1.望江南 李煜 的译文 注释 背景及赏析

2.望江南 李煜 诗词鉴赏

3.车水马龙是什么意思

4.车如流水马如龙是什么意思

5.车如流水,马若游龙是什么成语

望江南 李煜 的译文 注释 背景及赏析

车如流水马如游龙-金作屋,玉为笼,车如流水马如龙

望江南 李煜

多少恨,昨夜梦魂中。

还似旧时游上苑,车如流水马如龙,花月正春风。

作者简介

李煜,南唐后主,字重光。中主李璟之子。在位17年。降宋后,被太宗赵光义赐牵机药毒。他是南唐最后一个皇帝,也是一个具有高度文化教养的文人。工书善画,洞晓音律,诗词文章无不擅长。他在我国文学史上的地位,主要决定于他独特的艺术成就。他用清丽精炼的语言,表达复杂的思想感情,使词成为抒情言志的新体诗,对后世词坛较有影响。李煜虽算作是宋词的开创者和奠基人。

赏析

这是一首忆旧词。原作有两首,内容相近,这里选第一首。

这首记梦小词,是李煜亡国入宋被囚居汴京时的作品。抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨。以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情。

“多少恨,昨夜梦魂中。”句意是:一切的悲愤,都来自昨夜梦中之事。这句话总领全词,点明主旨。所恨的当然不是“昨夜梦魂中”事,而是昨夜这场梦的本身。梦中的事固然是他时时眷恋的,但梦醒后所面对的残酷现实却使他倍感难堪,所以反而怨恨起昨夜的梦了。廖廖八字将日夜思念、悲愤交加、郁愁难解的心情概括地描述出来。有荡气回肠之至。

“还似旧时游上苑,车如流水马如龙,花月正春风。”这三句均写梦境。在梦境中又重现了昔日南唐春季去游上苑时的欢乐情景。“车如流水马如龙”这句话出自《后汉书·马皇后纪》本该为:“车如流水,马如游龙。”在唐诗中也有成句:“车如流水马如龙,仙史高台十二重。”尽管前人一再说过,却未给人留下深刻印象;而一经李煜入词,便成佳句。原因在于:一是出现在梦境中,富于迷离惝之感;二是有上下文烘托,犹绿叶之扶红花。此句虽只七字,却写出了内苑车马喧阗的景象,而词人游兴之浓,亦寓于字里行间。

紧接着再加上一句充满赞叹情味的结尾——花月正春风。这一句写出了游赏时间和观赏对象;同时还象征着李煜生活中最美好,最春风得意的时候。这一句将梦游之乐推向最高潮。而词却就在这高潮中陡然结束。

从表面上看,似乎是是对往昔繁华的眷恋,实际上作者更想表达的是今日处境的无限凄凉。梦境越是美好,现实就越是悲惨。这是一种“正面不写,写反面”的艺术手法的成功运用。这首小词, “深哀浅貌,短语长情”,在艺术上达到高峰。“以梦写醒”、“以乐写愁”、“以少胜多”的高妙手法,使这首小词获得耐人寻味的艺术生命

译文

昨夜之梦,引发了多少悲恨啊。

梦境中呈现的依旧是昔日游上苑的情景:春光融融,和风煦煦,繁花似锦,随从前呼后拥,仪仗车水马龙,好不气派啊。可眼下……

望江南 李煜 诗词鉴赏

望江南

多少恨,

昨夜梦魂中。

还似旧时游上苑,

车如流水马如龙;

花月正春风!

翻译

昨夜的梦里存有多少恨意!

梦中的景象,还像以前我还是故国君主时,常在上苑游玩,

车子如流水穿过,马队像长龙一样川流不息。

正是 百花烂漫的春天,还吹着融融的春风。

[评析]

这首记梦小词,是李煜降宋被囚后的作品。抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨。以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情。“车如流水马如龙,花月正春风。”游乐时环境的优美,景色的绮丽,倾注了诗人对往昔生活的无限深情。这首小词, “深哀浅貌,短语长情”,在艺术上达到高峰。“以梦写醒”、“以乐写愁”、“以少 胜多”的高妙手法,使这首小词获得耐人寻味的艺术生命。

望江南

多少泪,断脸复横颐。

心事莫将和泪说,凤笙休向泪时吹。

肠断更无疑。

句解:

多少泪,断脸复横颐。

断脸复横颐,写眼泪纵横交流貌,颐,指脸颊。此句与前首起句看似形式相同,其实结构大有不同,前首恨由梦生,而“多少泪,断脸复横颐。”完全从正面刻画描写,无尽的泪水纵横交流于脸颊,“复”字更加突出泪水连绵不绝的样子。词人极度伤心无处排遣,惟有日日以泪洗面。

心事莫将和泪说,凤笙休向泪时吹。

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

肠断更无疑。

若真是要和泪说,泪时吹,那定是断肠无疑的啊!词人心中不住地劝慰自己,可是真的能说服么?唐圭璋在《唐宋词简释》中道:“‘断肠’一句,承上说明心中悲哀,更见人间欢乐,于己无分,而苟延残喘,亦无多日,真伤心垂绝之音也”。

评解:

词人直接由泪入手,极尽描摹,断脸横颐,俨然在目。随后却作劝慰语,心事不必再说,凤笙不必再吹,无穷难言之隐,直欲含泪而吞。“断肠”一句,直截了当,词人终于将极度悲痛失声倾诉。刘永济于《唐五代两宋词简析》提道:“昔人谓后主亡国后之词,乃以血写成者,言其语语真切,出自肺腑之言也。”实乃贴切。

车水马龙是什么意思

车水马龙(chē shuǐ mǎ lóng)意思是车如流水,马如游龙一般。形容热闹繁华的景象。

出自南朝·范晔《后汉书·明德马皇后纪》:“前过濯龙门上,见外家问起居者,车如流水,马如游龙,仓头衣绿,领袖正白,顾视御者,不及远矣。”

译文:“前几天经过濯龙园时,见到外婆问起居的,车如流水,车如流水,马如游龙一般,领头穿白的,回头看看驾车的人,不远了。”

近义词:门庭若市、络绎不绝、川流不息。

反义词:门可罗雀、门庭冷落。

扩展资料

1、近义词

门庭若市是一个成语,读音是mén tíng ruò shì,指门前像市场一样。形容来的人很多,非常热闹。

出自西汉·刘向《战国策·齐策一》的:“令初下,群臣进谏,门庭若市。”

译文:命令刚下达,群臣都来进谏,门庭若市。

2、反义词

门可罗雀 是一个成语,读音是mén kě luó què,原指门外可张网捕雀。后形容为官者休官失势后,门庭冷落车马稀少;或形容事业由盛而衰,宾客稀少之况。

出自西汉·司马迁《史记·汲郑列传》:“下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。”

译文:翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。

车如流水马如龙是什么意思

车像流水,马像游龙。形容车马往来不绝,繁华热闹的景象。

出处:范晔《后汉书·明德马皇后纪》:前过濯龙门上,见外家问起居者,车如流水,马如游龙。

近义词:车水马龙;车马如龙。

车如流水,马若游龙是什么成语

车水马龙chē shuǐ mǎ lóng

[释义] 车络绎不绝;有如流水;马首尾相接;好像游龙。形容沿途车马很多;成群结队;繁华热闹的场面。也作“马龙车水”。

[语出] 南唐·李煜《望江南》词:“还似旧时游上苑;车如流水马似龙。”

[正音] 水;不能读作“suǐ”。

[辨形] 龙;不能写作“尤”。

[近义] 门庭若市 络绎不绝

[反义] 门可罗雀 门庭冷落

[用法] 用来形容繁华热闹的景象。一般作谓语、定语。

[结构] 联合式。

[例句] 这座沿海城市自从被列为经济开发区之后;一时华盖云集;~;一派繁忙景象。

[英译] be crowded with people and vehicles