1.窦建德生平简介,农民起义领袖窦建德是被谁杀的?

2.《新唐书》卷八十五 列传第十

3.三国志诸葛亮传的翻译

4.诸葛亮传古文现代文

窦建德生平简介,农民起义领袖窦建德是被谁杀的?

天命有归人谋不及什么意思-天命有归人谋不及

窦建德本来是一个农民,可是因为农民生活困苦,窦建德心存不满,开始举兵起义,想要改变这个局面。窦建德随着军队的壮大,最后称帝,建立夏国。本文为大家揭秘窦建德简介以及窦建德是怎么的。

窦建德(573年—621年8月2日),汉族,贝州漳南(今河北故城东北)人。世代务农,曾任里长,尚豪侠,为乡里敬重。

大业七年,隋炀帝募兵征讨高句丽,窦建德在军中任二百人长。目睹兵民困苦,义愤不平,遂抗拒东征,并助同县人孙安祖率数百人入漳南东境高鸡泊,举兵抗隋。及后窦建德家人被隋军,窦建德乃率部众二百人投清河人高士达的起事军队。先后击败魏刀儿、宇文化及、孟海公等,建立夏国,称雄河北。

武德四年(621年)五月为救王世充,在虎牢关一役被李世民击败并被俘,同年七月十一日(即公元621年8月2日),被唐高祖李渊处于长安。

以上就是窦建德简介,那么窦建德是怎么的呢?

隋末乱起,英雄辈出,皆各据州郡。当时,还没有显示出李唐能最终一统天下。窦建德率大军进攻相州,又攻克黎阳,一举俘虏李勇王朝的淮安王李神通、皇妹同安长公主以及日后赫赫威名的大将李世蕖9后,李世奁父逃跑,窦建德非常仁义大度,说李薇臼翘瞥迹不忘其主,此忠臣也,其父何罪!竟能把李薷盖桌罡欠呕埂2痪茫又把好酒好肉安置于大宅子的李神通和同安长公主归送唐朝。

稍后,窦建德开始变得糊涂,先是听信谗言杀掉能征善战的大将王伏宝,又杀忠谏的文臣宋正本,由此,政教益衰。

秦王李世民攻打王世充,在其文臣刘斌劝说下,窦建德害怕王世充被灭后有唇之齿寒之忧,想保持天下三分之势,派大军前往洛阳,想救援王世充。此前,窦建德还刚刚平灭了拥有数万精兵的割据者孟海公,挟此军威,浩荡而来。

强中自有强中手。一遇秦王李世民,窦建德数战不利,想解兵退走。文臣凌敬劝他渡黄河攻取怀州河阳,收河东之地,一则开拓疆士,二则入无军守之境,三则唐兵闻讯必从洛阳撤兵,可解王世充之围。困急又狡诈的王世充生怕窦建德一走自己就玩完,派人带着大批金宝暗中遍赂窦建德手下武将,由此,众将都劝他进攻包围洛阳的唐军,并说可以一举攻灭李世民。

窦建德的曹皇后也劝他进取河东,不要和唐兵正面争锋。窦建德不听,并说:郑国悬命朝暮,以待吾来。岂可见难而退,示天下以不信也!于是大集军伍进逼武牢。也真正天命该绝,汜水一战,秦王李世民亲自披甲执兵,与窦建德大战,最终大英雄兵败山倒,在牛渚口中枪被擒,送斩长安,时年四十九。窦建德自称兵到灭亡,共六年。对此,封建史臣也不得不叹息:天命有归,人谋不及。

李世民凯旋回到长安之后,将王世充、窦建德献于李渊,窦建德被处斩。

《新唐书》卷八十五 列传第十

 王窦

 王世充字行满。祖西域胡,号支颓耨,后徙新丰,,其妻与霸城人王粲为庶 妻。颓耨子收从之,冒粲姓,仕隋,历怀、汴二州长史。生世充,豺声卷发,忌刻 深阻。涉书传,喜兵法,通龟策、推步。以廕为左翊卫,迁御府直长、兵部员外郎。 从杨素北伐,为幽州长史。

 大业初,为民部侍郎,善占对,习法,敢舞文上下。人或辨驳,世充以口舌缘 饰,众知其非,亦不能屈也。出为江都赞治,迁郡丞。炀帝数南幸,世充善伺帝颜 色,阿意顺旨。性机巧,饰台沼、阴奏远方珍物以媚帝,帝爱昵之,拜江都通守, 兼知宫监事。

 世充观隋政方乱,而江左浮剽易动,乃阴结豪桀,有系狱者,皆桡法贷减,以 树私恩。杨玄感反,吴人朱燮、晋陵人管崇起江南应之,兵十余万。隋将吐万绪、 鱼俱罗讨之不克,世充以偏将募江都万人,频击破之。每捷必归功于下。虏获尽推 与士卒,故人争为效,由是功最多。

 大业十年,齐贼孟让转寇诸郡,至盱眙,世充拒之,保都梁山,列五壁不战, 羸兵以示弱。让笑曰:?世充文法吏,安知兵?吾今生缚之,鼓行下江都矣!?时 百姓皆入保,野无所掠,让众餧,又苦五壁闭道不得南,即分兵围之。世充数战, 阳不利,走壁;让益骄,数日,稍分其下南略,裁留兵足围壁。世充知贼懈,夜夷 灶撤幕,为方阵外向,毁垣而出,奋击,大破之,让以数十骑去,斩首万级,虏十 余万人。炀帝以世充有将帅略,复委捕诸盗,所向辄定。会突厥围帝雁门,世充悉 发江都兵赴难,诈为可喜事以邀声誉。在军蓬首垢面,日夜悲泣,不释甲,卧必席 藁。帝以为忠,愈属信之。

 厌次贼格谦兵十余万屯豆子,太仆卿杨义臣杀谦,世充讨其余党,夷之。进击 贼卢明月于南阳,俘系数万。还,帝自持酒为劳。

 世充启帝:?江淮良家女愿备后廷,无繇进。?帝喜,令阅端丽者,以库赀为 聘,费不可校,署计簿云?敕别用?,有司不敢闻。具舟送东都宫,会道路剽夺, 使者苦之,或沈舟亡去,世充屏不奏。

 李密逼东都,诏世充为将军,以兵屯洛口。大小百余战,无大胜负。诏即拜右 翊卫将军,趣破贼。十四年,世充引军与密战洛南,有气若城压其营,世充大败, 众几尽,走保河阳。自系狱,请罪于越王侗,侗以书慰勉,赐金帛安之,召还洛, 裒亡散得万人,屯含嘉城,畏缩不敢出。

 会江都杀逆,群臣奉侗为帝,以世充为吏部尚书,封郑国公。宇文化及拥兵北 还,侗听内史令元文都、卢楚等谋,以重官畀李密,使讨贼,若化及破而密兵亦疲, 乘其弊,可得志。乃遣使以太尉、尚书令即军中拜密,趣兵北讨。密称臣奉制,引 后从化及黎阳,战胜来告,众大悦;世充独谓其下曰:?文都等刀笔才,必为密禽, 且我军与贼战,多杀其父子兄弟,一旦为之下,吾属无类矣!?以此言激众,文都 等闻,大惧。

 侗欲以文都为御史大夫,世充不许,曰:?尝与公等约,左右仆射、尚书令、 御史大夫,留待勋旧。今各欲得,则流竞开矣,何以共守?文都憾焉,潜与楚谋, 因世充入殿伏甲杀之。纳言段达庸怯,畏不果,驰告世充。世充夜以兵袭含嘉门, 围宫城。右武卫大将军皇甫无逸等遣将费曜、田阇拒战太阳门,曜败,世充入之, 无逸以单骑遁,收楚杀之。时紫微宫尚闭世充扣门,绐侗曰:?元文都等欲执陛下 降李密,臣不反,诛反者耳。?段达执文都送世充,杀之。世充悉遣腹心代卫士, 然后入谢曰:?文都、楚无状,规相屠戮,臣急为此,非敢它。?侗与之盟,进拜 尚书左仆射,总督内外诸军事。乃去含嘉城,居尚书省,专宰朝政,以其兄世恽为 内史令,居禁中,子弟皆将兵。分官吏为十头,以主军政。

 未几,李密破化及,还屯金墉,劲兵良马多。世充欲击之,恐士心未一,乃 谋以鬼动众,令德阳门卫张永通言梦人谓己曰:?我,周公,能以兵助讨密。?世 充白侗,立祠洛旁,使巫宣言:?周公令急击密,有大功;不然,兵且疫。?世充 下皆楚人,信妖,遂请战。乃简精卒二万、骑二千,跨洛水为三桥以度兵。密军偃 师北山,新破敌,有轻世充心,不设壁垒。世充夜遣二百骑蔽山伏,因秣马蓐食, 迟明薄之,密阵未成,伏兵上北原,乘高驰下,压其营,纵焚庐落,密众大溃,降 其将张童仁、陈智略,进拔偃师。初,密得世充兄世伟及子玄应于化及军,囚之, 至是皆归。世充兵次洛口,密长史邴元真、司马郑虔象以城降,悉收美人、宝货而 还。密以数十骑跳奔。

 于是,世充自为太尉、尚书令,加黄门印绿綟绶,以尚书省为府,置官属。乃 设三榜于府外,其一求文学堪济世务者,其一武干绝众、推锋陷阵者,其一能治冤 抑不申者。繇是上书陈事日数百,皆慰劳省接,虽吏卒,必饰词诱纳。而世充素诡 妄,不能仇其语,士大夫遂贰。初,杀文都,欲诡众取信,乃请事侗母刘太后为假 子,至是加号圣感太后。散骑常侍崔德本曰:?此王莽文母何异乎?后食侗前, 得呕疾,疑见毒,遂不复朝。以将张绩、董浚卫宫城。

 武德二年,矫侗诏假黄钺,相国总百揆,封郑王,授九锡,冕十有二旒,建天 子旌旗,金根车,驾六马,备五时副车、旄头云罕,舞八佾,设宫县,出入警跸。 术士桓法嗣自言能决谶,乃上《孔子闭房记》,画男子持一竿驱羊状,因说世充曰: ?隋,杨姓也;于文,?干一?为?王?,王处羊后,大王代隋之符。?又陈庄周 《人间世》、《德充符》二篇曰:?上下篇与大王名协,明受符命,德被人间,为 天子也。?世充喜曰:?天命也!?拜受之。以法嗣为谏议大夫。又罗取飞鸟,书 符命于帛,系鸟颈纵之,有弹捕得鸟而献者亦拜官。讽百官劝进。时纳言苏威老就 第,世充以威隋大臣,有素望,每表必署威名。使段达等胁侗曰:?天命不常,今 郑王功德甚盛,请揖让,用尧、舜故事。?侗怒曰:?天下者,高祖天下,若隋德 未究,此言不可发。必天命遂改,尚何禅?公非先帝旧臣乎?朕何赖?达等流涕。 世充又诈曰:?天下未定,须镇以长君,待天下安,则复子明辟。?

 四月,矫侗策禅位,幽侗于含凉殿,犹三让。遣诸将以兵清宫,世充袭戎服, 法驾,导鼓吹入宫,每历一门,从者必呼。至东上閤,更兖冕,即正殿僭位。建元 开明,国号郑。乃封兄世衡为秦王,世伟楚王,世恽齐王,诸族属以次封拜,以子 玄应为皇太子,玄恕为汉王。世充每听朝决政,诲喻言语谆复百绪,以示勤笃,百 司奏事者听受为疲。出则轻骑,无警跸,游历衢肆,行者但止立,徐谓百姓曰: ?故时天子居九重,在下之情无繇察。世充非贪位者,本救时耳。正若一州刺史, 事皆亲览,当与士人共议之。恐门卫有禁,无以尽通,今止顺天门外置座听事。? 又诏西朝堂听冤诉,东朝堂延谏者。繇是章牍真委,观省不暇,后亦不能复出。

 五月,裴仁基与其子行俨及宇文儒童、崔德本等谋劫世充,复立侗,不克,夷 三族。六月,鸩杀侗,以绝众望。世充率众东徇地至滑,以兵临黎阳。时黎阳为窦 建德守,故建德亦破世充殷州,以报其役。

 三年,下书大赦,筑练兵台于伊阙。守将罗士信、豆卢达稍稍归国,世充顾下 多背己,乃峻诛暴禁以威之。户一人逃,家无少长皆坐,父子、兄弟、夫妇许相告 免。令伍伍相保,一家叛,举伍诛。樵牧出入皆为限,公私不聊生。遣台省官督十 二郡营田,行者自谓仙去。以宫城为大狱,意所猜恶,必收系其人,内家属宫中。 或命将,亦质其孥乃遣。既而囚质且万口,食不足,饿者日数十。

 七月,高祖诏秦王率兵攻之,至新安,屯保多下,败世充于慈涧城。八月,王 陈兵青城宫,世充悉精兵来拒,隔涧言曰:?隋失其国,天下分崩,长安、洛阳各 有分地,吾常自守,不敢西顾。熊、谷二州在度内,不取,敦邻好也。今王远涉吾 地,越三崤,馈粮千里,勤师远出,将何求?王曰:?四海之人皆承唐正朔,独 公迷不复。东都士民来请师,陛下重违,我是以来。公若降,富贵可保;必拒我, 勉之,无多言!?世充约割地,不许。颍州总管田瓒请举山南二十五郡归。九月, 王君廓进拔轩辕,徇地至管城,河南州县以次降定。始窦建德与世充隙,至是建德 遣使结好,并陈赴援意。世充遣兄子琬、内史令长孙安世报,且乞师。

 四年二月,青城宫守将以宫降,王进保之。世充引兵出方诸门,临谷水以战, 王阵北邙,令屈突通步士五千逾水击之。兵接,王以骑决战,世充排兵殊斗,自 辰及午乃溃,俘斩八千人。王傅城,堑而守之。世充粮且尽,人相食,至以水汨泥 去砾,取浮土糅米屑为饼。民病肿股弱,相藉倚道上,其尚书郎卢君业、郭子高等 皆饿。御史大夫郑颋丐为浮屠,世充恶其言,杀之。然气竭,但婴城须建德之救。

 五月,王禽建德,并获王琬、长孙安世,俘示东都城下,且遣安世入言败状。 世充惶惑,将突围出保襄、汉,谋于诸将,皆不答,遂率将吏降军门。王受之,以 属吏,陈兵入城,发府库赉将士。其黄门侍郎薛德音以移檄嫚逆,崔弘丹造弩多伤 士,前诛之;又收段达、杨汪、孟孝义、单雄信、杨公卿、郭士衡、郭什柱、董浚、 张童仁、朱粲、王德仁等斩洛渚上。以世充归长安,高祖数其罪,世充曰:?计臣 罪不容诛,但秦王许臣以不。?乃赦为庶人,与其族徙于蜀。将行,为羽林将军 独孤修德所杀。初,修德父机尝仕越王侗,世充既篡,谋归唐,为所屠者也。高祖 免修德官。子玄应,兄世伟,在道谋反,伏诛。世充篡,凡三年灭。

 窦建德,贝州漳南人。世为农,自言汉景帝太后父安成侯充之苗裔。材力绝人, 少重然许,喜侠节。乡人丧亲,贫无以葬,建德方耕,闻之太息,遽解牛与给丧事, 乡党异之。盗夜劫其家,建德立户下,盗入,击三人,余不敢进。请其尸,建德 曰:?可投绳系取之。?盗投绳,建德乃自縻,使盗曳出,跃起捉刀,复杀数人, 繇是益知名。为里长,犯法亡,会赦归。久之,父卒,里中送葬千余人,所赠予皆 让不受。

 隋大业七年,募兵伐辽东,建德补队长。方如军,会邑人孙安祖盗羊,为县令 捕劾笞辱,安祖刺杀令,亡抵建德,建德阴舍之。时山东饥,群盗起,乃谋曰: ?往文皇帝时,天下盛强,发百万众伐辽东,犹为所败。今水潦为灾,民力刓敝, 主上不是恤,而亲驾临辽。且往岁西征,十不一返,今创夷未平,又重发兵,人情 危骇,易以摇动。丈夫不,常建功于世,渠为亡命虏乎!我闻高鸡泊广袤数百里, 葭{艹乱}〗阻奥,可以违难;承间窃出,椎埋掠夺,足以自资。因得聚豪杰,且观 时变,以就大计。?安祖然之。建德为招亡兵及民无产者数百,使安祖率之,入高 鸡为盗,安祖号?摸羊公?。

 时鄃人张金称亦结众万余,依河渚间,蓚人高士达兵千余屯清河鄙上。诸盗往 来漳南者多剽,焚乡聚,独不入建德闾,郡县意建德与贼通,捕族其家。建德 至河间,闻家屠灭,即率麾下二百人亡归士达。士达自称东海公,以建德为司兵。 安祖为金称所杀,其下数千人归建德,众益盛,至万人,犹保高鸡泊。然倾身接物, 其执苦与士卒均,由是能致人力。

 十二年,涿郡通守郭绚率兵万人讨士达,士达自以智略不及建德,乃推为军司 马,以兵属焉。建德既统众,思用奇厌伏群盗,乃请士达守辎重,自以精兵七千迎 绚,诈为亡状。士达取所虏,阳言建德妻子,杀之。建德遗绚书约降,请前驱执贼 自效。绚信之,引兵从建德至长河界,欲与盟,兵懈不设备。建德袭杀其军数千人, 获马千匹,绚以数十骑去,追斩于平原,献首士达,威振山东。

 隋遣太仆卿杨义臣讨破张金称于清河,残党畏诛,复屯啸归建德。义臣乘胜欲 遂入高鸡泊,穷划根穴。建德谓士达曰:?隋善将独义臣耳,新破金称,其锋不可 当。宜引兵避之,彼欲战不得,军老食乏,乘之可有功。?士达不纳。留建德守壁, 身将兵逆战,置酒享士。建德闻,曰:?东海公未捷,遽自矜大,祸至不日矣。隋 兵胜,必长驱而来,吾不能独支。?乃留众保壁,帅锐士据险待。后五日,义臣斩 士达于阵,追北薄垒,守兵溃。建德不能军,以百余骑走饶阳,饶阳无备,因取之。 义臣已杀士达,谓余党不足忧,引去。故建德得还平原,收士达士胔葬焉。为士 达发丧,军皆缟素。招溃卒,得数千人,军复振,自称将军。初,他盗得隋官及士 人必杀之,唯建德恩遇甚备,引故饶阳长宋正本为客,尊任之,参决军议。隋郡县 吏多以地归之,势益张,兵至十余万。上谷贼王须拔自号?漫天王?,以兵略幽州, 战。其下魏刀儿号?历山飞?,壁深泽,众十万。建德以计袭取之,并有其地。

 十三年正月,筑坛场于河间乐寿,自立为长乐王。

 十四年五月,更号夏王,建元丁丑,署官属,分治郡县。

 七月,隋右翊卫将军薛世雄督兵三万讨之,屯河间七里井,建德以劲兵伏旁泽 中,悉拔诸城伪遁。世雄以为畏,稍弛备,建德率敢士千人袭之。会大雾昼冥, 跬不可视,隋军惊,遂溃,相腾藉,者如丘,世雄引数百骑亡去。尽得其众,获 河间丞王琮,劳遣之。琮复婴城,建德进攻未下,而河间食尽,闻炀帝遇杀,琮率 吏发丧,乘城大临,建德遣使入吊,琮因请降。建德为退舍,饬馔具。琮率郡属素 服面缚军门,建德亲释徽纆,与言隋之亡,琮伏哭极哀,建德亦为泣。麾下或言: ?河间久拒守,多杀士,今力穷而下,请烹之。?建德曰:?琮,谊士也,吾方旌 擢以励事君者。且往为盗,可妄,今将安百姓,定天下,而害忠臣乎?即令 其军曰:?与琮隙者敢辄摇,罪三族!?乃授琮瀛州刺史。

 始都乐寿,号金城宫,备百官,准开皇故事。冬至,大会僚吏,有五大鸟集其 宫,群鸟从之。又宗城人献玄圭一,景城丞孔德绍曰:?昔天以是授禹,今瑞与之 侔,国宜称夏。?建德然之。改元五凤,以德绍为内史侍郎。

 武德元年,宇文化及至魏县,建德谓其纳言宋正本及德绍曰:?吾,隋民也; 隋,吾君也。今化及杀之,大逆不道,乃吾仇,欲为天下诛之,何如?正本等曰: ?大王奋布衣,起漳南,隋之列城莫不争附者,以能杖顺扶义、安四方也。化及为 隋姻里,倚之不疑,今戕君而移其国,仇不共天,请鼓行执其罪。?建德善之。即 引兵讨化及,连战破之。化及保聊城,乃纵撞车机石,四面乘城,拔之。建德入, 先谒萧皇后,语称臣。执宇文智及、杨士览、元武达、许弘仁、孟景等,召隋文武 官共临斩之,枭首辕门;囚化及并其子,载以槛车,至大陆县斩之。

 建德性约素,不喜食肉,饭脱粟加蔬具,妻曹未尝衣纨绮。及为王,妾侍裁十 数。每下城破敌,赀宝并散赉将士。至是,得隋宫人尚千数,悉放去;其文武、骁 果尚万余,各听所之。乃以诛化及报越王侗,侗封之夏王,遂号大夏。以隋黄门侍 郎裴矩为尚书右仆射,兵部侍郎崔君肃为侍中,少府令何稠为工部尚书,余随才署 职,委以政事。有愿往关中及东都者,恣听不留,仍给道里费,以兵护出于境。

 二年,陷邢、赵、沧三州。复陷冀州,执刺史曲棱,赦之,复以为刺史。八月, 陷洺州,虏刺史袁子干,遂迁都焉,更号万春宫。使人如灌津祠先墓,置守冢三十 家。又遣使朝侗,因与王世充结欢,北聘突厥,士马益精雄。俄而世充废侗,乃绝 之。始建天子旌旗,出入警跸,书称诏。追谥隋炀帝为闵帝,以齐王暕子政道为郧 公。义成公主在突厥,遣使迎萧后,建德自将千余骑送之,并献化及首。

 未几,连突厥侵相州,刺史吕珉之。进攻卫州,执河北大使淮安王神通、同 安长公主、黎阳守将李世勣,释之。复使世勣守黎阳,馆王、公主,馈以客礼。滑 州刺史王轨为奴所杀,奴以首奔建德,建德曰:?奴杀主,大逆。纳之不可不赏, 赏逆则废教,将焉用为?命斩奴而返轨首,滑人德之,遂降,齐、济二州亦降。 兖贼徐圆朗闻风送款。

 三年,世勣自拔归国,吏白建德诛其父,建德曰:?臣勣,唐臣,不忘其主, 忠也。父何罪?释不问。高祖遣使修好,建德即以公主等归京师。尝执赵州刺史 张志昂、邢州刺史陈君宾、大使张道源等,将杀之,国之祭酒凌敬谏曰:?夫犬吠 非其主,彼悉力坚守,以穷就禽,伏节士也。今杀之,无以劝。?建德怒曰:?我 傅其城,犹不下,劳费士旅,何可赦?敬曰:?王之大将高士兴抗罗艺于易南, 兵未交,士兴即降,王以为可乎?建德悟,即释之。然其大将王伏宝数持兵,功 略在诸帅上,或谗其反,建德杀之。伏宝临呼曰:?我无罪,王何信谗,自刈左 右手乎?后战数不利。

 九月,建德自帅师围幽州,为罗艺所败,艺乘胜袭其营,建德阵营中,填堑而 出,败艺众,进薄其城,不能拔,乃还。济阴贼孟海公兵三万,据周桥城以掠河南, 建德自击之。会秦王伐东都,其中书舍人刘斌献说曰:?唐据关内,郑王河南,夏 有冀方,此鼎足相持势也。今唐悉兵临郑,出入二年,郑人日蹙。二国兵不解,唐 强郑弱,势必举郑,郑灭则大夏有齿寒之忧。为大王计,莫若援郑,使郑抗其内, 我攻其外,唐之兵必却,唐却而郑完,然后徐观其变。郑若可图,因而取之,并二 国兵,乘唐师老,长驱而西,关中可遂有也。?建德曰:?善。?乃遣使聘世充, 与连和,会世充亦自乞师,即令其臣李大师、魏处绘来朝,请解郑围,秦王留之不 答。

 四年,建德克周桥,虏海公,留其将范愿戍之。悉发海公、徐圆朗之众,并兵 号三十万救世充,至滑州,世充行台仆射韩弘开城纳之。建德进逼元、梁、管三州, 皆陷,遂屯荥阳。运粮溯河西上,舟相属不绝。壁成皋东原,筑营板渚。遣使与世 充约期,又遗秦王以书。

 三月,王进据虎牢。翌日,以骑五百觇建德营,设伏道侧,独以数骑去贼营三 里,觉,贼出骑追之,王渐却,诱至伏所,卒起奋击。贼骑惊,引去,追斩三百级, 获其将殷秋、石瓒,乃报建德以书。建德失二将,又闻唐兵精,得书犹豫,顿六十 日不敢西。

 时世充弟世辩为徐州行台,亦遣将郭士衡、兵数千人从建德,王遣王君廓以轻 骑抄其饟,执贼大将张清特。建德惧,人情携骇,其诸将又新破海公,掠获盈给, 日夜思归。凌敬说建德曰:?今唐以重兵围东都,守虎牢,我若悉兵济河,取怀州 河阳,以重将戍之,然后鸣鼓建旗,逾太行,入上党,传檄旁郡,进壶口以骇蒲津, 收河东地,此上策也。且有三利:乘虚扌寿境,师有万全,一也;拓土得众,二也; 郑围自解,三也。?建德将从之,而王琬、长孙安世日请兵西,每言必流涕,又阴 赍金玉啗诸将,以挠其谋。众乃曰:?凌敬书生,岂知战?建德乃谢曰:?今士 心锐,天赞我也,师将大捷。方用众议,不得如公言。?敬固争,建德怒,命扶出。 其妻谏曰:?祭酒计甚善,王盍用之?夫自滏口道乘唐之虚,连营渐进以取山北, 因招突厥西抄关中,唐必还师自救,郑难纾矣。今顿兵虎牢下,徒自苦,恐无功。? 建德曰:?此非女子所知。且郑朝暮待吾来,既许之,岂可见难而退,且示天下不 信。?

 五月,建德自板渚出为阵,西薄汜南,属鹊山,亘二十里,鼓而前。郭士衡为 游兵。秦王登虎牢城望其军,按甲不战,曰:?贼起山东,未尝见大敌,今度险士 嚣,令不肃也;逼城而阵,有轻我心。待其饥,破之果矣。?日中,建德士皆坐列, 渴争饮,意益怠。王麾军先登,骑怒,尘大涨,乃率史大奈、秦叔宝缠麾帜,弛出 贼阵后,建德军顾而惊,遂大溃。建德被重创,窜牛口谷。车骑将军白士让、杨武 威获之,传而西,斩长安市,年四十九。初,其军有谣曰:?豆入牛口,势不得久。? 至是果败。

 建德妻与其左仆射齐善行以骑数百遁还洺州。余党欲立其养子为主,善行曰: ?夏王奄定河朔,号为威强,今一出不复,非天命有归哉?不如委心请命,无为涂 炭生民也!?遂分府库散给将士,令各解去。善行乃与右仆射裴矩、行台曹旦率官 属及建德妻奉山东地并传国八玺来降。建德起兵至灭凡六年。

 赞曰:炀帝失德,天丑其为,生人辜,群盗乘之,如?胃毛而奋。其剧者,若 李密因黎阳,萧铣始江陵,窦建德连河北,王世充举东都,皆磨牙摇毒以相噬螫。 其间亦假仁义,礼贤才,因之擅王僭帝,所谓盗亦有道者。本夫孽气腥焰,所以亡 隋,触唐明德,折北不支,祸极凶殚,乃就歼夷,宜哉!

 《新唐书》欧阳修、宋祁等

三国志诸葛亮传的翻译

然而诸葛亮的才能在治军方面有所擅长,但不擅长使用奇谋,他治理人民的才干要比他的将才更为优秀。而与他对敌的人有的是当时的人杰,再加上双方人数众寡不敌,攻守的优势不同,因此诸葛亮虽然连年出兵,也不能有所攻克。当初萧何推荐韩信,管仲推荐王子城父,都是考虑到自己的长处不能兼顾到任何方面的原因。诸葛亮的能力可以治理政事,大概也算是与管仲、萧何相当了,但是当时的名将没有城父、韩信那样的将才,所以诸葛亮的功业不能建立,难道是他在大义上有所不及吗?大概还是天命有归,不能凭借智慧和力量来抗争吧。

自己翻译的,希望对你有帮助

诸葛亮传古文现代文

诸葛亮,字叫做孔明,他是琅邪郡阳都县人;汉元帝司隶校尉诸葛丰的后代.父亲是诸葛珪,字叫做君贡,在汉朝末年担任过太山郡的郡丞.诸葛亮小时候父亲就过世了;叔父诸葛玄被袁术推荐(签署)去担任豫章太守,诸葛玄就带著诸葛亮及亮的弟弟诸葛均前去上任.正好遇到汉朝改选朱皓代替诸葛玄,诸葛玄平常和荆州太守刘表有交情,就前去投靠他.诸葛玄过世以后,诸葛亮亲自在田地里耕种,平常喜欢唱著《梁父吟》的曲调.亮身高八尺,每每把自己比喻成管仲,乐毅,当时没人相信.只有博陵的崔州平,颖州的徐庶(字元直)和诸葛亮交情不错,认为他真的具有管仲,乐毅般的才华.

当时刘备驻军在新野,徐庶前去晋见刘备,刘备很看重徐庶.徐庶对刘备说:「诸葛孔明这个人,就像一条潜卧的龙啊,将军您是否愿意看看他呢 」刘备说:「你请他一块儿来吧!」徐庶说:「这个人你只可以去亲近他,不能够强迫他来看你的,将军您应该委曲委曲,大驾前去看他的.」因此刘备就前去看诸葛亮,前后往返三次,终於才见到面.(见面时),刘备把人支开,和诸葛亮商量说:「现今汉朝倾倒,奸臣偷得权利,天子蒙尘受难.我德行浅薄,不自量力,想要在普天之下伸张大义,可是智慧浅,德术差,於是使得小人猖狂不已,直到今天.然而我的志向仍没打消,您说我能出什麼策略呢 」诸葛亮回答说:「

自从董卓作乱以来,各地方的英雄豪杰同时兴起,占据好几个州郡的人,多得数不清.曹操比起袁绍,名气小多了,人也少多了,然而曹操竟然能够战胜袁绍,地位转弱为强,这不仅仅是时运而已,而且也是人为的谋划造成的.

现在曹操已经拥有百万大军,挟制天子,进而用天子的名义命令诸侯;这种情势,实在不能和他争强斗胜了.孙权拥有江东,已经经过三代的经营,地方险要而百姓顺从,当地的贤才能人都被他任用了,这种情势是可以和他结为盟邦而不可以打他的念头.荆州北边据有汉水,沔水,享有南海的全部资源,往东可以连结吴,会二郡,往西可以通达巴,蜀二郡;这是个可以用兵的地方,但是负责人(刘表)却不能好好据守住它.这大概是老天用来帮助将军您的,将军您是否有意思把它夺取下来呢

益州地势险阻,拥有千里肥沃的田野,是个富庶的好地方,汉高祖(刘邦)就是凭藉这里而完成帝王的事业.(当地刺史)刘璋个性懦弱,不明事理,(黄巾贼)张鲁横行北方.这地区百姓众多,国家富有,刘璋却不知道好好地抚恤安慰百姓.当地有智慧才能的人(如张松,法正等人),很想能遇到贤明的君王.将军您既是汉朝王室的后代,守信重义名扬天下,又能够广泛地接纳各地方的英雄好汉,思得贤人好像口渴者急得想喝水一般.如果您能够同时拥有荆州,益州,保住这块险隘之地,往西通和各个戎族,往南安抚夷,越等族,对外和孙权交结和好,对内修好政治;天下局势一旦有了变化,就命令一位大将军,率领荆州的军队开向南阳洛阳(中原),将军您自己带领军队从秦川出发,天下百姓谁不是拿著碗饭,提著壶浆,热烈地欢迎将军您的王者之师呢

果真如此,那麼您的霸业就可以完成,而汉朝也可以复兴了.」

刘备听了后,说:「你讲的好!」於是刘备和诸葛亮的感情愈来愈好,一天天地更加亲密.关羽,张飞等人不高兴.刘备安慰他们说:「我有了孔明,就像鱼儿有了水一般.希望各位不要再有怨言了.」关羽,张飞才停止他们不满的言行.

刘表的大儿子刘琦也深深地看重诸葛亮.刘表听信后妻的谗言,疼爱小儿子刘琮,不喜欢刘琦.刘琦每次想要和诸葛亮商量如何自保的办法,诸葛亮每每搪塞敷衍他,并没有替他出计策.(有一次)刘琦就请诸葛亮到后花园去游赏,一同登上高楼.在喝酒吃饭的时候.刘琦就叫人拿开,接著对诸葛亮说:「今天(我们两人在这里),往上到不了天,往下到不了地;话从你的嘴巴说出来,进入我的耳朵里来.您可以说了吧 」诸葛亮回答他说:「您难道没看到太子申生留在城内而危险,公子重耳逃出城外反而安全吗 」刘琦内心觉悟了,暗中计划著逃出城外.刚好江夏太守黄祖过世了,刘琦请求外调得以出城,於是成为江夏太守.

不久刘表过世,刘琮听说曹操北来征伐,就派遣大使请求投降.刘备在樊城听到这件事情,就率领军队往南行走.诸葛亮和徐庶一起跟随刘备,被曹军打败追赶,还俘掳了徐庶的母亲.徐庶指著自己的心和刘备告辞说:「我本来想和将军您共同谋求称王称霸的事业,所凭恃的就是这颗心,现在我的老母亲已经被俘掳了,我的方寸也都乱掉了,对您的大事业没什麼帮助.我恳求从此和你告别.」於是徐庶就前去见曹操.刘备率军到了夏口.诸葛亮说:「现在事情很紧急,我请求奉您的命令去向孙权求救.」当时孙权拥军在柴桑,正旁观谁成功谁失败.诸葛亮游说孙权说:「天下大乱,将军您起兵,占有了整个江东地方,我们刘备也收服众人在汉南聚集大军,同时和曹操争夺天下.现在曹操已消灭掉大敌,各处大略都已经平定了;因此他攻下了荆州,声势震动全天下.在这种情况下,即便是英雄豪杰也难以施展自己的本领了,所以我们刘备才跑到这里来.将军您算算自己的军力来看如何对待曹操.如果您能够凭著吴越的军队,去和中原的曹操对抗的话,那您倒不如早点和他决裂;如果不能够抵挡的话,那你何不解除武装,向他北面称臣来事奉他呢 现在将军您表面上假托是要服从的名声,可是实际上您内心的计划却又犹豫不定;现在事态紧急你却又不赶快决断,大灾大祸转眼间就要到来了.」孙权说:「假如真的像你说的话,那你们刘备为什麼不就去向曹操称臣事奉呢 」诸葛亮说:「因横,也只不过是一名齐国的壮士罢了,仍然会为了守住道义而自杀,不辱自己的志节.何况我们刘备,他是堂堂汉朝王室的后代,英气才华举世无人能敌,众多士人仰慕他,就像流水归向大海一般.如果事情无法成功的话,这是天意啊,我们刘备又怎能再屈服自己去当曹操的部下呢 」孙权勃然大怒地说:「我不能拿东吴所有的土地,十万民军队被人家控制.我的计策已经决定了,非得要刘备否则是没法抵抗曹操的.然而你们刘备刚打了败仗,怎能够抵抗曹操这个大敌人呢 」诸葛亮说:「我们刘备的军队虽然在长阪被打数,现在归来的战士和关羽的水军,合起来还有精兵锐卒一万人.刘琦会合江夏的战士,也不少於万人.曹操的军队,从老远的北方南下,都非常疲倦,听说他为追赶我们刘备,轻快的骑兵一天一夜走了三百多里路.这就是所谓力量强大的箭,到最最末稍时,连鲁国的细绢都穿不透了.所以兵法特别忌讳这个情形说:『必定会让大将军打败仗』.况且北方人不习惯打水战,又荆州投降曹操的百姓,只是被兵势所逼罢了,并不是心甘情愿的.现在将军您如果能够派遣猛将,统领数万军队,和我们刘备并力合谋,必定能够打败曹操.曹军战败,必定会回到北方去.这麼一来,荆州,东吴的势力就会强大,天下鼎足而三的态势就会成形了.成功失败的关键,就在今天了.」孙权十分高兴,立刻派遣周瑜,程普,鲁肃等三万水军,随著诸葛亮去晋见刘备,一起出力抵抗曹操.曹操在赤壁打了个败仗,率领军队回到建邺.刘备因此收取了江南,拜诸葛亮为军师中郎将,让他总管零陵,桂阳,长沙三个郡,徵调这三郡的赋税,来扩充军中的粮饷.

建安十六年(西元221年),益州刺使刘璋派遣法正前来迎接刘备,教他去攻打黄巾贼张鲁.诸葛亮和关羽镇守荆州,刘备从葭萌回头攻打刘璋,诸葛亮和张飞,赵云等人率军逆流而上,分别平定沿途的各郡各县,和刘备共同包围了成都.成都平定以后,刘备任命诸葛亮为军师将军,代理左将军府的事情.刘备到外面去的时候,经常由诸葛亮镇守成都,粮食充足,军队众多.

建安二十六年(西元221年)许多部属都劝刘备称王称号,刘备不答应.诸葛亮说:「从前吴汉,耿弇等人刚劝世祖即位称帝,世祖辞谢推让,前后三,四次.耿纯进言说:『天下英雄豪杰仰慕您,追随您,就是希望能够封侯封士,如果您还不听从大家的建议,士大夫只好散去,各自回去另求主君了,他们就不想再追随您了.』世祖有感於耿纯的话非常深切中肯,於是就答应了.现在曹氏篡夺了汉朝的君位,天下没了君主.大王您是刘氏的后代,继世兴起.现在登上帝位,才是应该的.士大夫们跟随大王您又久又勤苦,目的也是想立尺寸的功劳而得到封赏,一如耿纯所说的那样.」刘备於是即位称帝.策封诸葛亮为丞相,下诏说:

「朕遭逢家门不幸,奉承天命登上天子的地位,战战兢兢,小心谨慎,不敢稍稍懈怠(安逸),总挂念著如何安定百姓的生活,总怕做不到而无法安心啊!丞相诸葛亮,要明白朕的心意哪,不可懈怠!你好好帮助朕不足的地方,帮助我宣扬汉朝累世的德业,来照福普天之下的老百姓!丞相你要好好努力啊!」

诸葛亮以丞相的职衔总管尚书的事务,可以拿著符节督军镇守,处斩.张飞过世以后,兼领司隶校尉的职务.

章武三年(西元223年)春天,刘备在白帝城的永安宫病重,把诸葛亮从成都召来,把身后事情嘱托给他.刘备对诸葛亮说:「先生你的才能超过曹丕十倍,必定可以安定国家,最后完成统一天下的大业.如果嗣子可以辅佐的话,那就拜托你辅佐了;如果他不成才的话,你可以自己取而代之.」诸葛亮流著眼泪说:「臣一定会谒尽所有辅佐的力量,献上忠贞的节操,坚持,继续到为止!」刘备又下诏教训刘后主说:「你和丞相一起做事情,要待他好像待老父一样!」

建兴元年(西元223年),刘后主封诸葛亮为武乡侯,(特别允许他)可以开设官府,管理大小事情.不久,又兼领益州刺史的职务.政事不分大小,都由诸葛亮裁决.这时南方好几郡,同时叛乱;诸葛亮因为刚遭逢到刘备的大丧事,所以不方便立刻派兵去讨伐.他暂时派遣使者出使东吴,趁机和东吴议和,并结为亲家,於是双方成了盟邦.建兴三年(西元225年)春天,诸葛亮率军南征.这年秋天叛乱全部平定.所需要的军费就由这几个郡来出,蜀国因此而富足了起来.诸葛亮於是训练军队,讲习武备,等待大举出兵北伐.建兴五年(西元227年),诸葛亮率领各军向北前进,军队屯驻在汉中.出发前,他呈上一道奏疏,名叫做《出师表》:於是军队出发,驻扎在沔阳县.

建兴六年(西元228年)春天,诸葛亮发出消息说要从斜谷道去攻打郿县赵云,邓芝故作疑兵,占据箕谷.魏国大将军曹真率所有的兵力来对抗,诸葛亮亲身率领各路军队攻打祁山,军队阵容整齐,赏罚严肃而号令明白.南安,天水,安定三个郡都背叛魏国而响应诸葛亮,关中大为震惊.魏明帝西迁坐镇长安,命令张郃抵抗诸葛亮.诸葛亮派马谡督率各军前进,和张郃在街亮大战.马谡违背诸葛亮的约束规定,举动失当,被张郃打得大败.诸葛亮攻陷西县千家,率军回到汉中.诸葛亮斩杀马谡以谢三军.上奏疏说:

「臣凭著微弱的才能,窃居著不该占据的高位,亲率军队掌握斧钺大权,总是严格地训练三军.但是因为不能宣扬军令,训明法度,临事小心谨慎,以至於有马谡在街亭违背命令,作战失败的过错,以及箕谷警戒不严的失误.所有的错都在我个人授人任官不当而告成的.臣的见识不能了解人才的好坏,考虑事情大多不够聪明,《春秋》经书记载,军队战败该督责的是主帅,臣下的职位正当受此罪责.我自请贬职三等,来督责我的罪过.」

刘后主於是就贬诸葛亮为右将军兼摄丞相的事情,所总领的职务和从前一样.建兴六年(西元228年)冬天,诸葛亮又从散关出兵,围攻陈仓.曹真来抵抗他.诸葛亮因为粮食用完而班师回去.魏国将军王双率领骑兵来追打诸葛亮,诸葛亮与他作战,打败魏军,斩杀王双.建兴七年(西元229年),诸葛亮派遣陈式攻打武都,阴平二郡.魏国雍州刺史郭淮率军想去攻打陈式.诸葛亮自己出军,到达建威,郭淮退回,於是平定了武都,阴平二郡.刘后主下诏书说:

「街亭战败,全是马谡的罪过,而先生你引咎自责,深深地贬损自己,当时朕很难违逆你的心意,所以就勉强地听从了你的意见.前年你宣耀军威,斩杀了魏将王双.今年你再度北征,使得魏将郭淮逃走.你降服了氏,羌蛮族,收复了两郡.威势震动了凶暴的敌人,功勋显扬於天下.如今天下骚扰动汤,首恶尚未斩首示众,你承受著国家的大任,担当著国家的重责,却久久地贬损自己,这并不是表扬大功勋的办法呀!现在恢复你丞相的职位,你就不要推辞了!」

建兴九年(西元231年),诸葛亮再度往祁山出兵,用木牛运送军粮,粮食用尽了后,就班师回返,和魏将张郃交战,诸葛亮射张郃.

建兴十二年(西元234年)春天,诸葛亮带领所有军队从斜谷出发,用流马运送军粮,占据在武功五丈原,和司马宣王(懿)在渭水南边列阵对抗.诸葛亮常常忧虑粮食接济不上,让自己的壮志无法伸展,於是就命令士兵分别屯田,作为长久驻扎的基础.耕田的士兵混杂在渭水边的居民间,而百姓都安居乐业,军队不曾侵扰百姓.两军对峙了一百多天,这年八月,诸葛亮生重病,在军中,享年五十四岁.等到蜀军撤退以后司马宣王(懿)去巡察诸葛亮所设的军营堡垒的处所,不禁说道:「诸葛亮真是一名天下奇才啊!」诸葛亮遗命,自己要埋葬在汉中的定军山,就著这座山来盖坟地,冢墓只要能容得下棺木就好,穿当时的衣服入敛,不须要其它器物来陪葬.刘后主颁的诏令说:

「先生您具备了文才和武略,聪明睿智,忠诚笃实,承受遗命,受托孤主,延续绝世,兴复弱国,矢志想要平定祸乱.於是你整顿六军,年年北伐出征,神勇光明而又显赫,威势震动八极,就快要在汉朝末年建下伟大的功业,和伊尹,周公的伟大勋业并立为三的时候.为什麼老天却不肯怜悯怜悯,在事业快要成功的时候,让您得病去呢 朕因此十分悲伤哀悼,心肝如同割裂一般.

尊崇德行,序次功劳,记载高行,赐给諡号,这是用来光耀后代,记录不朽的功业.现在朕派遣特使持节左中郎将杜琼,赐给你丞相武乡侯的印绶,赐给的諡号是"忠武侯".您的灵魂如果有知的话,应该会喜欢这个尊宠的荣誉!唉---真令人哀痛啊!唉---真令人哀痛啊!」

起初,诸葛亮自己向刘后主上表说:「臣在成都拥有八百棵桑树,贫瘠的田地十五顷.我子孙们穿衣吃饭之外,尚有賸馀.至於臣在外任职当官,没有收取(聚敛)什麼财物,随身的衣物和饮食,完全由政府供给.也没有另外经营生计(理财),来增加自己微薄的利益.等到臣的时候,不要让我家里头有多馀的币帛,外面有多馀的钱财,因而辜负了陛下.」到诸葛亮的时候,果真和他说的一样.

诸葛亮天性擅长巧思,改进连弩,木牛,流马,都是出自於他的主意,推演推论兵法,制作《八阵图》,都能够得到兵法的要领.诸葛亮的言论,教谕,书疏,奏议,大多值得阅读,另外编作一本书.

景耀六年(西元263年),春天,刘后主下诏替诸葛亮在沔阳建庙.这年秋天,魏国镇西将军锺会征伐蜀国时,到汉水,他祭拜诸葛亮庙,下令士兵不能够在诸葛亮坟墓的附近割草,牧马和砍柴.诸葛亮的弟弟诸葛均,官作到长水校尉.诸葛亮儿子诸葛瞻,继承爵位.

史官评论说:「诸葛亮担任宰相,抚恤百姓,揭示法规,精简官职,权事制宜,诚心待人,公正无私.凡是尽忠职守,有益时事的人,即使是仇人也必定会奖赏;凡是犯干犯法令,懈怠,傲慢的人,即使是亲人也必定会处罚.坦诚认罪,传布真情的人,即使犯了重罪也必定会开释;说话浮夸,巧辩文过的人,即使只是犯了轻罪也必定会杀戮.无论多麼小的善行,没有不奖赏的,无论多麼细的恶行,没有不贬抑的.处理事务非常精明干练,管理事情著重在它的根本,依照官名来要求他尽到实职,对於虚伪的人不予录用.最后全国的百姓,大家都敬畏他,爱戴他;刑法政令虽然严厉,却没有人怨恨他,因为他用心公平而且劝戒明白.他真可以称得上是明白治道的好人才,和管仲,萧何是同一类的人.然而他连年劳师动众,都未能成功,大概临机应变,作大将的策略,并非他所擅长的吧 」(参考资料是原文,打不下)