿着短衣,骑一匹骏马。形容士兵英姿矫健的样子。

恶衣恶食 恶:粗劣的。指粗劣的衣服和食物。

恶衣粝食 粝:糙米。穿粗劣的衣服,吃糙米做的饭。形容生活俭朴。

饭囊衣架 囊:口袋。装饭的口袋,挂衣的架子。比喻无用之人。

菲食薄衣 菲:微薄。微薄的衣服,粗劣的食物。形容生活十分俭朴。

佛是金妆,人是衣妆 指佛靠金子装点,人靠衣饰打扮。比喻人内里不足,要靠外表。

好女***嫁时衣 比喻自食其力,不依靠父母或祖上遗产生活。

褐衣不完 褐:粗布衣服。连粗布衣服也穿不周全。形容生活困苦。

褐衣蔬食 褐衣:粗布衣服;蔬食:粗糙的饭食。穿的是粗布衣服,吃的是粗茶淡饭。形容生活困苦。

和衣而卧 和:连着;卧:躺下。穿着衣服躺下睡觉。

节衣缩食 省吃省穿。形容节约。

锦衣行昼 富贵了须回归故里。

解衣推食 把穿着的衣服脱下给别人穿,把正在吃的食物让别人吃。形容对人热情关怀。

解衣卸甲 解:脱衣。卸:卸掉。脱下战衣,卸掉灰甲。比喻不再作战。

锦衣玉食 精美的衣食。形容豪华奢侈的生活。

粝食粗衣 粝:粗米。粗布衣服,粗劣的食品。比喻生活清苦。

量体裁衣 按照身材裁剪衣服。比喻按照实际情况办事。

绿衣黄里 绿、黄:古时以**为正色,绿为闲色。以绿色为衣,用**为里。旧喻尊卑反置,贵贱颠倒。

靡衣偷食 靡:华丽;偷:苟且。身穿丽服,苟且而食。形容富贵的人苟且偷生。

牛衣对泣 睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。

暖衣饱食 形容生活宽裕,衣食丰足。

七次量衣一次裁 比喻事先的调查研究工作做得十分充足。

食租衣税 依靠百姓缴纳的租税生活。

如不胜衣 胜:能承受,能承担。身体不能承受衣服的重量。形容身体瘦弱。也形容谦退的样子。

糖衣炮弹 糖衣:包在药物外面的一层甜味的薄膜。用糖衣裹着的炮弹。比喻经过巧妙伪装使人乐于接受的进攻性手段。

天衣无缝 神话传说,仙女的衣服没有衣缝。比喻事物周密完善,找不出什么毛病。

宵衣旰食 宵:夜间;衣:穿衣;旰:天已晚。天不亮就穿起衣来,时间晚了才吃饭。形容为处理国事而辛勤地工作。

鲜衣美食 鲜:有光彩的。穿的是华丽的衣服,吃的是美味的食品。形容生活优裕。

腰金衣紫 腰中挂着金印,身上穿着紫袍。指做了大官。

行不胜衣 衣服都禁受不起,比喻体力衰弱。

衣轻乘肥 衣:穿。轻:轻暖的裘衣;肥:肥壮的马。穿着贵重的衣服,驾驭肥壮的马。形容生活奢侈豪华。

衣单食薄 衣裳单薄,食物很少。形容生活困苦。

衣不完*** 衣服不全是彩色的。比喻衣着朴素。

衣食父母 指生活所依赖的人。

衣租食税 租、税:田赋和各种税款的总称。依靠百姓缴纳的租税生活。

衣来伸手,饭来张口 形容懒惰成性,坐享别人劳动成果的人。

衣冠楚楚 楚楚:鲜明、整洁的样子。衣帽穿戴得很整齐,很漂亮。

衣锦还乡 旧指富贵以后回到故乡。含有向乡里夸耀的意思。

衣钵相传 中国禅宗师徒间道法传授,常常举行授与衣钵的仪式。比喻技术、学术的师徒相传。

衣衫蓝缕 衣服破烂。

衣锦夜行 锦:有彩色花纹的丝织品。夜里穿着锦绣衣服走路。比喻不能在人前显示荣华富贵。

衣不解带 解带:解开衣带,指脱衣。因事过度操劳,以致不能脱衣安睡。也形容看护病人十分辛劳(多指对长辈)。

衣绣昼行 昼:白天。穿了锦绣衣服在白昼行走。比喻在本乡作官,或富贵后回到故乡。

一衣带水 一条衣带那样狭窄的水。指虽有江河湖海相隔,但距离不远,不足以成为交往的阻碍

衣不蔽体 蔽:遮。衣服破烂,连身子都遮盖不住。形容生活贫苦。

衣架饭囊 装饭的口袋,挂衣的架子。比喻没有能力,干不了什么事的人。

衣冠枭獍 相传枭是吃母的恶鸟,獍是吃父的恶兽。旧时比喻不孝的人。

衣食不周 周:齐备。形容衣食缺乏,生活困窘。

朱衣点头 旧称被考试官看中。

优孟衣冠 优孟:春秋时楚国著名的的演杂戏的人,擅长滑稽讽谏。比喻***扮古人或模仿他人。也指登场演戏。

赭衣塞路 穿囚服的人挤满了道路。形容罪犯很多。

只重衣衫不重人 指人势力,看人只重衣着。

椎髻布衣 椎形发髻,布制衣服。指妇女朴素的服饰。

作嫁衣裳 指白白替别人操劳,自己却一无所得。

衣衫褴褛 褴褛:破烂。衣服破破烂烂。

足衣足食 衣食丰足。指生活富裕。

班衣戏*** 相传老莱子七十岁时穿彩衣作儿戏以娱亲。后以“班衣戏***”为老养父母的孝亲典故。

班衣戏彩 指身穿彩衣,作婴儿戏耍以娱父母。后以之为老养父母的孝亲典故。

斑衣戏彩 指身穿彩衣,作婴儿戏耍以娱父母。后以之为老养父母的孝亲典故。

暴衣露盖 日晒衣裳,露湿车盖。形容奔波劳碌。

暴衣露冠 日晒衣裳,露湿冠冕。形容奔波劳碌。

敝衣粝食 破衣粗食。形容生活困顿。

弊衣疏食 破旧的衣着,粗粝的饭食。指生活清苦。

弊衣蔬食 破旧的衣服和粗粝的饭食。指生活俭朴。亦作“弊衣箪食”。

敝衣枵腹 衣破肚饥。形容生活困顿。

布衣粝食 见“布衣蔬食”。

朝衣东市 谓大臣就戮。典出《史记·袁盎晁错列传》:“上令错衣朝衣斩东市。”

侈衣美食 侈衣,华美的衣服;美食,鲜美的食物。言衣食俱精。

鹑衣鹄面 破烂的衣服,瘦削的面形。形容穷苦落魄之状。

鹑衣鷇食 谓衣不蔽体,食不果腹。形容生活极端贫困。

粗衣淡饭 粗:粗糙、简单;淡饭:指饭菜简单。形容饮食简单,生活简朴。

粗衣恶食 粗劣的衣食。形容生活俭朴。

弹冠振衣 整洁衣冠。语本《楚辞·渔父》:“新沐者必弹冠,新浴者必振衣。”后多以喻将欲出仕。

颠衣到裳 同“颠倒衣裳”。到,通“倒”。

东市朝衣 汉景帝时,御史大夫晁错被谗,“衣朝衣斩东市。”事见《史记·吴王濞列传》、《汉书·晁错传》。后因以“东市朝衣”为朝臣被杀之典。

恶衣菲食 粗劣的衣食。形容生活俭朴。

恶衣蔬食 同“恶衣菲食”。

佛是金装,人是衣装 意为佛像的光彩要靠涂金,人样的俊俏要靠衣饰。比喻人内里不足,要靠

黼衣方领 华贵的服饰。借指王公显贵。

汗流洽衣 汗出甚多,湿透衣服。形容极其惶恐羞愧。

鸿衣羽裳 以羽毛为衣裳。指神仙的衣着。

解衣般礴 脱衣箕坐。指神闲意定,不拘形迹。后亦指行为随便,不受拘束。

解衣抱火 见“解衣包火”。

解衣包火 比喻不解决问题,只招致危险。

解衣盘礴 同“解衣般礴”。

解衣盘磅 同“解衣般礴”。

解衣磅礴 同“解衣般礴”。

锦衣肉食 见“锦衣玉食”。

裂裳衣疮 撕下自己的衣服,裹扎农民的疮伤。

靡衣玉食 美衣美食。

沐猴衣冠 同“沐猴而冠”。

牛衣病卧 形容贫病交迫。

牛衣岁月 谓贫困的生活。

牛衣夜哭 见“牛衣对泣”。

牵衣投辖 谓拉住客人衣裳,投其车辖于井。形容殷勤留客。辖,古代车上固定车轮的零件。

牵衣肘见 谓牵动一下衣襟,就露出臂肘。形容衣不蔽体。语本《庄子·让王》:“曾子居卫……三日不举火,十年不制衣,正冠而绝缨,捉襟而肘见,纳屦而踵决。”

缺衣少食 衣食不足。指贫穷。亦作“缺食无衣”。

弱不胜衣 形容人瘦弱得连衣服的重量都承受不起。

杀衣缩食 “杀”念shài。犹节衣缩食。明·宁濂《故丽水叶府君墓铭》:“家虽贫,杀衣缩食,葬宗党十余。”

圣主垂衣 形容天下太平,无为而治。

豕食丐衣 吃猪狗之食,穿乞丐之衣。比喻极其贫困。

缩衣节食 省吃省穿。泛指生活节俭。

推食解衣 推:让。把穿着的衣服脱下给别人穿,把正在吃的食物让别人吃。形容对人热情关怀。

未明求衣 天没有亮就穿衣起床。形容勤于政事。

无缝天衣 神话谓仙女穿的天衣,不用针线缝合,没有缝儿。常以比喻诗文等事物没有一点瑕疵。

乌衣门第 指世家望族。

无衣之赋 春秋末,吴破楚,楚大夫申包胥乞师秦廷,倚庭墙而哭,七日勺饮不入。秦哀公乃赋《无衣》诗,并出兵救楚。事见《左传·定公四年》。后以“无衣之赋”。为出师相援、同仇敌忾之典。

乌衣之游 《宋书·谢弘微传》:“混风格高峻,少所交纳,唯与族子灵运、瞻、矅、弘微并以文酒赏会。尝共宴处,居在乌衣巷,故谓之乌衣之游,混五言诗所云‘昔为乌衣游,戚戚皆亲侄’者也。”后因谓亲属间文酒赏会为“乌衣之游”。

乌衣子弟 指出身贵族的年轻人。

鲜衣良马 见“鲜衣怒马”。

鲜衣怒马 美服壮马。谓服饰豪奢。

衣被群生 衣被:给人衣穿,比喻加惠于人;群生:众生。比喻恩惠广施。

衣冠礼乐 指各种等级的穿戴服饰及各种礼仪规范。指封建社会中各种典章礼仪。

衣冠禽兽 衣:穿衣;冠:戴帽。穿戴着衣帽的禽兽。指品德极坏,行为像禽兽一样卑劣的人。

衣锦荣归 衣:穿;锦:有彩色花纹的丝织品;归:回故乡。指富贵以后回到故乡。

衣裳之会 与兵车之会相对而言,指春秋时代诸国之间和好的会议。

衣食住行 泛指穿衣、吃饭、住房、行路等生活上的基本需要。

衣香鬓影 形容妇女仪态娴雅,服饰艳丽。

衣绣夜行 衣:穿。绣:锦绣。穿着精美鲜艳的锦绣衣服夜间上街行走。比喻人富贵以后不为人知。亦作“衣锦夜游”、“衣锦夜行”。

玉食锦衣 锦衣:鲜艳华美的衣服;玉食:珍美的食品。精美的衣食。形容豪华奢侈的生活。

昃食宵衣 入夜才吃晚饭,天不亮就穿衣起床。指勤于政务。

振衣濯足 濯足:洗脚。抖掉衣服上的灰尘,洗去脚上的污垢。形容放弃世俗生活的荣华富贵,立志在山中隐居。

整衣敛容 整理衣裳,端正仪容。

朱衣使者 指科举考试官。

足食丰衣 丰衣足食。形容生活富裕。

白衣宰相 〖解释〗指宰相家属中身无名位而仗势擅权的人。

弊衣箪食 〖解释〗破旧的衣服和粗粝的饭食。指生活清苦。

解衣盘磅 〖解释〗指神闲意定,不拘形迹。后亦指行为随便,不受拘束。同“解衣般礴”。

看菜吃饭,量体裁衣 〖解释〗量体:用尺量身材的大小长短。裁:裁剪。比喻根据具体情况办事。

缺食无衣 〖解释〗缺少吃的和穿的。形容饥寒交迫的生活。

若不胜衣 〖解释〗形容身体羸弱,好像连衣服的重量都不能承担。

缩衣节口 〖解释〗指省吃省穿,生活节俭。

缩衣啬食 〖解释〗指省吃省穿,生活节俭。

衣锦过乡 〖解释〗旧指富贵以后回到故乡。含有向乡里夸耀的意思。

衣锦褧衣 〖解释〗锦衣外面再加上麻纱单罩衣,以掩盖其华丽。比喻不炫耀于人。

衣锦食肉 〖解释〗穿锦绣衣裳,吃肉食。形容生活富足。亦借指居官食禄。

衣锦夜游 〖解释〗穿了锦绣衣裳在夜间出行。比喻虽居官位,却不能使人看到自己的荣耀显贵。同“衣绣夜行”。

衣锦昼行 〖解释〗穿了锦绣衣裳在白天出行。旧时形容在本乡做官,或在外地做官告老回乡,荣耀异常。同“衣绣昼行”。

衣锦昼游 〖解释〗衣:穿。白天身着华贵官服,使人看见。旧时比喻富贵后还乡,向乡亲们夸耀。

衣马轻肥 〖解释〗穿着轻暖的皮袍,坐着由肥马驾的车。形容生活的豪华。

衣冠土枭 〖解释〗犹衣冠禽兽。指品德极坏,行为卑劣的人。

衣宽带松 〖解释〗形容人消瘦。

衣食税租 〖解释〗指居官食禄。同“衣租食税”。

衣宵食旰 〖解释〗指天未明就穿衣起身,天黑了才进食。常用以称谀帝王勤于政事。

衣绣夜游 〖解释〗比喻虽居官位,却不能使人看到自己的荣耀显贵。同“衣绣夜行”。

衣紫腰黄 〖解释〗身穿紫袍,腰佩金银鱼袋。大官装束,亦指做大官。

衣紫腰金 〖解释〗身穿紫袍,腰佩金银鱼袋。大官装束,亦指做大官。

衣紫腰银 〖解释〗身穿紫袍,腰佩金银鱼袋。大官装束,亦指做大官。

白衣天使

恶衣薄食 衣:衣服;薄:淡薄;食:事物。形容生活清苦

恶衣粗食 恶:坏;衣:衣服;食:事物。粗劣的衣食。形容生活清苦

诗句

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

可怜身上衣正单,心优炭贱愿天寒。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

名言

托·富勒

坟墓是死者的衣服,一座坟墓是一件普通的衣裳,而一块丰碑则是一件绣衣

(宋)苏辙 -- 名言名句:人生在世,不出一番好议论,不留一番好事业,终日饮食暖衣,无所用心,何自别于禽兽?

范宁作豫章文言文

1. 剖冰求鲤文言文翻译

是卧冰求鲤吧。

卧冰求鲤是古老的汉族民间传说故事。最早出自干宝的《搜神记》,讲述晋人王祥冬天为继母***的事情,被后世奉为奉行孝道的经典故事。房玄龄等编撰《晋书》亦收录此事,元代郭居敬则将其列入《二十四孝》中。卧冰求鲤也是山东省民间文学类的非物质文化遗产。原文如下:

王祥字休征,琅邪人。性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈,数谮之。由是失爱于父,每使扫除牛下。父母有疾,衣不解带。母常欲生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,将剖冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙,复有黄雀数十入其幕,复以供母。乡里惊叹,以为孝感所致。

译文:晋朝的王祥,早年丧母,继母朱氏并不慈爱,常在其父面前数说王祥的是非,因而失去父亲之疼爱,总是让他打扫牛棚。一年冬天,继母朱氏生病想吃鲤鱼,但因天寒河水冰冻,无法捕捉,王祥便赤身卧于冰上,忽然间冰化开,从裂缝处跃出两尾鲤鱼,王祥喜极,持归供奉继母。从此,继母像变了一个人,对王祥非常好,王祥又去捉了几只黄雀让继母吃,继母病也好了。他的举动,在十里乡村传为佳话。人们都称赞王祥是人间少有的孝子。

参考资料:

搜狗百科

望***纳,谢谢

2. 剖冰求鲤文言文翻译

是卧冰求鲤吧。

卧冰求鲤是古老的汉族民间传说故事。最早出自干宝的《搜神记》,讲述晋人王祥冬天为继母***的事情,被后世奉为奉行孝道的经典故事。

房玄龄等编撰《晋书》亦收录此事,元代郭居敬则将其列入《二十四孝》中。卧冰求鲤也是山东省民间文学类的非物质文化遗产。

原文如下:王祥字休征,琅邪人。性至孝。

早丧亲,继母朱氏不慈,数谮之。由是失爱于父,每使扫除牛下。

父母有疾,衣不解带。母常欲生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,将剖冰求之。

冰忽自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙,复有黄雀数十入其幕,复以供母。

乡里惊叹,以为孝感所致。译文:晋朝的王祥,早年丧母,继母朱氏并不慈爱,常在其父面前数说王祥的是非,因而失去父亲之疼爱,总是让他打扫牛棚。

一年冬天,继母朱氏生病想吃鲤鱼,但因天寒河水冰冻,无法捕捉,王祥便赤身卧于冰上,忽然间冰化开,从裂缝处跃出两尾鲤鱼,王祥喜极,持归供奉继母。从此,继母像变了一个人,对王祥非常好,王祥又去捉了几只黄雀让继母吃,继母病也好了。

他的举动,在十里乡村传为佳话。人们都称赞王祥是人间少有的孝子。

参考资料:

百度百科望***纳,谢谢。

3. 文言文《卧冰求鲤》的翻译

卧冰求鲤

成语典故

晋王祥,字休征。早丧母,继母朱氏不慈。父前数谮之,由是失爱于父母。尝欲食生鱼,时天寒冰冻,祥解衣卧冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持归供母。

晋朝的王祥,早年丧母,继母朱氏并不慈爱,常在其父面前数说王祥的是非,因而失去父亲之疼爱。继母朱氏时常想吃鲤鱼,但因天寒河水冰冻,无法捕捉,王祥便赤身卧于冰上祷告,忽然间冰裂,从裂缝处跃出两尾鲤鱼,王祥喜极,持归供奉继母。

他的举动,在十里乡村传为佳话。人们都称赞王祥是人间少有的孝子。有诗颂曰:

继母人间有,王祥天下无;至今河水上,留得卧冰模。

解释: 晋 干宝 《搜神记》卷十一:“﹝ 王祥 ﹞母常欲生鱼,时天寒冰冻, 祥 解衣,将剖冰求之,冰忽自解,双鲤跃出。”事亦见《晋书·王祥传》。又记 王延 为继母叩凌求鱼, 楚僚 为继母卧冰求鱼,故事略同。后遂以“卧冰求鲤”为孝亲的典实。亦省作“ 卧冰 ”。《敦煌变文集·父母恩重经讲***》:“泣竹卧冰也不及,百年侍养莫交亏。” 宋 梅尧臣 《胡夫人挽歌》:“谁复向寒月,卧冰求鲤鱼?” 明 沈受先 《三元记·及第》:“忆昔卧冰求鲤,泣竹笋生,第恐难成。” 聂绀弩 《谈鲁迅先生的》:“至于专门讲些繁文缛节,如所谓昏定晨省,冬温夏凊之类,或作些奇奇怪怪的事情,如卧冰埋儿之类的,正和挖空心事来虐待父母的人一样,连一个也没有。” 峻青 《海啸》第三章:“我一定对你老人家克尽孝道,即使卧冰求鲤,割股事亲也决不在话下。” 古时候,有一个叫王祥的小孩子,他的生母去世了,父亲再娶了一个妻子,就是王祥的后母。后母不喜欢王祥,可是,王祥很听后母的话,后母叫他做的事,他都尽力做好。 一个寒冷的冬日,后母生了病,想吃活鱼,要王祥到河捉鱼。天下着大雪,北风呼呼地吹着,河水早已结冰,哪有鱼呢? 王祥想:我可以用体温使冰块溶化啊!他脱掉衣服,卧在冰上,刺骨的寒冰冷得他牙关打颤,全身颤抖,但他仍然强忍着、忍着……突然间,他身体下的冰块裂开了,两条鲤鱼跳了上来。王祥大喜,抱着鲤鱼飞奔回家,煮鱼汤给后母吃。 一点启示: 赤身卧在冰上捉鱼,根本是不可能的事。作为儿女,只要全心全意,尽自己的能力孝敬父母,即使送上一粒糖果,他们也可感受到你的心意。

4. 《卧冰求鲤》文言文翻译是什么

文言文《王祥性至孝》翻译:

王祥,字休徽,琅琊郡临沂人,王祥生性非常孝顺。早年丧母,继母朱氏对他不好,多次说他坏话,因此父亲也不喜欢他。每每派他清扫牛的下身。王祥更加谦恭地做这事情。

父母亲有病,他都衣不解带,汤药必定亲自尝试。母亲经常想要活鱼,当时天寒地冻,王祥解下衣裳将剖开冰面来寻求,冰面忽然自己解冻,一双鲤鱼跃出,他拿着回了家;母亲又想要黄雀烧烤,于是有黄雀数十只飞入他的帷幕,他又拿来供养母亲。

《王祥性至孝》文言文原文:

王祥至孝,继母不恤。剖冰求鱼,双鲤跃出。

晋王祥,早丧母,继母朱氏不慈,数谮之,祥奉命愈谨。母嗜生鱼,时冰冻,祥解衣,将剖冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持归供母。母又思黄雀炙,复有雀数十,飞入祥幕。有丹柰结实,母命守之,每风雨,祥辄抱树而泣。

李文耕谓,王休徵继母之变,几同井廪,所少者一傲弟耳。乃求鲤求雀守柰,至难辄易,诚孝格天,而母亦徐化,不又一底豫之瞽瞍乎。世有不能化其继母者,特诚孝之未至耳。

5. 卧冰求鲤文言文翻译

原文

王祥字休征,琅琊临沂人。性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈②,数谮之③。由是失爱于父,每使扫除牛下④,父母有疾,衣不解带。母常求生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,剖冰求之。冰面自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙⑤,复有黄雀数十入其幕⑥,复以供母。乡里惊叹,以为孝感所致。

〔注释〕

①选自《晋书·王祥传》,略有删减。 ②慈:慈爱。

③谮(zèn):说坏话诬陷别人。④牛下:指牛棚。⑤炙(zhì):烤(肉);又,烤的肉。 ⑥幕:帐幕。盖朱氏“求生鱼”、“思黄雀炙”是乃病中不思食,故有此非常要求,又以王祥之至孝,故有“卧冰求鲤”。

[译文]

王祥字休征,琅琊临沂人。生性纯孝。他从小死了亲生母亲,继母朱氏又不慈爱,多次在他父亲面前说他坏话。因此他从小失去了父爱,常常被叫去打扫牛棚。父母有病,他日夜照顾不得休息。有一次继母一心想吃活鱼,当时天气寒冷,河面结冰,王祥脱下衣服,准备破冰去抓鱼。冰面自动破开,两条鲤鱼从水中跃出,王祥就把它们拿回家(做给母亲吃)。继母又想吃烤黄雀,又有几十只黄雀飞进帐子里,他便拿去供奉继母。同乡人都感到惊奇而感叹,以为是王祥的孝心感动了天地的缘故。

希望对你有帮助!

6. 卧冰求鲤文言文翻译

原文王祥字休征,琅琊临沂人。

性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈②,数谮之③。

由是失爱于父,每使扫除牛下④,父母有疾,衣不解带。母常求生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,剖冰求之。

冰面自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙⑤,复有黄雀数十入其幕⑥,复以供母。

乡里惊叹,以为孝感所致。〔注释〕①选自《晋书·王祥传》,略有删减。

②慈:慈爱。 ③谮(zèn):说坏话诬陷别人。

④牛下:指牛棚。⑤炙(zhì):烤(肉);又,烤的肉。

⑥幕:帐幕。盖朱氏“求生鱼”、“思黄雀炙”是乃病中不思食,故有此非常要求,又以王祥之至孝,故有“卧冰求鲤”。

[译文]王祥字休征,琅琊临沂人。生性纯孝。

他从小死了亲生母亲,继母朱氏又不慈爱,多次在他父亲面前说他坏话。因此他从小失去了父爱,常常被叫去打扫牛棚。

父母有病,他日夜照顾不得休息。有一次继母一心想吃活鱼,当时天气寒冷,河面结冰,王祥脱下衣服,准备破冰去抓鱼。

冰面自动破开,两条鲤鱼从水中跃出,王祥就把它们拿回家(做给母亲吃)。继母又想吃烤黄雀,又有几十只黄雀飞进帐子里,他便拿去供奉继母。

同乡人都感到惊奇而感叹,以为是王祥的孝心感动了天地的缘故。希望对你有帮助。

7. 卧冰求鲤原文的翻译

译文:晋朝的王祥,早年丧母,继母朱氏并不养他,常在其父面前数说王祥的是非。

他因而失去父亲之疼爱,总是让他打扫牛棚。父母生病,他忙着照顾父母,连衣带都来不及解。

一年冬天,继母朱氏生病想吃鲤鱼,但因天寒河水冰冻,无法捕捉,王祥便赤身卧于冰上,忽然间冰化开,从裂缝处跃出两条鲤鱼,王祥喜极,持归供奉继母。继母又想吃烤黄雀,但是黄雀很难抓,在王祥担心之时,忽然有数十只黄雀飞进他捕鸟的网中,他大喜,旋即又用来供奉继母。

他的举动,在十里乡村传为佳话。人们都称赞王祥是人间少有的孝子。

有诗颂曰:继母人间有,王祥天下无;至今河水上,留得卧冰模。原文:王祥字休征,琅邪人。

性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈,数谮之。

由是失爱于父,每使扫除牛下。父母有疾,衣不解带。

母常欲生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,将剖冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持之而归。

母又思黄雀炙,复有黄雀数十入其幕,复以供母。乡里惊叹,以为孝感所致。

扩展资料卧冰求鲤是古老的民间传说故事。最早出自干宝的《搜神记》,讲述晋人王祥冬天为继母在冰上***的事情,被后世奉为孝道经典故事。

王祥(184-268),字休征,琅琊临沂人,西晋大臣。王祥因孝名和功绩被加官晋爵,王祥隐居二十余年,后从温县县令做到大司农、司空、太尉。

寿终八十四岁,其孝名为历代所传唱。《二十四孝》全名《全相二十四孝诗选集》,是元代郭居敬编录,一说是其弟郭守正,第三种说法是郭居业撰。

由历代二十四个孝子从不同角度、不同环境、不同遭遇行孝的故事集。由于后来的印本大都配以图画,故又称《二十四孝图》。

为中国古代宣扬儒家思想及孝道的通俗读物。《二十四孝》中有一个主题反复渲染,便是感应 ,孝子的孝行会感动天地万物,并且得到好的回报。

这则故事亦是如此,《卧冰求鲤》的故事再次为孝的感应提供了又一个例证。这些感应的故事大多经过了加工、放大,故不必当真,但是从中可以抽取出一种核心的、合理的智慧,那就是侍奉亲人要顺从、宽容、忍耐,哪怕在刁难、刻薄之下,也能用自己真诚的孝行来化而解之。

文言文后悔没孝顺

1. 陈仲举礼贤文言文阅读答案

原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!”

陈仲举的言谈是读书人的榜样,行为是世间的规范。

他为官上任,就有革新政治的志向。他出任豫章太守时,一到任,就打听徐孺子在哪儿,想先去拜访他。主簿禀告说:“大家的意思是希望您先到官俯去。”他说:“周武王得到天下后,垫席都没坐暖,先去贤人商容的住处去表示敬意,我礼敬贤人,不先进官属,有什么不可以的呢?”

陈仲举是积极投身于民间低层去礼贤的人 这是陈太守的不等闲处

2. 张善安传 旧唐书 文言文翻译

张善安,兖州方与人士。17岁时,亡命为盗,后来在淮南一带打家劫舍。恰逢孟让败亡,张善安招募了败军八百多人,突袭攻破庐江郡。依附于林士弘,却不被信任,深感懊恼,于是反叛袭击了林士弘,焚其城郭后离开去了南康。萧铣夺取豫章,派遣大将苏胡儿守城,张善安夺取豫章,占据归还给唐朝,于是被授为洪州总管。

武德六年张善安反唐,辅公佑任命其为西南道大行台。善安掠夺孙州,擒拿总管王戎,袭杀黄州总管周法明。恰逢李大亮率兵赶到,劝降善安。张善安答道:“我本来最初是不欲谋反。但被部下谗言陷害谋反。投降,现如今是很容易的,但朝廷恐怕不会免除我的罪责,该怎么办啊?”李大亮说道:“您会投降,我一点也不怀疑。”于是独自走入阵中,与张善安握手谈话。张善安于是大喜,率领几十骑兵进入李大亮帐营。大亮引进善安后,立即命令士兵捉拿了张善安。善安身边的骑兵都感到惊异,被抓走。善安部下举兵来战。张大亮说是张善安是自愿归顺,劝诫叛军不要做无谓的争斗。善安同党骂道:“总管出卖了我们。”于是叛军溃败。张大亮押送善安至京师。善安辩解自己不与公祏同谋,唐高祖赦免了他。公祏兵败,收到善安书信,于是被处死。

3. 滕山阁序文言文

楼主,是<<;滕王阁序>>;吧,是高中的课文,我们还背过!

王勃(著)

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊***星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休***,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区,童子何知,躬逢胜饯。

时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层台耸翠,上出重霄;飞阁翔丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。披绣闼,俯雕甍:山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年。嗟乎!时运不齐,命途多舛;冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙而相欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!

勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,爱宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期相遇,奏流水以何惭。呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。

4. 《陈仲举礼贤》这片文言文为豫章太守中的“为”是什么意思

①陈仲举:名蕃,字仲举,东汉桓帝末年,任太傅。当时宦官专权,他与大将军窦武谋诛宦官,未成,反被害。按:这一句说他的言行是士人、世人的榜样。士:读书人。则:准则,标准。 ②登车揽辔:坐上车子,拿起缰绳。这里指走马上任。揽,拿,提;辔:套马的缰绳。 ③豫章:豫章郡,郡的首府在南昌(今江西省南昌县)。太守汉代行政单位郡的长官。徐孺子,名雅,字孺子,东汉豫章南昌人,是当时的名士、隐士,为人高洁。 ④主薄:掌管文书的官使,是属官之首。白:报告,禀报。府君:对太守的敬称。 ⑤廨:官署。 ⑥ 式商容之闾:在商容居住的里巷门外立标志来表彰他。式,等于表,表彰;商容是商纣时的大夫,当时被认为是贤人;闾,指里巷。 ⑦席不暇暖:连席子还没有来得及坐热就起来了。原指东奔西走,不得安居。后形容很忙,多坐一会儿的时间都没有。陈仲举的言谈是读书人的榜样,行为是世间的规范。 他为官上任,就有革新政治的志向。他出任豫章太守时,一到任,就打听徐孺子在哪儿,想先去拜访他。主簿禀告说:“大家的意思是希望您先到官府去。”他说:“周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。我尊敬贤人,不先进官署,又有什么不可以呢!”

参考资料:

百度百科

5. 李少翁传的文言文翻译

注释: [1]豫章:郡、县名,治所均在今江西南昌市。

[2]汉川、应城:县名,均属今湖北省。皆与竟陵为邻县。

[3]媟言:媟音xiè,通“亵”。媟言,轻狎之言。

[4]风眩:外感风邪而昏晕。蹶,通“厥”。

尸厥,指突然昏倒,不省人事,手足僵冷的病症。 [5]一匕:匕音bǐ,匙子,小勺。

一匕,此处指一药匙药物。 [6]圭刀:通常作“刀圭”。

古代量取药物用具,也借指药物。 [7]王维堂恭:钟惺的朋友,京山(今属湖北)人。

京山也与竟陵为邻县。 [8]属岁逼除:一年将要过完的时候。

[9]持糒醪饷问翁:糒音bèi,干饭,此处泛指食品。醪音lóo,酒。

饷音xiǎng,赠送。 [10]墨池残渖:渖音shěn,汁水。

墨池残渖,指不经意的笔墨。 [11]糈:音xǔ,粮食,粮饷。

[12]祲:音jìn,古代指征象不详的天气。此处指疫病。

下文“疫鬼白昼攫人”指常见人们因疫病而死。 [13]弋阳伎:演唱弋阳腔的歌女。

弋(yì)阳,县名,今属江西,是元末明初戏剧曲调弋阳腔的发源地。 [14]秦越人:战国时的名医,因与黄帝时的名医扁鹊相似,也称扁鹊,渤海郡郑人。

入秦,秦太医令李醯(xī)自知医术不如他,派人杀了他。 [15]目击道存:眼光一触及,便知“道”的所在。

6. 如何翻译文言文“豫章故郡,洪都新府”

翻译:这里以往是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府。

1. 出自:

《滕王阁序》 - 唐代诗人王勃的作品

2. 原文摘选:

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊***星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休***,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

3. 段落注释:

豫章:滕王阁在今江西省南昌市。南昌,为汉豫章郡治。唐代宗当政之后,为了避讳唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被篡改为“南昌故郡”。所以现在滕王阁内的石碑以及苏轼的手书都作“南昌故郡”。

故:以前的。

洪都:汉豫章郡,唐改为洪州,设都督府。

4. 写作背景:

滕王阁因滕王李元婴得名。李元婴是唐高祖李渊的幼子,唐太宗李世民的弟弟,骄奢*逸,品行不端,毫无政绩可言。但他精通歌舞,善画蝴蝶,很有艺术才情。他修建滕王阁,也是为了歌舞享乐的需要。这座江南名楼建于唐朝繁盛时期,又因王勃的一篇《滕王阁序》而很快出名。韩愈在《新修滕王阁记》中说:“愈少时,则闻江南多临观之美,而滕王阁独为第一,有瑰伟绝特之称。”

7. 汪克宽文言文翻译

明史汪克宽传原文 汪克宽,字德一,祁门人。

祖华,受业双峰饶鲁,得勉斋黄氏之传。克宽十岁时,父授以双峰问答之书,辄有悟。

乃取《四书》,自定句读,昼夜诵习,专勤异凡儿。后从父之浮梁,问业于吴仲迂,志益笃。

元泰定中,举应乡试,中选。会试以答策伉直见黜,慨然弃科举业,尽力于经学。

《春秋》则以胡安国为主,而博考众说,会萃成书,名之曰《春秋经传附录纂疏》。《易》则有《程朱传义音考》。

《诗》有《集传音义会通》。《礼》有《礼经补逸》。

《纲目》有《凡例考异》。四方学士,执经门下者甚众。

至正间,蕲、黄兵至,室庐赀财尽遭焚掠。箪瓢屡空,怡然自得。

洪武初,聘至京师,同修《元史》。书成将授官,固辞老疾。

赐银币,给驿还。五年冬卒,年六十有九。

(《明史·卷二百八十二·列传第一百七十·儒林传一》) 译文 汪克宽,字德一,是祁门县人。(他的)祖父汪华,受业于双峰人饶鲁,得到理学***勉斋先生黄氏(黄干)的真传。

汪克宽十岁时,父亲教给他双峰问答之书,(他)总是有领悟。于是取出《四书》来,自即确定句读,昼夜诵读研习,专心勤奋与一般的小儿不同。

后来随从父亲到浮梁,向吴仲迂求学,志气越发深笃。元末泰定年间,被举荐参加乡试,考中。

参加会试时因回答(皇帝)策问刚直被黜免,情绪激昂地放弃了科举事业,专心在经学上努力。《春秋》则以胡安国(所传的)为主,又广泛地考证众家学说,汇通精选成书,命名为《春秋经传附录纂疏》。

《易经》则撰有《程朱传义音考》。《诗经》则撰有《集传音义会通》。

《礼经》则撰有《礼经补逸》。《纲目》则撰有《凡例考异》。

全国各地的读书人,到他门下从师受业的很多。至正年间,蕲县、黄县的乱兵到达,居室资财全部遭到焚烧抢掠。

饮食多次断绝,(但是他却)怡然自得。明代洪武初年,受聘到京城,(与人)一同修撰《元史》。

书成后(朝廷)将要授官(给他),以年老生病坚决推辞。(朝廷)赏赐他白银及其他礼物,给予驿站车马回乡。

洪武五年冬去世,享年69岁。注释1、受业:从师学习。

《孟子·告子下》:“交(曹交)得见于邹君,可以***馆,愿留而受业于门。”《史记·孔子世家》:“孔子不仕,退而脩诗书礼乐,***弥众,至自远方,莫不受业焉。”

宋苏轼《秘阁试论·礼义信足以成德论》:“夫樊迟亲受业于圣人,而犹惑于是说。”清薛福成《庸盦笔记·徐庶成真》:“余六七岁时,从之受业。”

2、饶鲁(1193-1264):饶州余干(今江西万年)人。南宋著名理学家。

字伯舆,一字仲元,号双峰,门人私谥文元。饶鲁先后从柴元裕、柴中行、黄干、李燔学。

游学豫章书院、东湖书院,归里,建朋来馆,广聚学者,互相切磋。复筑石洞书院,聚徒讲学。

其学以持守涵养为主,学问思辨为先,而笃行终之。远近从学者众。

受诸道部使之聘,历主白鹿洞、濂溪、建安、东湖、西涧、临汝诸书院。景定元年(1260)荐授迪功郎差饶州州学教授。

著有《五经讲义》《语孟纪闻》《西铭图》等。3、勉斋黄氏:黄干(1152-1221),字直卿,号勉斋,黄瑀第四子。

南宋著名理学家。祖籍长乐县,徙居闽县(今福州市区)。

宋淳熙二年(1175)其兄任职吉州,黄干从行,结识刘清之(子澄)。清之奇其才,书荐于朱熹。

时大雪,黄干至崇安五夫里拜访,不料朱熹已外出,黄干留住客邸,“卧起一榻,不解衣者二月”。次年春,朱熹归。

黄干自见朱熹,便夜不设榻,衣不解带,少倦则微坐、一倚,或至达曙。朱熹语人曰:“直卿志坚思苦,与之处甚有益”。

淳熙九年,朱熹以仲女为其妻。绍熙五年(1194年),授迪功郎,监台州酒务。

时竹林精舍建成,朱熹致书黄干,请其“代即讲席”,并编《礼书》。庆元二年(1196)“伪学”之禁起,朱熹罢祠落职,仍讲学不辍。

黄干于建阳潭溪建潭溪精舍,为其“讲道著书之地”,亦为朱熹往来云谷、考亭憩息之所。翌年,丁母忧,黄干奔丧福州北郊长箕岭,筑墓庐讲学,从者甚众。

庆元六年(1200)三月朱熹病重,命黄干收《礼书》底本,补辑成之;并手书与他诀别道:“吾道之托在此,吾无憾矣。”朱熹病逝,黄干守丧三年毕。

调监嘉兴石门酒库,揭露库吏勾结奸商“公造私酒”,官酒不卖,反而自卖私酒之行径。嘉定元年(1208)黄干力主“壮国势而消外侮”。

先后任江西临川令、新淦令及安徽丰安军通判。嘉定八年(1215)知湖北汉阳军,面对严重旱灾,筹集赈荒米7万馀石,分甲乙丙丁四等赈粜,活者万家。

嘉定十年(1217)调知安庆府,亲自督修郡城,备战守,保障安庆境内不受金兵侵扰,当地士民称赞道:“不残于寇,不滔于水,生汝者黄父也。”次年,讲学江西白鹿洞书院。

嘉定十二年(1219)十月返回福州;次年致仕,专事讲学,***日盛,编礼著书,孜孜不倦。病逝后,于绍定六年(1233)诏赠朝奉郎,端平三年(1236)赐谥“文肃”,元至正十九年(1359),福州建勉斋书院纪念他,清雍正二年(1724)从祀于孔庙,又在府学里建黄勉斋祠。

著有《朱熹行状》《勉斋集》《书传》《易解》《孝经本旨》《四书通释》《仪礼通解》等。4、专。

8. 文言文《陈书·袁宪传》翻译成现代文

袁宪依据事实弹劾禀奏,叔英因此获罪被罢免,从此朝廷内外都十分畏惧袁宪。

袁宪,字德章。幼年就聪明机敏,喜好学习,有宽宏的度量。十四岁时,被召入国学为《正言》***,他拜见祭酒到溉,到溉以赞许的目光看着他送他出来,欣赏他的神***。过了几天,袁君正派门客岑文豪跟袁宪一道去问候周弘正,恰逢周弘正要登座讲学,***们全都到齐了,周弘正就邀请袁宪进入讲堂,给他一柄麈尾,让他立论。当时谢岐、何妥在座,周弘正对何妥说:“任凭你们提问发难,不要把他看作小孩子。”当时学者满堂,旁观者很多,而袁宪面色平静神态如常,论辩应对自如。周弘正也起来多次诘难,始终不能难倒他,于是告知文豪说:“你回去和袁吴郡商议一下,这小家伙现在就可以充任博士了。”那时参加策试的人,大部分都贿赂考官,岑文豪也提出替袁宪准备礼物,袁君正说: “我怎么能用钱为儿子买及第呢?”主管学校的官员对此怀恨在心。当袁宪策试时,他们争着用特大难题刁难袁宪,袁宪却随问随答,解剖分析对答如流,到溉看着袁宪说:“袁君正有个好儿子啊。”(太建)三年,升任御史中丞,兼羽林监。当时豫章王叔英不遵守法度,强行索取人马,袁宪依据事实弹劾禀奏,叔英因此获罪被罢免,从此朝廷内外都十分畏惧袁宪。袁宪熟悉朝廷的法规制度,尤其能准确判决诉讼,如有案情还没有彻底弄清而有关官员却行 文了结的案件,就常常瞅准闲暇时机对皇上陈说,由于他的申说而重新办理的案件很多。他曾经在承香阁侍陪御宴,宾客散退之后,高宗留下袁宪和卫尉樊俊把筵席移到山亭里,君臣谈话宴饮一整天。高宗看着袁宪对樊俊说:“袁家仍然是有英才。”袁宪就是这样地被看重。袁宪认为自己担任清闲而显要的职位太久,多次上表请求解职。高宗说:“许多官员在职,屡次被人书面检举。而你处理了很多事务,可以说清白廉洁,另外考察选用别的人,就不要再说了。”等到高宗病重临终之时,袁宪与吏部尚书毛喜都领受了遗诏。始兴王叔陵横行不法、背叛作乱,袁宪指挥部署,为平息这场叛乱起了重大作用。至德元年,太子加冕,二年,举行了释奠之礼,这时袁宪上表请求解除自己的职务,后主不答应,还赐给他两名扶护人员,晋升为云麾将军,安排了辅佐他的官吏。皇太子很不遵守典籍制度,袁宪亲手写奏表提出 了共十条谏议,都援引古今事例,措词切要率直。太子虽然表面上接受,但内心并无悔改之意。后主打算另立宠妃张贵妃的儿子始安王为皇位继承人,曾随口谈了这一想法,吏部尚书蔡徵顺着后主的意思称颂赞赏,袁宪就正言厉色地指责他:“皇太子是皇位继承人,已经深入万民百姓之心。你是什么人,敢轻率地谈说废立太子这样的大事!”这年的夏天,还是把太子废为吴兴王。后主知道袁宪有规谏之事,赞叹地说:“袁德章实在是一位正直之臣。”当天下旨任命他为尚书仆射。

9. 《徐儒子妙答》文言文翻译

不见你的问题,唯有奉上翻译结果,请你参考,有疑问再追问!

徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪①?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”

注释

①若令:如果。物:指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、***、桂树等。

译文

徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的睛睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。”

《秋灯琐忆》的原文是什么?

1. 求一句后悔没孝敬父母的句子

树欲静而风不止,子欲养而亲不待

出自《韩诗外传》卷九,原文是“夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待。”

以上的叹息是皋鱼在父母死后有感而发的。皋鱼周游列国去寻师访友,故此很少留在家里侍奉父母。岂料父母相继去世,皋鱼惊觉从此不能再尽孝道,深悔父母在世时未能好好侍床,现在已追悔莫及了!

皋鱼以“树欲静而风不止”,来比喻他痛失双亲的无奈。树大不喜随风摆动太多,否则便枝歪叶落;无奈劲风始终不肯停息,而树木便不断被吹得摇头摆脑。风不止,是树的无奈;而亲不在则是孝子的无奈!

因为这缘故,后人便以“风树之悲”来借喻丧亲之痛。

2. 做错事要知道后悔的古文句子有哪些

1. 人无远虑,必有近忧。—— 孔子

2. 吾日参省乎己,则智明而行无过矣。——《论语》

3. 吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?——《论语》

4. 见贤思齐焉,不见贤而内自省。——《论语》

5. 黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。——颜真卿

6. 少壮轻年月,迟暮惜光辉。——何逊

7. 青春须早为,岂能长少年。—— 孟郊

8. 兼听则明,偏听则暗。——《魏征传》

9. 善恶随人作,祸福自己招。——《增广贤文》

10. 天下皆知取之为取,而莫知与之为取。——《后汉书》

11. 强中自有强中手,莫向人前满自诩。——《警世通言》

12. 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。——《增广贤文》

13. 学如逆水行舟,逆水行舟。——《增广贤文》

14. 良药苦于口而利于病,谗言逆于耳而利于行。——《孔子家语》

15. 言必信 ,行必果。——《论语》

3. 意思是想孝顺父母的时候父母已经死了的文言文

树欲静而风不止 子欲养而亲不待

释义:树想静静地呆一会,可是风却让他不停地摇曳。当你想赡养双亲,可能他们已等不及便过世了。

树欲静而风不止 子欲养而亲不待

出处:孔子集语

原文:

孔子行,闻哭声甚悲。孔子曰:「驱驱前有贤者。」至,则皋鱼也,被褐拥镰,哭于道傍。孔子辟车与言曰:「子非有丧,何哭之悲也?」皋鱼曰:「吾失之三矣,少而学,游诸侯,以后吾亲,失之一也。高尚吾志,闲吾事君,失之二也。与友厚而少绝之,失之三也。树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也。吾请从此辞矣。」立槁而死。孔子曰:「***诫之,足以识矣。」于是门人辞归而养亲者十有三人。

“等待”的意思

“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”出自《韩诗外传》卷九,原文是“夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待。” 这个叹惜是皋鱼在父母死后有感而发的。

皋鱼周游列国去寻师访友,故此很少留在家乡侍奉父母。岂料父母相继去世,皋鱼才惊觉从此不能再尽孝道,深悔当初父母在世时未能好好侍亲,现在已追悔莫及了!

皋鱼以“树欲静而风不止”来比喻他痛失双亲的无奈。树木不喜随风摆动太多,否则便枝歪叶落;无奈劲风始终不肯停息,而树木便不断被吹得摇头摆脑。风不止,是树的无奈;而亲不在,则是孝子的无奈 先字面解释:树希望能够静止的不动,但是风却不能停止,风吹不止,树也就无法静止。儿子长大了,希望能够奉养双亲,报答父母的养育之情,但二老却早已离世,使子女的心愿无法实现,留下了终生遗憾!皋鱼周游列国去寻师访友,故此很少留在家乡侍奉父母。岂料父母相继去世,皋鱼才惊觉从此不能再尽孝道,深悔当初父母在世时未能好好侍亲,现在已追悔莫及了!

皋鱼以“树欲静而风不止”来比喻他痛失双亲的无奈。树木不喜随风摆动太多,否则便枝歪叶落;无奈劲风始终不肯停息,而树木便不断被吹得摇头摆脑。风不止,是树的无奈;而亲不在,则是孝子的无奈 。

总体来说就是指:事情的发展往往不能随着人的愿望。也就是自己所希望的与现实有时会有很大的差距。在一些事上人们身不由己!

这句话非常出名。尤其是后一句,不知感动了多少忠臣孝子!平时多注意关心体贴一下父母吧!莫要真到父母不在的时候后悔莫及!

出自:汉·韩婴《韩诗外传》

『皋鱼曰:「吾失之三矣:少而学,游诸侯,以后吾亲,失之一也;高尚吾志,间吾事君,失之二也;与友厚而小绝之,失之三矣。树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。往而不可追者,年也,去而不可得见者、亲也。吾请从此辞矣。」』

4. 求珍惜敬孝的文言文

《二十四孝》讲的都是孝道的故事,你选择吧,有的是糟粕。

例如郭巨埋儿,这样的不可信,也不能行教育之用。 一、孝感动天虞舜 虞舜。

瞽搜之子。性至孝。

父顽母嚣。弟象傲。

舜耕于历山。有象为之耕。

有鸟为之耘。其孝感如此。

帝尧闻之。事以九男。

妻以二女。遂以天下让焉。

系诗颂之。 诗曰对对耕春象。

纷纷耘草禽。嗣尧登帝位。

孝感动天下。 二、亲尝汤药西汉文帝刘恒 西汉文帝。

名恒。高祖第三子。

初封代王。生母薄太后。

帝奉养无担母尝病三年。帝目不交睫。

衣不解带。汤药非亲尝弗进。

仁孝闻于天下。系诗颂之。

诗曰仁孝闻天下。巍巍冠百王。

母后三载玻汤药必先尝。 三、啮指心痛周朝曾参 周。

曾参。字子舆。

事母至孝。参曾***薪山中。

家有客至。母无措参不还。

乃啮其指。参忽心痛。

负薪以归。跪问其母。

母曰。有客忽至。

吾啮指以悟汝耳。后人系诗颂之。

诗曰母指方缠啮。儿心痛不禁。

负薪归未晚。骨肉至情深。

四、单衣顺母周朝闵子骞 周。闵损。

字子骞。早丧母。

父娶后母。生二子。

衣以棉絮。闵损。

衣以芦花。一日。

父令损御车。体寒失鞭。

父察知其故。欲出后母。

损曰。母在一子单。

母去三子寒。后母闻之。

卒悔改。系诗颂之。

诗曰闵氏有贤郎。何曾怨后娘。

车前留母在。三子免风霜。

五、负米养亲周朝子路 周仲由。字子路。

家贫。尝食黍薯之食。

为亲负米百里之外。亲殁。

南游于楚。从车百乘。

积粟万钟。累褥而坐。

列鼎而食。乃叹曰。

虽欲食黍薯之食。为亲负百里之外。

不可得也。有诗为颂。

诗曰负米供甘旨。宁辞百里遥。

身荣亲已没。犹念旧劬劳。

六、卖身葬父汉朝董永 汉董永家贫。父死。

卖身贷钱而葬。及去偿工。

途遇一妇。求为永妻。

俱至主家。主令织布三百疋。

始得归。妇织一月而成。

归至槐阴***。遂辞永而去。

有诗为颂。 诗曰葬父贷孔兄。

仙姬陌上逢。织布偿债主。

孝感动苍穹。七、鹿乳奉亲周朝郯子 周。

郯子。性至孝。

父母年老。俱患双目。

思食鹿乳。郯子乃衣鹿皮。

往深山群鹿之中。取鹿乳供亲。

猎者见而欲射之。郯子俱以情告。

乃免。有诗为颂。

诗曰亲老思鹿乳。身穿褐毛衣。

若不高声语。山中带箭归。

八、行佣供母后汉江革 后汉江革。少失父。

独与母居。遭乱。

负母逃难。数遇贼。

或欲劫之去。革辄泣告有母在。

贼不忍杀。转客下邳。

贫穷裸跣。行佣以供母。

母使身之物。莫不毕给。

有诗为颂。 诗曰负母逃危难。

穷途贼犯频。告知方获免。

佣力以供亲。 九、怀橘遗亲后汉陆绩 后汉陆绩。

字公纪。年六岁。

至九江见袁术。术出橘待之。

绩怀橘二枚。及跪拜辞堕地。

术曰。陆郎作宾客而怀橘乎。

绩跪答曰。吾母性之所爱。

欲归以遗母。术大奇之。

有诗为颂。 诗曰孝悌皆天性。

人间六岁儿。袖中怀橘实。

遗母报深慈。 十、乳姑不怠唐朝唐夫人 唐。

崔南山曾祖母长孙夫人。年高无齿。

祖母唐夫人。每日栉洗升堂。

乳其姑。奶不粒食。

数年而康。一日玻长幼咸集。

乃宣言曰。无以报新妇恩。

愿子孙妇。如妇之孝敬足矣。

有诗为颂。 诗曰孝敬崔家妇。

乳姑晨盥梳。此恩无以报。

愿得子孙如。 十一、恣蚊饱血晋朝吴猛 晋。

吴猛。年八岁。

事亲至孝。家贫。

榻无帷帐。每夏夜。

蚊多潜肤。恣取膏。

虽多不驱之。恐其去以而噬亲也。

爱亲之心至矣。有诗为颂。

诗曰夏夜无帷帐。蚊多不敢挥。

恣取膏血饱。免使入亲帏。

十二、卧冰求鲤晋朝王祥 晋。王祥母丧。

继母朱氏。不慈。

父前数谮之。由是失爱于父母欲食鲜鱼。

时天寒地冻。祥解衣。

卧冰求之。冰忽自解。

双鲤跃出。持归供母。

有诗为颂。 诗曰继母人间有。

王祥天下无。至今河上水。

留得卧冰模。 十三、为母埋儿汉朝郭巨 汉。

郭巨家贫。有子三岁。

母尝减食与之。巨谓妻曰。

贫乏不能供母。子又分父母之食。

盍埋此子。及掘坑三尺。

得黄金一釜。上云官不得龋民不得夺。

有诗为颂。 诗曰郭巨思供亲。

埋儿为母存。黄金天所赐。

光彩照寒门。 十四、搤虎救父晋朝杨香 晋。

杨香年十四。常随父丰往田间获粟。

父为虎曳去。时杨香手无寸铁。

惟知有父而不知有身。踊跃向前。

搤持虎颈。虎亦靡然而逝。

父方得免于害。有诗为颂。

诗曰深山逢白额。努力搏腥风。

父子俱无恙。脱身馋口中。

十五、弃官寻母宋朝朱寿昌 宋。朱寿昌七岁。

生母刘氏。为嫡母所妒。

复出嫁。母子不相见者五十年。

神宗朝弃官入秦。与家人诀。

谓不寻见母。誓不复还。

后行次同州得之。时母年已七十有余。

有诗为颂。 诗曰七岁离生母。

参商五十年。一朝相见后。

喜气动皇天。 十六、尝粪忧心南齐庚黔娄 南齐。

庚黔娄为孱陵令。到县未旬日。

忽心惊流汗。及弃官归。

时父疾始二日。医曰。

欲知愈剧。但尝粪。

苦则佳。黔娄尝之。

甜。心甚忧之。

至夕。稽颡北辰。

求以身代父死。有诗为颂。

诗曰到县未旬日。桩庭遘疾深。

愿将身代死。北望起忧心。

十七、戏彩娱亲周朝老莱子 周。老莱子至性孝。

奉养二亲。备极甘脆

行年七十。言不称老。

常着五彩斑斓之衣。为婴儿戏于亲侧。

又常取水上堂。诈跌卧地。

作婴儿啼以娱亲。有诗为颂。

诗曰戏舞学骄痴。春风动彩衣。

双亲开口笑。喜气满庭帏。

十八、拾桑供母汉朝蔡顺 汉。蔡顺少孤。

事母至孝。遭王莽乱。

岁荒不给拾桑。以异。

5. 关于孝顺的文言文

原文:吴郡陈某,家至孝,母好①食铛②底焦饭,陈作郡主簿③,恒④装一囊,每煮食,辄⑤伫录⑥焦饭,归以遗⑦母。后值⑧孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展⑨归家,遂带以从军。战于⑩沪渎,败,军人溃散,逃走。⑾山泽,皆⑿多饥死,陈独以焦饭得活。

注释。①好::喜欢、爱好。②铛:铁锅。③主簿:掌管文书机要、主办事务的官吏。④恒:经常、常常。⑤辄:就。⑥伫录:贮藏。⑦遗:赠送。⑧值:时值。⑨未展:来不及。⑩于:在。⑾走:跑。⑿皆:都。

译文:吴郡人陈某,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈某在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来正值孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈主簿已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着(锅巴)随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈主薄靠锅巴活了下来。

阅读下面的文言文杜甫

原文:

道光癸卯闰秋,秋芙来归。漏三下,臧获皆寝。秋芙绾堕马髻,衣红绡之衣,灯花影中,欢笑弥畅,历言小年嬉戏之事。渐及诗词,余苦水舌挢不能下,因忆昔年有传闻其《初冬诗》云“雪压层檐重,风欺半臂单”,余初疑为阿翘***托,至是始信。于时桂帐虫飞,倦不成寐。盆中素馨,香气滃然,流袭枕簟。秋芙请联句,以观余才,余亦欲试秋芙之诗,遂欣然诺之。余首赋云:“翠被鸳鸯夜,”秋芙续云:“红云**楼。花迎纱幔月,”余次续云:“入觉枕函秋。”犹欲再续,而檐月暧斜,邻钟徐动,户外小鬟已啁啁来促晓妆矣。余乃阁笔而起。

数日不入巢园,阴廊之间,渐有苔色,因感赋二绝云:“一觉红蕤梦,朝记记不真。昨宵风露重,忆否忍寒人?”“镜槛无人拂,房栊久不开。欲言相忆处,户下有青苔。”时秋芙归宁三十五日矣。群季青绫,兴应不浅,亦忆夜深有人,尚徘徊风露下否?

秋芙之琴,半出余授。入秋以来,因病废辍。既起,指法渐疏,强为理习,乃与弹于夕阳红半楼上。调弦既久,高不成音,再调则当五徽而绝。秋芙索上新弦,忽烟雾迷空,窗纸欲黑。下楼视之,知雏鬟不戒,火延幔帷。童仆扑之始灭。乃知猝断之弦,其谶不远,况五,火数也,应徽而绝,琴其语我乎。?

秋芙以金盆捣戎葵叶汁,杂于云母之粉,用纸拖染,其色蔚绿,虽澄心之制,无以过之。曾为余录《西湖百咏》,惜为郭季虎携去。季虎为余题《秋林著书图》云:“诗成不用苔笺写,笑索兰闺手细钞”,即指此也。秋芙向不工书,自游魏滋伯,吴黟山两丈之门,始学为晋唐格。惜病后目力较差,不能常事笔墨。然间作数字,犹是秀媚可人。

夏夜苦热,秋芙约游理安。甫出门,雷声殷殷,狂飙疾作。仆夫请回车,余以游兴方炽,强趣之行。永及南屏,而黑云四垂,山川瞑合。俄见白光如练,出独秀峰顶,经天丈余,雨下如注,乃止大松树下。雨霁更行,觉竹***骚,万翠浓滴,两山如残妆美人,蹙黛垂眉,秀色可餐。余与秋芙且观且行,不知衣袂之既湿也。时月查开士主讲理安寺席,留饭伊蒲,并以所绘白莲画帧见贻。秋芙题诗其上,有“空到色香何有相,若离文字岂能禅”之句。茶话既洽,复由杨梅坞至石屋洞,洞中乱石排拱,几察俨然。秋芙安琴磐磴,鼓《平沙落雁》之操,归云滃然,涧水互答,此时相对,几忘我两人犹生尘世间也。俄而残暑渐收,暝烟四起,回车里许,已月上苏堤杨柳梢矣。是日,屋漏床前,窗户皆湿,童仆以重门锁扃,未获入视。俟归,已蝶帐蟁橱,半为泽国,呼小婢以筠笼熨之,五鼓始睡。

秋芙喜绘牡丹,而下笔颇自矜重。嗣从老友杨渚白游,活色生香,遂入南田之室。时同人中寓余草堂及晨夕过从者,有钱文涛、费子苕,严文樵、焦仲梅诸人,品叶评花,弥日不倦。既而钱去杨死,焦严诸人各归故乡。秋芙亦以盐米事烦,弃置笔墨。惟余纨扇一枚,犹为诸人合画之笔,精神意态,不减当年,暇日观之,不胜宾朋零落之感。

桃花为风雨所摧,零落池上,秋芙拾花瓣砌字,作《谒金门》词云:“春过半,花命也如春短。一夜落红吹渐漫,风狂春不管。”“春”字未成,而东风骤来,飘散满地,秋芙怅然。余曰,“此真个'风狂春不管’矣!”相与一笑而罢。

余旧蓄一绿鹦鹉,字曰“翠娘”,呼之辄应。所诵诗句,向为侍儿秀绢所教。秀绢既嫁,翠娘饮啄常失时,日渐憔悴。一日,余起盥沐,闻帘外作细语声,恍如秀娟声吻,惊起视之,则翠娘也。杨枝去数月矣,翠娘有知,亦忆教诗人否?

秋芙每谓余云:?“人生百年,梦寐居半,愁病居半,襁褓垂老之日又居半,所仅存者,十之一二耳,况我辈蒲柳之质,犹未必百年者乎!庾兰成云:一月欢娱,得四五六日。想亦自解语耳。”斯言信然。

平生未作百里游。甲辰娥江之役,秋芙方病寒疾,欲更行期。而行装既发,黄头促我矣。晚渡钱江,飓风大作,隔岸越山,皆低鬟敛眉,郁郁作相对状,因忆子安《滕王阁序》云:“天高地迥,觉宇宙之无穷,兴尽悲来,识盈虚之有数。”殊觉此身茫茫,不知当置何所。明河在天,残灯荧荧,酒醒已五更时矣。欲呼添衣,而罗帐垂垂,四无人应,开眼视之,始知此身犹卧舟中也。

秋月正佳,秋芙命雏鬟负琴,放舟两湖荷芰之间。时余自西溪归,及门,秋芙先出,因买瓜皮迹之,相遇于苏堤第二桥下。秋芙方鼓琴作《汉宫秋怨》曲,余为披襟而听。斯时四山沉烟,星月在水,琤瑽杂鸣,不知天风声环佩声也。琴声末终,船唇已移近漪园甫岸矣。固叩白云庵门。庵尼故相识也,坐次,***池中新莲,制羹以进。香色清冽,足沁肠睹,其视世味腥膻,何止薰莸之别。回船至段家桥登岸,施竹簟于地,坐话良久。闻城中尘嚣声,如蝇营营,殊聒人耳。桥上石柱,为去年题诗处,近为嫔衣剥蚀,无复字迹。欲重书之,苦无中书。其时星斗渐稀,湖气横白,听城头更鼓,已沉沉第四通矣,遂携琴刺船而去。

余莲村来游武林,以惠山泉一瓮见饷。适墨傎开士主讲天日山席,亦寄头纲茶来。竹炉烹饮,不啻如来滴水,遍润八万四千毛孔,初不待卢仝七碗也。莲村止余草堂十有馀日,剪烛论文,有逾胶漆。惜言欢未终,饥为驱去。树云相望,三年于兹矣。常忆其论吴门诸子诗,极称觉阿开士为闻见第一。觉阿以名秀才剃落佛前,磨砖十年,得正法眼藏。所居种梅三百余本,香雪满时,跌坐其下,禅定既起,间事吟咏。有《咏怀诗》云:“自从一见楞严后,不读人间糠粕书。”昔简斋老人论《华严经》云:“文义如一桶水,倒来倒去。”不特不解《华严》,直是未见《华严》语。以视觉阿,伺止上下床之别耶!惜未见全诗,不胜半偈之憾。闻莲村近客毗陵,暇日当修书问之。

夜来闻风雨声,枕簟渐有凉意。秋芙方卸晚妆,余坐案傍。制《百花图记》未半,闻黄叶数声,吹堕窗下.秋芙顾镜吟曰:“昨日胜今日,今年老去年。”余怃然云:“生年不满百,安能为他人拭涕!”辄为掷笔。夜深,秋芙思饮,瓦铞温暾,已无余火,欲呼小鬟,皆蒙头户间,为趾离召去久矣。余分案上灯置茶灶间,温莲子汤一瓯饮之。秋芙病肺十年,深秋咳嗽,必高枕始得熟睡。今年体力较强,拥髻相对,常至夜分,殆眠餐调摄之功欤?然入秋犹未数日,未知八九月间更复何如耳。

余为秋美制梅花画衣,香雪满身,望之如绿萼仙人,翩然尘世。每当春暮,翠袖凭栏,鬓边蝴蝶,犹栩栩然不知东风之既去也。扫地焚香,喻佛法耳,谓如此即可成佛,则值寺阍黎,已充满极乐国矣。秋芙洁,地有纤尘,必亲事箕帚。余为举王栖云偈云:“日日扫地上,越扫越不净。若要地上净,撇却苕帚柄。”秋芙卒不能悟。秋荚辨才十倍于我,执于斯者,良亦积习使然。

余居湖上十年,大人月给数十金,资余盐米。余以挥霍,每至匮乏,夏葛冬裘,递质递赎,敝箧中终岁常空空也。曾赋诗示秋芙云:“一寒至此怜张禄,再拥无由惜谢耽。箧为频搜卿有意,裈犹可挂我何惭。”纪实也。

丁未冬,伊少沂大令课最北行,余饯之草堂,来会者二十余人。酒次,李山樵鼓琴,吴康甫作擘窠书,吴乙杉、杨渚白、钱文涛分画四壁,馀或拈韵赋诗,清谈瀹茗。惟施庭午、田望南、家宾梅十余人,踞地赌霸王拳,狂饮疾呼,酒尽数十觥不止。是夕,风月正佳,余留诸人为长夜饮。羊灯既上,洗盏更酌,未及数巡,而呼酒不至。讶询秋芙,答云:?“瓶罍罄矣。床头惟馀数十钱,余脱玉钏换酒,酒家不辨真赝,今付质库,去市远,故未至耳。”余为诵元九“泥他沽酒拔金钗”诗,相对怅然。是集得诗数十篇,酒尽八九瓮,数年来文酒之乐,于斯为盛。自此而后,踪迹天涯,云萍聚散,余与秋芙亦以尘事相羁,不能屡为山泽游矣。

秋芙素不工词,忆初作《菩萨蛮》云:“莫道铁为肠,铁肠今也伤。”造意尖新,无板滞之病。其后余游山阴,秋芙制《洞仙歌》见寄,气息深稳,绝无疵颠,余始讶其进境之速。归后索览近作,居然可观,乃知三日之别,固非昔日阿蒙矣。昔瑶花仙史降乩巢团,目秋芙为昙阳后身,观其辨才,似亦可信。加以长斋二十年,《楞严》《法华》熟诵数千卷,定而生蕙,一指半偈,犹能言下了悟,况区区文字间乎!昔人谓“书到今生读已迟”,余于秋芙信之矣。

秦亭山西去二十里,地名西溪,余家槐眉庄在焉。缘溪而西,地多芦苇,秋风起时,晴雪满滩,水波弥漫,上下一色。芦花深处,置精蓝数椽,以奉瞿昙,曰“云章阁”。阁去庄里余,复涧回溪,非苇杭不能到也。时有佛缘僧者,居华坞∴斋,相传戒律精严,知未来之事。乙巳秋,余因携秋芙访之,叩以面壁宗旨,如聩如聋,鼻孔撩天,曷胜失笑。时残雪方晴,堂下绿梅,如尘梦初醒,玉齿粲然。秋芙约为永兴寺游,遂与登二雪堂,观汪夫人方佩书刻。还坐溪上,寻炙背鱼、翦尾螺,皆颠师胜迹。明日更游交芦,秋雪诸刹,寺僧以松萝茶进,并索题《交芦雅集图卷》。回船已夕阳在山,晚钟催饭矣。霜风乍寒,溪上澄波粼粼,作皱縠纹。秋芙时著薄棉,有寒色,余脱半臂拥之。夜半至庄,吠尨迎门,回里隔溪渔火,不减鹿门晚归时也。秋芙强余作游记诗,遂与挑灯命笔,不觉至曙。

秋芙有停琴伫月小彰,悬之寝室,日以沈水供之。将归,戏谓余曰:“夜窗孤寂,留以伴君,君当酬以瓣香。无扃置空房,令娥眉有秋风团扇悲也。”

晓过妇家。窗栊犹闭,微闻仓琅一声,似鸾篦堕地,重帘之中,有人晓妆初就也。时初日在梁,影照窗户,盘盘腻云,光足鉴物,因忆微之诗云:“水晶帘底看梳头”,古人当日,已先我消受眼福。

关、蒋故中表亲。余未聘时,秋芙来余家,绕床弄梅,两无嫌猜。丁亥元夕,秋芙来贺岁,见于堂前。秋芙衣葵绿衣,余著银红绣袍,肩随额齐,钗帽相傍。张情齐丈方居巢园,谓大人曰:“俨然佳儿佳妇。”大人遂有丝罗之意。后数月,巢园鼠姑作花,大人招亲朋,置酒花下。秋芙随严君来。酒次,秋芙收筵上果脯,藏帊中。余夺之,秋芙曰:“余将携归,不汝食也。”余戏解所系巾,曰:“以此缚汝,看汝得归去否?”秋芙惊泣,乳妪携去始解。大人顾之而笑。固倩俞霞轩师为之蹇修,筵上聘定。自后数年,绝不相见。大人以关氏世有姻娅,岁时仍率余往趋谒,故关氏之庭,迹虽疏,未尝绝也。忆壬辰新岁,余往,入门见青衣小鬟,拥一粲姝上车而去。俄闻屏间笑声,乃知出者即为秋芙。又一年,圃桥试近,妻父集同人会文,意在察婿。置酒后堂,余列末座。闻湘帘之中,环玉相触,未知有秋关在否。又一年,余行市间,忽车雷声中,帘□疾卷,中有丽人,相注作熟视状。最后一车,似是妻母,意卷帘人即膝前娇女也。又一年,余举***员,大人命余晋谒。庭遇秋芙,戴貂茸,立蜜梅花下。俄闻银钩一声,无复鸿影。余自聘及迎,相去凡十五年,五经邂逅,及却扇筵前,剪灯相见,始知颊上双涡,非复旧时丰满矣。今去结缡又复十载,余与秋芙皆鬓有霜色,未知数年而后,更作何状?忽忽前尘,如梦如醉,质之秋芙,亦忆一二否?

秋芙谓“元九《长庆集》诗,如土饭尘羹,食者不知有味。惟《悼亡》三诗,字字泪痕,不堕浮艳之习。”余曰:“未必不似宋考功于刘希夷事耳。不然,微之轻薄小人,安能为此刻骨语?”

余读《述异记》云“龙眠于渊,颔下之珠,为虞人所得,龙觉而死”,不胜叹息。秋芙从旁语曰:“此龙之罪也。颔下有珠,则宜知宝。既不能宝而为人得,则唏嘘云雨,与虞人相持江湖之间,珠可还也。而以身殉之,龙则逝矣,而使珠落人手,永无还日,龙岂爱珠者哉?”余默然良久,曰:“不意秋芙亦能作议论,大奇。”

葛林园为招贤寺遗址,有水榭数楹,俯瞰竹石。榭下有池,矩□横架其上。池偏凌霄花一本,藤蔓蜿蜒,相传为唐宋时物,诗僧半颠及其师破林,驻锡于此数十年矣。己酉初夏,积潦成灾,余所居草堂,巳为泽国。半颠以书相招,遂与秋芙往借居焉。是时,城市可以行舟,所交宾朋,无歹中隔。日与半颠谈禅,间以觞咏,悠悠忽忽,不知人间有岁月矣。闻岳坟卖馂馅馒首,日使赤脚婢数钱买之。瞰食既饱,分饲池鱼。秋芙起拊栏楯,误堕翠簪,水花数圈,杳不能迹,惟簪上所插素馨,漂浮波上而已。池偏为梁氏墓庐,庐西有门,久鞠茂草。庐居梁氏族子数人,出入每由寺中。梁有劣弟,贫乏不材。余居月惊,阅墙之声,未歇于耳。一日,余行池上,闻剥啄声。寺僧方散午斋,余为启扉。有毡笠布衣者,问梁某在否,余为指示。其人入粱氏庐,余亦闭门。半颠知之,因见梁,问来者云何,梁曰:“无之。”相与遍索室中,不得。惟东偏小楼,扃闭甚固,破窗而入,其弟已缢死床上矣,乃知叩门者缢死鬼耳!自后鬼语啾啾,夜必达旦,梁以心恇迁去。余与秋芙虽恃《楞严》卫护之力,而阴霾逼人,究难长处。时水潦已退,旋亦移归草堂,嗣闻半颠飞锡南屏。余不过此寺又数年矣,未知近日楼中,尚复有人居住否?

枕上不寐,与秋芙论古今人材,至韩擒虎。余曰:“擒虎生为上柱国,死不失为阎罗王,亦侥幸甚矣。”秋英笑曰:“特张嫦娥诸人之冤,无可控告,奈何?”

大人晚年多疴,余与秋芙结坛修玉皇忏仪四十九日。秋芙作骈俪疏文,辞义奥艳,惜稿无遗存,不可记忆。维时霜风正秋,瓶中黄菊,渐有佳色。夜深钟磐一鸣,万籁皆伏。沈烟笼罩中,恍觉上清官阙,即现眼前,不知身在人世间也。

秋芙所种芭蕉,已叶大成阴,荫蔽帘□。秋来雨风滴沥,枕上闻之,心与俱碎。一日,余戏题断句叶上云:“是谁多事种芭蕉,早也潇潇,晚也潇潇。”明日见叶上续书数行云:“是君心绪太无聊,种了芭蕉,又怨芭蕉。”字画柔媚,此秋芙戏笔也,然余于此,悟入正复不浅。

春夜扶鸾,瑶花仙史降坛,赋《双红豆》词云:“风丝丝,雨丝丝,谁使花粘蛛网丝?春光留一丝。?烟丝丝,柳丝丝,依与红蚕同有丝。蚕丝依鬓丝。”又《贺新凉》赠秋芙云:“久未城西过。料如今、夕阳楼畔,芭蕉新大。日日东风吹暮雨,闻道病愁无那。况几日妆台梳裹。纸薄衫儿寒易中,算相宜还是摊衾卧。切莫向,夜深坐。西池已谢桃花朵。恁青鸾、天天来去,书儿无个。一卷楞严应读遍,能否情惮参破?问归计甚时才可?双凤归来星月下,好细斟元碧相称贺。须预报,玉楼我。”甲辰岁,仙史曾降笔草堂,指示金丹还返之道,故有“久未西城过”之语。

忆戊申秋日,寄秋芙七古—首,诗云:“干萤冷贴屏风死,秋逼兰釭落花紫。满床风雨不成眠,有人剪烛中霄起。风雨秋凉玉簟知,镜台钗股最相思。伤心独忆闺中妇,应是残灯拥髻时。髻影飘萧同卧病,中间两接红鲂信。病热曾云甘蔗良,心忪或藉浮瓜镇。夜半传闻还织素,锦诗渐满回文数。可怜玉臂岂禁寒,连波只悔从前错。从前听雨芙蓉室,同衾忆汝初来日。才见何郎卺合双,便疑司马心非一。鸿庑牛衣感最深,春衣典后况无金。六年费汝金钗力,买得萧郎薄幸心。薄幸明知难自避,脱舆未免参人议。或有珠期浦口还,何曾剑忍微时弃。端赖鸳鸯壶内语,疏狂尚为鲰生恕。无端乞我卖薪钱,明朝便决归宁去。去日青荷初卷叶,罗衣曾记箱中叠。一年容易到秋风,渡江又阻归来楫。我似齐纨易弃捐,怀中冷暖仗人怜。名争蜗角难言胜,命比蚕□岂久坚。莫为机丝曾有故,蛾眉何人能持护?门前但看合欢花,也须各有归根树。树犹如此我何堪,近信无由绮阁探。拥到兰衾应忆我,半窗残梦雨声参。雨声入夜生惆怅,两家红烛昏罗帐。一例悲欢各自听,楚魂来去芭蕉上。芭蕉叶大近窗楹,枕上秋天不肯明。明日谢家堂下过,入门预想绣鞋声。”此稿遗佚十年,枕上忽忆及之,命笔重书,恍惚如梦。

晚来闻络纬声,觉胸中大有秋气。忽忆宋玉悲秋《九辩》,击枕而读。秋芙更衣阁中,良久不出。闻唤始来,眉间有秋色。余问其故,秋芙曰:“悲莫悲兮生别离,何可使我闻之?”余慰之曰:“因缘离合,不可定论。余与子久皈觉王,誓无他趣。他日九莲台上,当不更结离恨缘,何作此无益之悲也?昔锻金师以一念之誓,结婚姻九十余劫,况余与子乎?”秋芙唯唯,然颊上粉痕,已为泪花污湿矣。余亦不复卒读。

秋芙藏有书尺,为吴黟山所贻。尺长尺余,阔二寸许。相传乾隆壬子,泰山汉柏出火自焚,钱塘高迈庵拾其烬余,以为书尺,刻铭于上。铭云:“汉已往,柏有神。坚多节,含古春。劫灰未烬兮,芸编是亲。然藜比照兮,焦桐共珍。”

***见月,霜天悄然,固忆去年今夕,与秋芙探梅巢居阁下,斜月暧空,远水渺口,上下千里,一碧无际,相与登补梅亭,瀹茗夜谈,意兴弥逸。秋芙方戴梅花鬓翘,虬枝在檐,遽为攫去,余为摘枝上花朴之。今亭且倾圮,花木荒落,惟口娥有情,尚往来孤山林麓间耳。

秋芙好棋,而不甚精,每夕必强余手谈,或至达旦。余戏举竹坨同云:“簸钱斗草已都输,问持底今宵偿我?”秋芙故饰词云:“君以我不能胜耶?请以所佩玉虎为赌。”下数十子,棋局惭输,秋芙纵膝上口儿搅乱棋势。余笑云:“子以玉奴自况欤?”秋芙嘿然。而银烛荧荧,已照见?桃花上颊矣。自此更不复棋。

去年燕来较迟,帘外桃花,已零落殆半。夜深巢泥忽倾,堕雏于地。秋芙惧为口儿所攫,急收取之,且为钉竹片于梁,以承其巢。今年燕子复来,故巢犹在,绕屋呢喃,殆犹忆去年护雏人耶?

同里沈湘涛夫人与秋芙友善,赠以所著诗词属为删校。中有句云:“却喜近来归佛后,清才渐觉不如前。”因忆前见朱莲卿诗,有“却喜今年身稍健,相逢常得笑颜生”之句,两“喜”字用法不同,各极沉痛。莲卿近得消渴疾,两月未起,霜风在林,未知寒衣曾检点否?

斜月到窗,忽作无数个“人”字,知堂下修篁解箨矣。忆居槐眉庄,庄前种竹数弓。笋泥初出,秋荚命秀娟携鸦嘴锄,口数筐,煮以盐菜,香味甘美,初不让廷秀煮笋经也。秀娟嫁数年,如林中绿衣人得锦绷儿矣。惟余老守谷中,鬓颜非故,此君有知,得无笑人?

虎跑泉上有术樨数株,偃伏石上,花时黄雪满阶,如游天香国中,足怡鼻观。余负花癖,与秋芙常煮茗其下。秋芙攒花簪鬓,额上发为树枝捎乱,余为蘸泉水掠之。临去折花数枝,插车背上,携入城口,欲人知新秋消息也。近闻寺憎添植数本,金粟世界,定更为如来增色矣。秋风匪遥,早晚应有花信,花神有灵,亦忆去年看花人否?

宾梅宿予草堂,漏三下,闻邻人失火,急率仆从救之。及门,已扑灭矣。惟闻空中语云:“今日非有力人居此,此境几为焦土。”言顷,有二道入与一比丘自天而下。道人戴藕华冠,衣蟠龙口口之袍。其一玉貌长髯,所衣所冠皆黄金色。比丘踵道人之后,若木若讷。藕冠者曰:“吾名证若,居青城赤水之间,访蒋居士至此。”与长须道人拂尘而歌,歌长数千言,未暇悉记。惟记其末句云:“只回来巧递了云英密信,那裴航痴了心,何时得醒?若不早回头,累我飞升。醒,醒,醒,明日阴晴难信。”歌竟而逝。趋视之,则星月在户,残灯不明,惟闻落叶数声,蘧然一梦觉也。既旦,告予,予曰:“余家断杀数十年,而修鸿宝之道六七载,至今黄口飞腾,犹少返还之诀。岂仙师垂悯凡愚,现身说法欤?歌中曰“云英”,云英者,岂以余闺房之缘,未解缠缚,而讽咏示警欤?时予与秋荚修陀罗尼忏数月矣,所谓比丘者,岂观音化身,寻声自西竺来欤?

秋芙病,居母家六十余日。臧获陪侍,多至疲惫。其昼夜不辍者,仅余与妻妹侣琼耳。余或告归,侣琼以身代予,事必手亲,故药炉病榻之间,予得赖以息肩。侣琼固情笃友于,然当此患难之时,而荼苦能甘,亦不自觉伺以至是也。秋芙生负情癖,病中尤为缠缚。余归,必趣人召余,比至,仍无一语。侣琼问之,秋芙曰:“余命如悬丝,自分难续,仓猝恐无以与诀,彼来,余可撒手行耳。”余闻是言,始觉腹痛,继思秋芙念佛二十年,誓赴金台之迎,观此一念,恐异日轮堕人天,秋芙犹未能免。手中梧桐花,放下正自不易耳。

秋夜正长,与妻妹佩琪围棋,三战三北,自念平生此技未肯让人,佩琪年未及笄,所造如此,殆天授耶?佩琪性静默,有林下风,字与诗篇,靡不精晓,自言前身自上清官来。观其神寒骨清,洵非世间烟火人也。今不与对局数年矣,布算之神,应更倍昔。他日谢家堂上,当效楚子反整师复战,期雪曩年城下之耻。

踏月夜归,秋荚方灯下呼卢。座中有人一掷得六么色,余戏为《卜算子》词云:“妆阁夜呼卢,钗影阑干背。六个骰儿六个窝,到底都成对。?借问阿谁赢,莫是青溪妹?赚得回头一顾无,试报说金钮坠。”秋芙见面笑曰:“如此绮语,不虑方子鞭背耶?”

近作小词,有句云:“不是绣衾孤,新来梦也无。”又《买陂塘》后半云:“中门掩,更念荀郎忧困,王瓯莲子亲进。无端别了秦楼去,食性伺人猜准。闲抚鬓。看半载相思,又及三春尽。前期未稳。怕再到兰房,剪灯私语,做梦也无分。”时宾梅以纨扇属书,团戏录之。宾梅见而笑曰:“做梦何以无分?”秋芙笑云:“想新来梦也无耳。”相与绝倒。

《秋灯琐忆》是清代浙江钱塘人蒋坦回忆与爱妻关瑛(即秋芙)生活琐事的散文。其文辞极美,叙事传情栩然哀切,辄催人泪下。秋芙和沈复之妻芸娘被林语堂形容是中国古代最可爱的两个女性。)?

卧冰求鲤的文言文

1. 阅读下面的文言文,完成下列各题杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南

答案小题1C小题1B小题1B小题1(1)杜甫曾游览耒阳的岳庙,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。

(2)宗武的儿子嗣业,从耒阳迁走杜甫的棺柩,回去安葬在偃师县西北首阳山前。 答案解析小题1过”应解释为“拜访”小题1①句表现杜甫文章打动玄宗,玄宗授给他官职。

⑤句表现杜甫放纵不羁小题1“自幼同房琯就有深交”错。原文是“房琯布衣时与甫善”,意思是他们没有获取功名,只是平民时关系就很好。

小题1译文:杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。

祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。 父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。

杜甫天宝初年应考进士没有考中。天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。

玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他京兆府兵曹参军一职。 天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。

杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。 房琯平民时和杜甫很友好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自帅领军队讨伐叛贼,帝准许他。

这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。第二年春,琯被罢去宰相一职。

杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。

当时京城地区流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火***集橡栗,饿死的儿女有几个人。一段时间之后,被召回补任京兆府功曹。

上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯鱼袋。 严武与杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。

但杜甫性格狭窄浮躁,没什么气量,凭着恩情放纵不羁。曾经趁酒醉登上严武的坐榻,瞪着眼睛看着严武曰:“你父亲严挺之居然有你这样的儿子!”严武虽然也是急躁暴戾,却也不认为他忤逆。

杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。 严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。

永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。

到了之后,适却去世了。这一年,崔宁杀死英乂,杨子琳攻陷西川,蜀中很乱。

杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着扁舟下三峡,但是还没靠岸而江陵就,于是溯流而上沿着湘江漂泊,游历衡山,寄居在耒阳。杜甫曾游览耒阳的岳庙,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。

耒阳的聂令知道这个消息,就亲自划着船去迎接杜甫回来。 永泰二年,杜甫吃牛肉白酒,一个晚上就死在了耒阳,当时年纪只有五十九岁。

杜甫的儿子宗武,流落在湖、湘往世。元和年间,宗武的儿子嗣业,从耒阳迁走杜甫的棺柩,回葬在偃师县西北首阳山前。

2. 阅读下面的文言文,完成文后各题杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南

小题1:试题分析:过:拜访。

文言实词的解释,一定要联系具体的语境,也就是解释它在文中的意思。“过”在句中充当谓语动词,后有宾语“之”,“过”字怎样解释,就要看这个“之”指代的是什么,这里指代的是杜甫,前后的意思是说,杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。

严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。小题2:试题分析:①句表现杜甫文章打动玄宗,玄宗授给他官职。

⑤句表现杜甫放纵不羁。上述二句不能表现其凄苦人生。

小题3:试题分析:“自幼同房琯就有深交”错。 原文是“房琯布衣时与甫善”,意思是他们没有获取功名,只是平民时关系就很好。

“兵败于陈涛斜”非兵败郑国公严武。小题4:试题分析:这几个句子的翻译,要根据其上下句的意思,重点把句中的关键词把握住。

(1)句中的“乃”,副词,竟,竟然;以为,认为;忤,忤逆。 (2)句“为……所”表被动,翻译要体现出被动句的特点。

(3)句较为简单,自,从;归,回去,回家。参考译文杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。

曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。

父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。杜甫天宝初年应考进士没有考中。

天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他京兆府兵曹参军一职。

天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。 杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。

房琯平民时和杜甫很友好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自帅领军队讨伐叛贼,帝准许他。这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。

第二年春,琯被罢去宰相一职。杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。

肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。当时京城地区流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火***集橡栗,饿死的儿女有几个人。

一段时间之后,被召回补任京兆府功曹。上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯鱼袋。

严武与杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。但杜甫性格狭窄浮躁,没什么气量,凭着恩情放纵不羁。

曾经趁酒醉登上严武的坐榻,瞪着眼睛看着严武曰:“你父亲严挺之居然有你这样的儿子!”严武虽然也是急躁暴戾,却也不认为他忤逆。杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。

严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。

到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。到了之后,适却去世了。

这一年,崔宁杀死英乂,杨子琳攻陷西川,蜀中很乱。 杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着扁舟下三峡,但是还没靠岸而江陵就,于是溯流而上沿着湘江漂泊,游历衡山,寄居在耒阳。

杜甫曾游览耒阳的岳庙,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。耒阳的聂令知道这个消息,就亲自划着船去迎接杜甫回来。

永泰二年,杜甫吃牛肉白酒,一个晚上就死在了耒阳,当时年纪只有五十九岁。 杜甫的儿子宗武,流落在湖、湘间去世。

元和年间,宗武的儿子嗣业,从耒阳迁走杜甫的棺柩,归葬在偃师县西北首阳山前。

3. 文言文《杜甫》的有关习题及答案

杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。

曾祖依艺,位终巩令。祖审言,位终膳部员外郎,自有传。

父闲,终奉天令。甫天宝初应进士不第。

天宝末,献《三大礼赋》。玄宗奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。

十五载,禄山陷京师,肃宗征兵灵武。甫自京师宵遁赴河西,谒肃宗于彭原郡,拜右拾遗。

房 琯 布衣时与甫善,时 琯 为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。 其年十月, 琯 兵败于陈涛斜。

明年春, 琯 罢相。甫上疏言 琯 有才,不宜罢免。

肃宗怒,贬 琯 为刺史,出甫为华州司功参军。时关畿乱离,谷食踊贵,甫寓居成州同谷县,自负薪*** 梠 ,儿女饿殍者数人。

久之,召补京兆府功曹。上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇成都,奏为节度参谋、检校尚书工部员外郎,赐绯鱼袋。

武与甫世旧,待遇甚隆。甫性褊躁,无器度,恃恩放恣。

尝凭醉登武之床,瞪视武曰:“严挺之乃有此儿!”武虽急暴,不以为忤。甫于成都浣花里种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田 畯 野老相狎荡,无拘检。

严武过之, 有时不冠,其傲诞如此。永泰元年夏,武卒,甫无所依。

及郭英 乂 代武镇成都,英 乂 武人粗暴,无能刺谒,乃游东蜀依高适。既至而适卒。

是岁,崔宁杀英 乂,杨子琳攻西川,蜀中大乱。甫以其家避乱荆、楚,扁舟下峡,未维舟而江陵乱,乃溯沿湘流,游衡山,寓居耒阳。

甫尝游岳庙,为暴水所阻,旬日不得食。耒阳聂令知之,自棹舟迎甫而还。

永泰二年,啖牛肉白酒,一夕而卒于耒阳,时年五十九。子宗武,流落湖、湘而卒。

元和中,宗武子嗣业,自耒阳迁甫之柩,归葬于偃师县西北首阳山之前。 (节选自《旧唐书?杜甫传》) 14.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 ( ) A.玄宗奇之,召试文章 奇:奇特 B.甫自京师宵遁赴河西 宵:在夜里 C.严武过之,有时不冠 过:拜访 D.自棹舟迎甫而还 棹:用桨划 15.下列句子中,全部表现杜甫凄苦人生的一项是( ) ①授京兆府兵曹参军 ②甫自京师宵遁赴河西 ③贬琯为刺史,出甫为华州司功参军 ④自负薪***梠,儿女饿殍者数人 ⑤瞪视武曰:“严挺之乃有此儿!” ⑥甫尝游岳庙,为暴水所阻,旬日不得食 A.①③⑤ B.②④⑥ C.①④⑥ D.②③⑤ 16.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( ) A.杜甫出生于官宦之家,虽然没有考中进士,但因为文章写得好,仍然在天宝末年受到皇上的赏识。

B.杜甫因为自幼同房琯就有深交,所以在房琯讨伐叛军兵败于严武而被免去宰相职务时,极力上疏救助,终因此招祸,也被免职。 C.严武和杜甫是世交,所以严武对待杜甫很优厚,在很多时候也能原谅杜甫的放肆行为。

D.由于不能拜见郭英乂,高适也已经死去,杜甫只好携家出川,生活颠沛流离,最后死在耒阳。 答案: 14.A(A项中的“奇”应解释为意动用法“认为……不一般”。

) 15.10、B ①句表现杜甫文章打动玄宗,玄宗授给他官职。⑤句表现杜甫放纵不羁 16.B(“自幼同房琯就有深交”错。

原文是“房琯布衣时与甫善”,意思是他们没有获取功名,只是平民时关系就很好。“兵败于陈涛斜”非兵败郑国公严武) 译文 杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。

曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。

父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。 杜甫天宝初年应考进士没有考中。

天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他京兆府兵曹参军一职。

天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。

房琯平民时和杜甫很友好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自率领军队讨伐叛贼,帝准许他。这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。

第二年春,琯被罢去宰相一职。杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。

肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。当时京城地区流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火***集橡栗,饿死的儿女有几个人。

一段时间之后,被召回补任京兆府功曹。 上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯鱼袋。

严武与杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。但杜甫性格狭窄浮躁,没什么气量,凭着恩情放纵不羁。

曾经趁酒醉登上严武的坐榻,瞪着眼睛看着严武曰:“你父亲严挺之居然有你这样的儿子!” 严武虽然也是急躁暴戾,却也不认为他忤逆。杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。

严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。

到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。到了之后,高适却去世了。

这一年,崔宁杀死英乂,杨子琳攻陷西川,蜀中很乱。杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着扁舟下三峡,但是还没靠岸而江陵就,于是溯流而上沿着湘江漂泊,游。

4. 文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)本题可根据关键词“以”“皆”等断句.此句翻译为:徽宗即位,起任黄庭坚为监鄂州税,签书宁国军判官、舒州知州,又以吏部员外郎召用,他都推辞不就.“起”是“起任”的意思,应该承接下一句.“知舒州”译为“做…知州”,为一个短语,故选C.(2)A“左迁”必是升职错,应是降职.(3)A项中“指使心腹抓住《荆南承天院记》的问题”表述不当,一是《荆》文并非真有问题,二是陈举所为完全是出于迎合,谋在自己,并非赵挺之所指使;C项中“诗比杜甫”错,黄庭坚只是作诗向杜甫学习,并不是诗歌成就可与杜甫相提并论了;D项中“按时间的顺序”错,前三段按时间的顺序记叙其生平经历,第四段概述其文学成就.故选B.(4)①“尝”,曾经;“以为”,认为;“由是”,因此.译为:苏轼有一次看到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,屹然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作,由此他的名声开始震动四方.②天成性得,天性生成的;为,模仿.译为:黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫诗.答案:(1)C (2)A(3)B(4)①苏轼有一次看到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,屹然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作,由此他的名声开始震动四方. ②黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫诗. 参考译文 黄庭坚字鲁直,洪州分宁人.幼年即机警聪明,读书数遍就能背诵.他舅舅李常到他家,取架上的书问他,他没有不知道的.李常非常奇怪,以为他是一日千里之才.后黄庭坚考中了进士,任叶县县尉.熙宁初参加四京学官的考试.由于应试的文章最优秀,担任了北京国子监教授,留守文彦博看中了他的诗文.留他再任教.苏轼有一次看到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,屹然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作.由此他的名声开始震动四方.黄庭坚担任太和县知县,以平易治理该县.当时课颁各种税收,其他县都争着占多数,太和县独不这样,县吏们不高兴,可是该县的老百姓都喜欢. 哲宗即位后,召黄庭坚为校书郎、《神宗实录》检讨官.过了一年,迁著作佐郎,加集贤校理.《实录》修成后,提拔为起居舍人.遭母丧.黄庭坚性情至孝,母亲病了一年,他日夜察看颜色,衣不解带,及死,筑室于墓旁守孝,哀伤成疾几乎丧命.丧服解除后,任秘书丞,提点明道宫,兼国史编修官.绍圣初,黄庭坚出任宣州知州,改知鄂州.章敦、蔡卞与其党羽认为《实灵》多诬陷不实之辞,使前修史官都分别居于京城附近各处以备盘问,摘录了千余条内容宣示他们,说这些没有验证.不久,经院吏考察审阅,却都有事实根据,所剩下的只有三十二件事.黄庭坚在《实灵》中写有“用铁龙爪治河,有同儿戏”的话,于是首先盘问他.黄庭坚回答道:“庭坚当时在北都做官,曾亲眼看到这件事,当时的确如同儿戏.”凡是有所查问,他都照实回答,毫无顾忌,听到的人都称赞他胆气豪壮.黄庭坚因此被贬为涪州别驾、黔州安置,攻击他的人还认为他去的是好地方,诬他枉法.后因为亲属之嫌,于是移至戍州,黄庭坚对此像没事一样,毫不以贬谪介意.四川的士子都仰幕他,乐意和他亲近.他向他们讲学不倦,凡经他指点的文章都有可观之处. 徽宗即位,起任黄庭坚为监鄂州税,签书宁国军判官、舒州知州,又以吏部员外郎召用,他都推辞不就,请求为郡官,得任太平州知州,上任九天就被罢免,主管玉龙观.黄庭坚在河北时与赵挺之有些不和,赵挺之执政,转运判官陈举秉承他的意向,呈上黄庭坚写的《荆南承天院记》,指斥他对灾祸庆幸,黄庭坚再一次被除名,送到宣州管制.三年后转到永州,黄庭坚未听到宣布命令就死了,终年六十岁. 黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫的诗.他擅长行书、草书,楷书也自成一家.与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,天下称为四学士.而黄庭坚对于文章尤长于诗,四川和江西的有德君子都以黄庭坚配享苏轼,并称“苏黄”.苏轼做侍从官时,曾举荐黄庭坚代替自己,推荐词中有“瑰伟之文,妙绝当世;孝友之行,追配古人”的话,他看重黄庭坚竟到了这种地步.起初,黄庭坚游灊皖的山谷诗、石牛洞,喜欢该地方林泉优美,因而自号为山谷道人.。

5. 阅读下面的文言文,完成文后各题曾子①换席曾子寝疾,病

小题1:(1)王羲之 (2)杜甫 (3)吴道子 (4)陆羽 (5)张仲景小题2:(1)病情严重(2)持,拿(3)第二人称代词,你小题3:C小题4: 那是季孙氏的赏赐,我没有能换下它来。

小题5:严于律己,知错就改 小题1:无小题2:无小题3:无小题4:无小题5:无 译文曾子病倒在床上,病情严重。乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚下,书童坐在角落拿着蜡烛。

书童说:“席子花纹华丽光洁,是大夫享用的竹席吧?”子春说:“住嘴!”曾子听到了,突然惊醒过来说:“啊!”书童又说:“席子花纹华丽光洁,是大夫享用的竹席吧?”曾子说:“是的。那是季孙氏的赏赐,我没有能换下它来。

曾元,扶我起来,换竹席!”曾元说:“您的病非常严重啊,不能移动。希望能等到天亮,我一定遵从您的意思换了它。”

曾子说:“你爱我不如书童啊。君子爱人用德行,小人爱人是姑息迁就

我现在还求什么呢?我只盼望死得合于正理罢了。”于是大家扶起曾子,换了席子,再把他扶回到床上,还没有放安稳,曾子就去世了。

6. 阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)B 废:放下.此句译为:我然后放下诗卷而感叹.(2)B A项前一个表转折“而”,后一个“而”表并列;B项两个“且”都是“尚且”的意思;C项前一个“以”为介词,“因为”的意思;后一个“以”为介词,“用”的意思;D项前一个“于”为介词,相当于“在”;后一个“于”有引出宾语作用或解释成“对”.(3)D “对他的‘幽忧愤叹之作’则略有微词”表述不当,这句话是赞扬王定国“忠于国家、孝于家亲”“位卑未敢忘忧国”的高洁品行.(4)①“岂非”,“难道不是”;“以”,“因为”;“用”,“被任用”.译为:难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭(的功夫)都不曾忘记(报效)君王吗?②“畏”,敬服;“工”,精巧.译为:我苦恼他的诗作多,又敬服他的文思敏捷,佩服他诗作的精巧.③“穷”,览尽;“以”,因为;“度”,气度.译为:所到之处安闲自在,览尽山水的胜景,不因为困厄衰老而改变他的气度.答案:(1)B(2)B(3)D(4)①(3分)难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭(的功夫)都不曾忘记(报效)君王吗?(“岂非”译为“难道不是”“以”译为“因为”“用”译为“被任用”)②(2分)我苦恼他的诗作多,又敬服他的文思敏捷,佩服他诗作的精巧.(“畏”1分,“工”1分)③(3分)所到之处安闲自在,览尽山水的胜景,不因为困厄衰老而改变他的气度.(“穷”1分,“以”1分,“度”1分)参考译文: 太史公(司马迁)评论《诗经》,他认为“《诗经?国风》虽然有许多描写男女恋情之作,但却不是 *** ;《诗经?小雅》虽然表露了百姓对朝政的诽谤愤怨之情,但却不主张公开反叛.”凭我看来,这只是了解《风》、《雅》中周衰之际的作品罢了,怎么察看《诗经》的主流呢?从前先王的恩泽衰微,然后《风》中周衰之际的作品在情理之中而发生,虽然恩泽衰微但没有竭尽,因此,还因道德礼仪而终止,认为贤在没有终止的地方罢了.在情理之中而发生,因忠孝而终止,他的诗怎么可以同日而语呢!古今诗人非常多了,杜甫可以称第一,难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭(的功夫)都不曾忘记(报效)君王吗. 现在定国因为我的缘故而获罪,贬谪到海上三年,一个儿子死在他贬谪的地方,一个儿子死在家中,定国也生病差点死了.我猜测他非常怨恨我,不敢写信给他.可是定国回到江西,把他在岭外所作的几百首诗寄给我,这些诗都是言简义丰,语言平易和善,有治世之音,那些语言和德高望重的长者没什么不同.幽愁怨愤、寄寓感叹的作品,大概也有一些,他只担心死在岭外,而来不及报答天子的恩德,而有愧于父亲和祖先罢了.孔子说:“不埋怨天,不怪罪别人.”定国尚且不埋怨我,怎么肯埋怨上天呢!我然后放下诗卷而感叹,自己遗憾看待别人太肤浅了. 我又考虑到先前定国到彭城来拜访我,住了十天,来回往返中写了几百首诗,我苦恼他的诗作多,但又敬服他的文思敏捷,佩服他诗作的精巧啊.有一天,定国和颜长道(曾良策注:颜长道为苏轼的朋友)游览泗水,登临桓山,他们吹着竹笛,饮着美酒,乘着月色而回来.我也在黄楼上摆上酒宴来等待他们,我说:“李白死了,世间三百年没有如此快乐了.” 现在,我年老了不再作诗,又因为生病而戒酒,闭门不出,门外几步远就是大江,过了一个月也没到大江边了,糊里糊涂地,真是一个老农夫了.可是定国的诗更加精巧,饮酒毫不衰减,所到之处安闲自在,览尽山水的胜景,不因为困厄衰老而改变他的气度.从今以后,我敬服定国的原因,不只有他的诗作啊。

黄庭坚传文言文

1. 卧冰求鲤文言文翻译

原文王祥字休征,琅琊临沂人。

性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈②,数谮之③。

由是失爱于父,每使扫除牛下④,父母有疾,衣不解带。母常求生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,剖冰求之。

冰面自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙⑤,复有黄雀数十入其幕⑥,复以供母。

乡里惊叹,以为孝感所致。〔注释〕①选自《晋书·王祥传》,略有删减。

②慈:慈爱。 ③谮(zèn):说坏话诬陷别人。

④牛下:指牛棚。⑤炙(zhì):烤(肉);又,烤的肉。

⑥幕:帐幕。盖朱氏“求生鱼”、“思黄雀炙”是乃病中不思食,故有此非常要求,又以王祥之至孝,故有“卧冰求鲤”。

[译文]王祥字休征,琅琊临沂人。生性纯孝。

他从小死了亲生母亲,继母朱氏又不慈爱,多次在他父亲面前说他坏话。因此他从小失去了父爱,常常被叫去打扫牛棚。

父母有病,他日夜照顾不得休息。有一次继母一心想吃活鱼,当时天气寒冷,河面结冰,王祥脱下衣服,准备破冰去抓鱼。

冰面自动破开,两条鲤鱼从水中跃出,王祥就把它们拿回家(做给母亲吃)。继母又想吃烤黄雀,又有几十只黄雀飞进帐子里,他便拿去供奉继母。

同乡人都感到惊奇而感叹,以为是王祥的孝心感动了天地的缘故。希望对你有帮助。

2. 文言文《卧冰求鲤》的翻译

卧冰求鲤

成语典故

晋王祥,字休征。早丧母,继母朱氏不慈。父前数谮之,由是失爱于父母。尝欲食生鱼,时天寒冰冻,祥解衣卧冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持归供母。

晋朝的王祥,早年丧母,继母朱氏并不慈爱,常在其父面前数说王祥的是非,因而失去父亲之疼爱。继母朱氏时常想吃鲤鱼,但因天寒河水冰冻,无法捕捉,王祥便赤身卧于冰上祷告,忽然间冰裂,从裂缝处跃出两尾鲤鱼,王祥喜极,持归供奉继母。

他的举动,在十里乡村传为佳话。人们都称赞王祥是人间少有的孝子。有诗颂曰:

继母人间有,王祥天下无;至今河水上,留得卧冰模。

解释: 晋 干宝 《搜神记》卷十一:“﹝ 王祥 ﹞母常欲生鱼,时天寒冰冻, 祥 解衣,将剖冰求之,冰忽自解,双鲤跃出。”事亦见《晋书·王祥传》。又记 王延 为继母叩凌求鱼, 楚僚 为继母卧冰求鱼,故事略同。后遂以“卧冰求鲤”为孝亲的典实。亦省作“ 卧冰 ”。《敦煌变文集·父母恩重经讲***》:“泣竹卧冰也不及,百年侍养莫交亏。” 宋 梅尧臣 《胡夫人挽歌》:“谁复向寒月,卧冰求鲤鱼?” 明 沈受先 《三元记·及第》:“忆昔卧冰求鲤,泣竹笋生,第恐难成。” 聂绀弩 《谈鲁迅先生的》:“至于专门讲些繁文缛节,如所谓昏定晨省,冬温夏凊之类,或作些奇奇怪怪的事情,如卧冰埋儿之类的,正和挖空心事来虐待父母的人一样,连一个也没有。” 峻青 《海啸》第三章:“我一定对你老人家克尽孝道,即使卧冰求鲤,割股事亲也决不在话下。” 古时候,有一个叫王祥的小孩子,他的生母去世了,父亲再娶了一个妻子,就是王祥的后母。后母不喜欢王祥,可是,王祥很听后母的话,后母叫他做的事,他都尽力做好。 一个寒冷的冬日,后母生了病,想吃活鱼,要王祥到河捉鱼。天下着大雪,北风呼呼地吹着,河水早已结冰,哪有鱼呢? 王祥想:我可以用体温使冰块溶化啊!他脱掉衣服,卧在冰上,刺骨的寒冰冷得他牙关打颤,全身颤抖,但他仍然强忍着、忍着……突然间,他身体下的冰块裂开了,两条鲤鱼跳了上来。王祥大喜,抱着鲤鱼飞奔回家,煮鱼汤给后母吃。 一点启示: 赤身卧在冰上捉鱼,根本是不可能的事。作为儿女,只要全心全意,尽自己的能力孝敬父母,即使送上一粒糖果,他们也可感受到你的心意。

3. 《卧冰求鲤》文言文翻译是什么

文言文《王祥性至孝》翻译:

王祥,字休徽,琅琊郡临沂人,王祥生性非常孝顺。早年丧母,继母朱氏对他不好,多次说他坏话,因此父亲也不喜欢他。每每派他清扫牛的下身。王祥更加谦恭地做这事情。

父母亲有病,他都衣不解带,汤药必定亲自尝试。母亲经常想要活鱼,当时天寒地冻,王祥解下衣裳将剖开冰面来寻求,冰面忽然自己解冻,一双鲤鱼跃出,他拿着回了家;母亲又想要黄雀烧烤,于是有黄雀数十只飞入他的帷幕,他又拿来供养母亲。

《王祥性至孝》文言文原文:

王祥至孝,继母不恤。剖冰求鱼,双鲤跃出。

晋王祥,早丧母,继母朱氏不慈,数谮之,祥奉命愈谨。母嗜生鱼,时冰冻,祥解衣,将剖冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持归供母。母又思黄雀炙,复有雀数十,飞入祥幕。有丹柰结实,母命守之,每风雨,祥辄抱树而泣。

李文耕谓,王休徵继母之变,几同井廪,所少者一傲弟耳。乃求鲤求雀守柰,至难辄易,诚孝格天,而母亦徐化,不又一底豫之瞽瞍乎。世有不能化其继母者,特诚孝之未至耳。

4. 卧冰求鲤译文从“王祥字休征.以为孝感所致”

王祥字休征,琅琊临沂人.性至孝.早丧亲,继母朱氏不慈②,数谮之③.由是失爱于父,每使扫除牛下④,父母有疾,衣不解带.母常求生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,剖冰求之.冰面自解,双鲤跃出,持之而归.母又思黄雀炙⑤,复有黄雀数十入其幕⑥,复以供母.乡里惊叹,以为孝感所致.—————————— 〔注释〕 ①选自《晋书·王祥传》,略有删减.②慈:慈爱.③谮(zèn):说坏话诬陷别人.④牛下:指牛棚.⑤炙(zhì):烤(肉);又,烤的肉.⑥幕:帐幕.盖朱氏“求生鱼”、“思黄雀炙”是乃病中不思食,故有此非常要求,又以王祥之至孝,故有“卧冰求鲤”.[译文] 王祥字休征,琅琊临沂人.生性纯孝.他从小死了亲生母亲,继母朱氏又不慈爱,多次在他父亲面前说他坏话.因此他从小失去了父爱,常常被叫去打扫牛棚.父母有病,他日夜照顾不得休息.有一次继母一心想吃活鱼,当时天气寒冷,河面结冰,王祥脱下衣服,准备破冰去抓鱼.冰面自动破开,两条鲤鱼从水中跃出,王祥就把它们拿回家(做给母亲吃).继母又想吃烤黄雀,又有几十只黄雀飞进帐子里,他便拿去供奉继母.同乡人都感到惊奇而感叹,以为是王祥的孝心感动了天地的缘故.。

5. 卧冰求鲤文言文翻译

原文

王祥字休征,琅琊临沂人。性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈②,数谮之③。由是失爱于父,每使扫除牛下④,父母有疾,衣不解带。母常求生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,剖冰求之。冰面自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙⑤,复有黄雀数十入其幕⑥,复以供母。乡里惊叹,以为孝感所致。

〔注释〕

①选自《晋书·王祥传》,略有删减。 ②慈:慈爱。

③谮(zèn):说坏话诬陷别人。④牛下:指牛棚。⑤炙(zhì):烤(肉);又,烤的肉。 ⑥幕:帐幕。盖朱氏“求生鱼”、“思黄雀炙”是乃病中不思食,故有此非常要求,又以王祥之至孝,故有“卧冰求鲤”。

[译文]

王祥字休征,琅琊临沂人。生性纯孝。他从小死了亲生母亲,继母朱氏又不慈爱,多次在他父亲面前说他坏话。因此他从小失去了父爱,常常被叫去打扫牛棚。父母有病,他日夜照顾不得休息。有一次继母一心想吃活鱼,当时天气寒冷,河面结冰,王祥脱下衣服,准备破冰去抓鱼。冰面自动破开,两条鲤鱼从水中跃出,王祥就把它们拿回家(做给母亲吃)。继母又想吃烤黄雀,又有几十只黄雀飞进帐子里,他便拿去供奉继母。同乡人都感到惊奇而感叹,以为是王祥的孝心感动了天地的缘故。

希望对你有帮助!

1. 古文“黄庭坚传”全文

黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。

幼警悟,读书数过辄诵。舅李常过其家,取架上书问之,无不通,常惊,以为一日千里。

举进士,调叶县尉。熙宁初,举四京学官,第文为优,教授北京国子监,留守文彦博才之,留再任。

苏轼尝见其诗文,以为妙绝当世,独立万物之表,世久无此作,由是声名始震。知太和县,以平易为治。

时课颁盐(征收分摊盐筴),诸县争占多数,太和独否,吏不悦,而民安之。 哲宗立,召为校书郎、《神宗实录》检讨官。

逾年,迁著作佐郎,加集贤校理。《实录》成。

擢起居舍人。丁母艰(遭母丧)。

庭坚性笃孝,母病弥年,昼夜视颜色,及不解带,及亡,庐墓下,哀毁得疾几殆。服除,为秘书丞,提点明道宫,兼国史编修官。

绍圣初,出知宣州,改鄂州。章敦、蔡卞与其党论《实录》多诬,俾前史官分居畿邑以待问,摘千余条示之,谓为无验证。

既而院吏考阅,悉有据依,所余才三十二事。庭坚书“用铁龙爪治河,有同儿戏”。

至是首问焉。对曰:“庭坚时官北都,尝亲见之,真儿戏耳。”

凡有问,皆直辞以对,闻者壮之。贬涪州别驾、黔州安置,言者犹以处善地为骫法。

以亲嫌,遂移戍州,庭坚泊然,不以迁谪介意。蜀士慕从之游,讲学不倦,凡经指授,下笔皆可观。

徽宗即位,起监鄂州税,签书宁国军判官,知舒州,以吏部员外郎召,皆辞不行。丐郡,得知太平州,至之九日罢,主管玉龙观。

庭坚在河北与赵挺之有微隙,挺之执政,转运判官陈举承风旨,上其所作《荆南承天院记》,指为幸灾,复除名,羁管宜州。三年,徙永州,未闻命而卒,年六十一。

庭坚学问文章,天成性得,陈师道谓其诗得法杜甫,学甫而不为者。善行、草书,楷法亦自成一家。

与张耒、晁补之、秦观俱游苏轼门下,天下称为苏门四学士,而庭坚于文章尤长于诗,蜀、江西君子以庭坚配轼,故称“苏、黄”。轼为侍从时,举以自代,其词有“环伟之文,妙绝当世,孝友之行,追配古人”之语,其重之也如此。

初,游灊皖山谷寺、石牛洞,乐其林泉之胜,因自号山谷道人云。 译文: 黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。

幼年即机警聪明,读书数遍就能背诵。他舅舅李常到他家,取架上的书问他,他没有不知道的。

李常非常奇怪,以为他是一日千里之才。后黄庭坚考中了进士,任叶县县尉。

熙宁初参加四京学官的考试。由于应试的文章最优秀,担任了北京国子监教授,留守文彦博看中了他的诗文。

留他再任教。苏轼有一次看到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,屹然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作。

由此他的名声开始震动四方。黄庭坚担任太和县知县,以平易治理该县。

当时颁布征收盐税的政策,其他县都争着占多数,太和县独不这样,县吏们不高兴,可是该县的老百姓都喜欢。 哲宗即位后,召黄庭坚为校书郎、《神宗实录》检讨官。

过了一年,迁著作佐郎,加集贤校理。《实录》修成后,提拔为起居舍人。

遭母丧。黄庭坚性情至孝,母亲病了一年,他日夜察看颜色,衣不解带,及死,筑室于墓旁守孝,哀伤成疾几乎丧命。

丧服解除后,任秘书丞,提点明道宫,兼国史编修官。绍圣初,黄庭坚出任宣州知州,改知鄂州。

章敦、蔡卞与其党羽认为《实灵》多诬陷不实之辞,使前修史官都分别居于京城附近各处以备盘问,摘录了千余条内容宣示他们,说这些没有验证。不久,经院吏考察审阅,却都有事实根据,所剩下的只有三十二件事。

黄庭坚在《实灵》中写有“用铁龙爪治河,有同儿戏”的话,于是首先盘问他。黄庭坚回答道:“庭坚当时在北都做官,曾亲眼看到这件事,当时的确如同儿戏。”

凡是有所查问,他都照实回答,毫无顾忌,听到的人都称赞他胆气豪壮。黄庭坚因此被贬为涪州别驾、黔州安置,攻击他的人还认为他去的是好地方,诬他枉法。

后以亲属之嫌,于是移至戍州,黄庭坚对此像没事一样,毫不以贬谪介意。四川的士子都仰幕他,乐意和他亲近。

他向他们讲学不倦,凡经他指点的文章都有可观之处。 徽宗即位,起任黄庭坚为监鄂州税,签书宁国军判官、舒州知州,又以吏部员外郎召用,他都推辞不就,请求为郡官,得任太平州知州,上任九天就被罢免,主管玉龙观。

黄庭坚在河北时与赵挺之有些不和,赵挺之执政,转运判官陈举秉承他的意向,呈上黄庭坚写的《荆南承天院记》,指斥他对灾祸庆幸,黄庭坚再一次被除名,送到宣州管制。三年后转到永州,黄庭坚未听到宣布命令就死了,终年六十岁。

黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫的诗。他擅长行书、草书,楷书也自成一家。

与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,天下称为四学士。而黄庭坚对于文章尤长于诗,四川和江西的有德君子都以黄庭坚配享苏轼,并称“苏黄”。

苏轼做侍从官时,曾举荐黄庭坚代替自己,推荐词中有“瑰伟之文,妙绝当世;孝友之行,追配古人”的话,他看重黄庭坚竟到了这种地步。起初,黄庭坚游灊皖的山谷诗、石牛洞,喜欢该地方林泉优美,因而自号为山谷道人。

2. 黄庭坚传 文言文翻译

黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。幼年即机警聪明,读书数遍就能背诵。他舅舅李常到他家,取架上的书问他-他没有不知道的。李常非常奇怪。以为他是一日千里之才。后黄庭坚考中了进士,任叶县县尉。熙宁初参加四京学官的考试。由于应试的文章最优秀,担任了北京国子监教授,留守文彦博认为他有才能,留他继续任教。苏轼有一次看到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,卓然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作。由此,他的名声开始震动四方。黄庭坚担任太和县知县,以平易治理该县。当时课颁盐焚,其他县都争着占多数,太和县独不这样,县吏们不高兴,可是该县的老百姓都喜欢。

哲宗即位后,召黄庭坚为校书郎、《神宗实录》检讨官。过了一年,迁著作佐郎,加集贤校理。《实录》修成后,提拔为起居舍人。遭母丧。黄庭坚性情至孝,母亲病了一年,他日夜察看颜色,衣不解带,及死,筑室于墓旁守孝,哀伤成疾几乎丧命。丧服解除后,任秘书丞,提点明道官,兼国史编修官。绍圣初,黄庭坚出任宣州知州,改知鄂州。章敦、蔡卞与其党羽认为《实灵》多诬陷不实之辞,使前修史官都分别居于京城附近各处以备盘同,摘录了千余条内容宣示他们,说这些没有验证。不久,经院受考察审阅,却都有事实根据,所剩下的只有三十二件事。黄庭坚在《实灵》中写有“用铁龙爪治河,有同儿戏”的话,于是首先盘问他。黄庭坚回答道:“庭坚当时在北都做官,曾亲眼看到这件事,当时的确如同儿戏。”凡是有所查问,他都照实回答,毫无顾忌,听到的人都称赞他胆气豪壮。黄庭坚因此被贬为涪州别驾、黔州安置,攻击他的人还认为他去的是好地方,诬他枉法。后因避亲属之嫌,于是移至戍州。黄庭坚对此像没事一样,毫不以贬谪介意。四川的士子都仰幕他,柔意和他亲近。他讲学不倦,凡经他指点的文章都有可观之处。

徽宗即位,起任黄庭坚为监鄂州税,签书宁国军判官、舒州知州,又以受部员外郎召用,他都推辞不就,请求为郡官,得任太平州知州,上任九天就被罢免,主管玉龙观。黄庭坚在河北时与赵挺之有些不和,赵挺之执政,转运判官陈举秉承他的意向,呈上黄庭坚写的《荆南承天院记》,指斥他对灾祸庆幸,黄庭坚再一次被除名,送到宣州管制。三年后转到永州,黄庭坚未听封宣布命令赢死了,终年六十岁。

黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫的诗。他擅长行书、草书,楷书也自成一家。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,天下称为四学士。而黄庭坚对于文章尤长于诗,四川和江西的有德君子都以黄庭坚配享苏轼,并称“苏黄”。舞轼做侍从官时,曾举荐黄庭坚代替自己,推荐词中有“瑰伟之文,妙绝当世;孝友之行,追配古人”的话,他看重黄庭坚竞到了这种地步。起初,黄庭坚游皖的山谷寺、石牛洞,喜欢该地方林泉优美,予是自号为山谷道人。

3. 古文“黄庭坚传”全文

《黄庭坚传》 黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。

幼警悟,读书数过辄诵。舅李常过其家,取架上书问之,无不通,常惊,以为一日千里。

举进士,调叶县尉。熙宁初,举四京学官,第文为优,教授北京国子监,留守文彦博才之,留再任。

苏轼尝见其诗文,以为超轶绝尘,独立万物之表,世久无此作,由是声名始震。知太和县,以平易为治。

时课颁盐,诸县争占多数,太和独否,吏不悦,而民安之。 哲宗立,召为校书郎、《神宗实录》检讨官。

逾年,迁著作佐郎,加集贤校理。《实录》成。

擢起居舍人。丁母艰。

庭坚性笃孝,母病弥年,昼夜视颜色,衣不解带,及亡,庐墓下,哀毁得疾几殆。服除,为秘书丞,提点明道宫,兼国史编修官。

绍圣初,出知宣州,改鄂州。章敦、蔡卞与其党论《实录》多诬。

俾前史官分居畿邑以待问,摘千余条示之,谓为无验证。既而院吏考阅,悉有据依,所余才三十二事。

庭坚书“用铁龙爪治河,有同儿戏”。至是首问焉。

对曰:“庭坚时官北都,尝亲见之,真儿戏耳。”凡有问,皆直辞以对,闻者壮之。

贬涪州别驾、黔州安置,言者犹以处善地为骫①法。以亲嫌,遂移戍州,庭坚泊然,不以迁谪介意。

蜀士慕从之游,讲学不倦,凡经指授,下笔皆可观。 徽宗即位,起监鄂州税,签书宁国军判官,知舒州,以吏部员外郎召,皆辞不行。

丐郡,得知太平州,至之九日罢,主管玉龙观。庭坚在河北与赵挺之有微隙,挺之执政,转运判官陈举承风旨,上其所作《荆南承天院记》,指为幸灾,复除名,羁管宜州。

三年,徙永州,未闻命而卒,年六十一。 庭坚学问文章,天成性得,陈师道谓其诗得法杜甫,学甫而不为者。

善行、草书,楷法亦自成一家。与张耒、晁补之、秦观俱游苏轼门下,天下称为苏门四学士,而庭坚于文章尤长于诗,蜀、江西君子以庭坚配轼,故称“苏、黄”。

轼为侍从时,举以自代,其词有“瑰伟之文,妙绝当世,孝友之行,追配古人”之语,其重之也如此。初,游潜皖山谷寺、石牛洞,乐其林泉之胜,因自号山谷道人云。

选自(《宋史·黄庭坚传》。

4. 黄庭坚 宋史 古文翻译

<;黄庭坚传>>;参考译文:

黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。幼年即机警聪明,读书数遍就能背诵。他舅舅李常到他家,

取架上的书问他,他没有不知道的。李常非常奇怪,以为他是一日千里之才。后黄庭坚考中了进士,任叶县县尉。熙宁初参加四京学官的考试。由于应试的文章最优秀,担任了北京国子监教授,留守文彦博看中了他的诗文。留他再任教。苏轼有一次看到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,屹然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作。由此他的名声开始震动四方。黄庭坚担任太和县知县,以平易治理该县。当时课颁盐策,其他县都争着占多数,太和县独不这样,县吏们不高兴,可是该县的老百姓都喜欢。

哲宗即位后,召黄庭坚为校书郎、《神宗实录》检讨官。过了一年,迁著作佐郎,加集贤校理。《实录》修成后,提拔为起居舍人。遭母丧。黄庭坚性情至孝,母亲病了一年,他日夜察看颜色,衣不解带,及死,筑室于墓旁守孝,哀伤成疾几乎丧命。丧服解除后,任秘书丞,提点明道宫,兼国史编修官。绍圣初,黄庭坚出任宣州知州,改知鄂州。章敦、蔡卞与其党羽认为《实灵》多诬陷不实之辞,使前修史官都分别居于京城附近各处以备盘问,摘录了千余条内容宣示他们,说这些没有验证。不久,经院吏考察审阅,却都有事实根据,所剩下的只有三十二件事。黄庭坚在《实灵》中写有“用铁龙爪治河,有同儿戏”的话,于是首先盘问他。黄庭坚回答道:“庭坚当时在北都做官,曾亲眼看到这件事,当时的确如同儿戏。”凡是有所查问,他都照实回答,毫无顾忌,听到的人都称赞他胆气豪壮。黄庭坚因此被贬为涪州别驾、黔州安置,攻击他的人还认为他去的是好地方,诬他枉法。后以亲属之嫌,于是移至戍州,黄庭坚对此像没事一样,毫不以贬谪介意。四川的士子都仰幕他,乐意和他亲近。他向他们讲学不倦,凡经他指点的文章都有可观之处。

徽宗即位,起任黄庭坚为监鄂州税,签书宁国军判官、舒州知州,又以吏部员外郎召用,他都推辞不就,请求为郡官,得任太平州知州,上任九天就被罢免,主管玉龙观。黄庭坚在河北时与赵挺之有些不和,赵挺之执政,转运判官陈举秉承他的意向,呈上黄庭坚写的《荆南承天院记》,指斥他对灾祸庆幸,黄庭坚再一次被除名,送到宣州管制。三年后转到永州,黄庭坚未听到宣布命令就死了,终年六十岁。

黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫的诗。他擅长行书、草书,楷书也自成一家。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,天下称为四学士。而黄庭坚对于文章尤长于诗,四川和江西的有德君子都以黄庭坚配享苏轼,并称“苏黄”。苏轼做侍从官时,曾举荐黄庭坚代替自己,推荐词中有“瑰伟之文,妙绝当世;孝友之行,追配古人”的话,他看重黄庭坚竟到了这种地步。起初,黄庭坚游灊皖的山谷诗、石牛洞,喜欢该地方林泉优美,因而自号为山谷道人。

5. 黄庭坚传的原文

宋史卷四百四十四 列传第二百三 文苑六

黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。幼警悟,读书数过辄诵。舅李常过其家,取架上书问之,无不通,常惊,以为一日千里,举进士,调叶县尉。熙宁初,举四京学官,第文为优,教授北京国子监,留守文彦博才之,留再任。苏轼尝见其诗文,以为超轶绝尘,独立万物之表,世久无此作,由是声名始震。知太和县,以平易为治,时课颁盐策,诸县争占多数,太和独否,吏不悦,而民安之。

哲宗立,召为校书郎、《神宗实录》检讨官。逾年,迁著作佐郎,加集贤校理。《实录》成。擢起居舍人。丁母艰。庭坚性笃孝,母病弥年,昼夜视颜色,衣不解带,及亡,庐墓下,哀毁得疾几殆。服除,为秘书丞,提点明道宫,兼国史编修官。绍圣初,出知宣州,改鄂州。章敦、蔡卞与其党论《实录》多诬,俾前史官分居畿邑以待问,摘千余条示之,谓为无验证。既而院吏考阅,悉有据依,所余才三十二事。庭坚书“用铁龙爪治河,有同儿戏”。至是首问焉。对曰:“庭坚时官北都,尝亲见之,真儿戏耳。”凡有问,皆直辞以对,闻者壮之。贬涪州别驾、黔州安置,言者犹以处善地为骫(歪曲、枉曲)法。以亲嫌,遂移戍州,庭坚泊然,不以迁谪介意。蜀士慕从之游,讲学不倦,凡经指授,下笔皆可观。

徽宗即位,起监鄂州税,签书宁国军判官,知舒州,以吏部员外郎召,皆辞不行。丐郡,得知太平州,至之九日罢,主管玉龙观。庭坚在河北与赵挺之有微隙,挺之执政,转运判官陈举承风旨,上其所作《荆南承天院记》,指为幸灾,复除名,羁管宜州。三年,徙永州,未闻命而卒,年六十一。

庭坚学问文章,天成性得,陈师道谓其诗得法杜甫,学甫而不为者。善行、草书,楷法亦自成一家。与张耒、晁补之、秦观俱游苏轼门下,天下称为苏门四学士,而庭坚于文章尤长于诗,蜀、江西君子以庭坚配轼,故称“苏、黄”。轼为侍从时,举以自代,其词有“瑰伟之文,妙绝当世,孝友之行,追配古人”之语,其重之也如此。初,游潜皖山谷寺、石牛洞,乐其林泉之胜,因自号山谷道人云。

6. 阅读下面的文言文,完成下列各题黄庭坚传黄庭坚字鲁直,洪州分宁人

答案小题1A小题1D小题1B小题1A小题1担任了北京国子监教授,留守文彦博看中了他的诗文,留他再任教。

不久,经院吏考察审阅,却都有事实根据,所剩下的只有三十二件事。黄庭坚性情至孝,母亲病了一年,他日夜察看颜色,衣不解带,及死,筑室于墓旁守孝,哀伤成疾几乎丧命。

答案解析小题1过:造访。小题1而:连词,前表承接,译为“就”,后表因果,译为“因而”;于:介词,前表比较,译为“比”,后表地点,译为“在”;焉:前为代词,译为“他”,后为兼词,相当于“于之”。

小题1“时”句表现他对百姓仁爱,“至”句反映他仁途被排挤、打击的命运。 小题1B项中“指使心腹抓住《荆南承天院记》的问题”表述不当,一是《荆》文并非真有问题,二是陈举所为完全是出于迎合,谋在自己,并非赵挺之所指使;C项中“诗比杜甫”错,黄庭坚只是作诗向杜甫学习,并不是诗歌成就可与杜甫相提并论了;D项中“按时间的顺序”错,前三段按时间的顺序记叙其生平经历,第四段概述其文学成就。

小题1略参考译文: 黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。幼年即机警聪明,读书数遍就能背诵。

他舅舅李常到他家,取架上的书问他,他没有不知道的。李常非常奇怪,以为他是一日千里之才。

后黄庭坚考中了进士,任叶县县尉。熙宁初参加四京学官的考试。

由于应试的文章最优秀,担任了北京国子监教授,留守文彦博看中了他的诗文,留他再任教。 苏轼有一次看到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,屹然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作。

由此他的名声开始震动四方。黄庭坚担任太和县知县,以平易治理该县。

当时课颁盐筴,其他县都争着占多数,太和县独不这样,县吏们不高兴,可是该县的老百姓都喜欢。 哲宗即位后,召黄庭坚为校书郎、《神宗实录》检讨官。

过了一年,迁著作佐郎,加集贤校理。《实录》修成后,提拔为起居舍人。

遭母丧。黄庭坚性情至孝,母亲病了一年,他日夜察看颜色,衣不解带,及死,筑室于墓旁守孝,哀伤成疾几乎丧命。

丧服解除后,任秘书丞,提点明道宫,兼国史编修官。 绍圣初,黄庭坚出任宣州知州,改知鄂州。

章敦、蔡卞与其党羽认为《实灵》多诬陷不实之辞,使前修史官都分别居于京城附近各处以备盘问,摘录了千余条内容宣示他们,说这些没有验证。不久,经院吏考察审阅,却都有事实根据,所剩下的只有三十二件事。

黄庭坚在《实灵》中写有“用铁龙爪治河,有同儿戏”的话,于是首先盘问他。 黄庭坚回答道:“庭坚当时在北都做官,曾亲眼看到这件事,当时的确如同儿戏。”

凡是有所查问,他都照实回答,毫无顾忌,听到的人都称赞他胆气豪壮。黄庭坚因此被贬为涪州别驾、黔州安置,攻击他的人还认为他去的是好地方,诬他枉法。

后以亲属之嫌,于是移至戍州,黄庭坚对此像没事一样,毫不以贬谪介意。 四川的士子都仰幕他,乐意和他亲近。

他向他们讲学不倦,凡经他指点的文章都有可观之处。徽宗即位,起任黄庭坚为监鄂州税,签书宁国军判官、舒州知州,又以吏部员外郎召用,他都推辞不就,请求为郡官,得任太平州知州,上任九天就被罢免,主管玉龙观。

黄庭坚在河北时与赵挺之有些不和,赵挺之执政,转运判官陈举秉承他的意向,呈上黄庭坚写的《荆南承天院记》,指斥他对灾祸庆幸,黄庭坚再一次被除名,送到宣州管制。 三年后转到永州,黄庭坚未听到宣布命令就死了,终年六十岁。

黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫的诗。他擅长行书、草书,楷书也自成一家。

与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,天下称为四学士。而黄庭坚对于文章尤长于诗,四川和江西的有德君子都以黄庭坚配享苏轼,并称“苏黄”。

苏轼做侍从官时,曾举荐黄庭坚代替自己,推荐词中有“瑰伟之文,妙绝当世;孝友之行,追配古人”的话,他看重黄庭坚竟到了这种地步。起初,黄庭坚游灊皖的山谷诗、石牛洞,喜欢该地方林泉优美,因而自号为山谷道人。

7. 古文 黄坚庭传 翻译

< >参考译文: 黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。

幼年即机警聪明,读书数遍就能背诵。他舅舅李常到他家, 取架上的书问他,他没有不知道的。

李常非常奇怪,以为他是一日千里之才。后黄庭坚考中了进士,任叶县县尉。

熙宁初参加四京学官的考试。由于应试的文章最优秀,担任了北京国子监教授,留守文彦博看中了他的诗文。

留他再任教。苏轼有一次看到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,屹然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作。

由此他的名声开始震动四方。黄庭坚担任太和县知县,以平易治理该县。

当时课颁盐策,其他县都争着占多数,太和县独不这样,县吏们不高兴,可是该县的老百姓都喜欢。 哲宗即位后,召黄庭坚为校书郎、《神宗实录》检讨官。

过了一年,迁著作佐郎,加集贤校理。《实录》修成后,提拔为起居舍人。

遭母丧。黄庭坚性情至孝,母亲病了一年,他日夜察看颜色,衣不解带,及死,筑室于墓旁守孝,哀伤成疾几乎丧命。

丧服解除后,任秘书丞,提点明道宫,兼国史编修官。绍圣初,黄庭坚出任宣州知州,改知鄂州。

章敦、蔡卞与其党羽认为《实灵》多诬陷不实之辞,使前修史官都分别居于京城附近各处以备盘问,摘录了千余条内容宣示他们,说这些没有验证。不久,经院吏考察审阅,却都有事实根据,所剩下的只有三十二件事。

黄庭坚在《实灵》中写有“用铁龙爪治河,有同儿戏”的话,于是首先盘问他。黄庭坚回答道:“庭坚当时在北都做官,曾亲眼看到这件事,当时的确如同儿戏。”

凡是有所查问,他都照实回答,毫无顾忌,听到的人都称赞他胆气豪壮。黄庭坚因此被贬为涪州别驾、黔州安置,攻击他的人还认为他去的是好地方,诬他枉法。

后以亲属之嫌,于是移至戍州,黄庭坚对此像没事一样,毫不以贬谪介意。四川的士子都仰幕他,乐意和他亲近。

他向他们讲学不倦,凡经他指点的文章都有可观之处。 徽宗即位,起任黄庭坚为监鄂州税,签书宁国军判官、舒州知州,又以吏部员外郎召用,他都推辞不就,请求为郡官,得任太平州知州,上任九天就被罢免,主管玉龙观。

黄庭坚在河北时与赵挺之有些不和,赵挺之执政,转运判官陈举秉承他的意向,呈上黄庭坚写的《荆南承天院记》,指斥他对灾祸庆幸,黄庭坚再一次被除名,送到宣州管制。三年后转到永州,黄庭坚未听到宣布命令就死了,终年六十岁。

黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫的诗。他擅长行书、草书,楷书也自成一家。

与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,天下称为四学士。而黄庭坚对于文章尤长于诗,四川和江西的有德君子都以黄庭坚配享苏轼,并称“苏黄”。

苏轼做侍从官时,曾举荐黄庭坚代替自己,推荐词中有“瑰伟之文,妙绝当世;孝友之行,追配古人”的话,他看重黄庭坚竟到了这种地步。起初,黄庭坚游灊皖的山谷诗、石牛洞,喜欢该地方林泉优美,因而自号为山谷道人。